Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я не мог говорить и двигаться. Все остальные тоже застыли.

— «Безмозглые юнцы, решившие, что обладают достаточными силой, могуществом и умом, чтобы разрушить мой порядок! Вы все! Без исключения! Ничтожества», глубокомысленно изрек достопочтенный магистр. «Увидели часы и побежали. Стадо, да и только», добавил магистр.

Понятно. Значит, таймер был ловушкой, и нужно было не торопиться, а не спешить. Хитро и довольно неожиданно, Аурелио. Вот только план не сработал, потому что он объединил в пару двух неспособных атаковать игроков — меня и Ирен.

— «Последнему повезло. Он оказался настолько бестолков и слаб, что даже назначенного ему по его же способностям противника не смог победить!», изрек великий магистр.

Хм. Назначенный по моим способностям? Он хоть учел, что я урона-то наносить не могу? Или просто на характеристики посмотрел? Думаю, НИП просчитался и теперь пытается выставить меня неудачником. А ИИ становятся все мощнее и мощнее. Который раз удивляюсь… Почему все выглядят так взволнованно? В глазах у Сары и Сэмми нарастающая паника. Во взгляде Анны — досада. А Павел и вовсе не хочет на меня смотреть.

— «Ну да не важно. Если бы никто из вас не успел, мое лучшее творение, Белый волк, потерял бы часть своих сил. Но вы быстро расправились со своими противниками. Одолженные ими силы вернулись к моему творению! И теперь он с легкостью расправится с этим гнусным, мерзким отродьем, посмевшим похитить кинжалы Шат Анн’Ваак!», очень долго говорил магистр. То есть, закончил магистр свою изящную, волнительную речь.

Паралич сошел на нет. Ринувшись к перилам, я стал свидетелем печальной сцены. Айк наседал на Нокса, удар за ударом покрывая его кровоточащими ранами.

— «Теперь силы вернутся к нему по очередности ваших побед», сказал магистр.

— Нет… — ахнула Сара.

Движения Айка поменялись. Он стал двигаться быстрее, резче. В каждом ударе появилась звериная мощь. Дворецкий испарился.

— Вот и начало! — пронесся зычный голос по холлу. — Нет нужды больше в этой глупой кукле, что передает мои слова с вкраплениями своих жалких дум. Возрадуйтесь! Тот, кто пережил богов и духов, тот кто увидел своими глазами рассветы и падения империй, великий творец магии… говорит с вами прямо. Без посредников!

— Ублюдок… — прошипел я, сам удивившись своей ярости.

— Нокс! Нокс! Нокс! Я дал тебе это имя! Ничтожный мальчишка, жалкий крысеныш! Как ты посмел предать меня, неблагодарная тварь?!

— Заткнись… — прошептала Анна.

— Нокс, не слушай его!

— Не слушай!

Сара, Сэмми и Анна надрывали глотки, но Нокс их не слышал. Не дошли до него и песни Ирен. Барьер отражал любые звуки. Возможно, лис даже не видел нас. Он пропустил очередной удар. Жизнь опустилась ниже половины. Даже Неуловимость не спасала его. Ударов было слишком много.

— Если бы не я, ты бы остался в трущобах и сдох от голода и инфекций, а может и быстрее, коль встреть ты добряка, пожелавшего прервать твою жалкую жизнь. Угловатый, костлявый, рыжий! Ты бы даже не сошел для развлечения извращенцев, жалкий, убогий очиститель помоев!

Взрыв. Остатки психокинетической энергии развеялись по невидимому барьеру. Голос ведьмы прозвучал глубоко в сознании и одновременно отовсюду.

— Гнусное отребье, беги отсюда как можно дальше. Доберусь до тебя — начнешь молиться всем демонам преисподней, а пламя ее станет для тебя желаннее всего на свете.

Аурелио долго молчал. Закряхтев, он выпустил всю свою гниль и яд в сказанные слова:

— Удивительно. Будь в моем распоряжении такая как ты, не было бы нужды во всех этих отбросах. Невероятная сила! Нокс! Нокс! Бесполезная крыса, ты нашел себе союзников, которых недостоин!

— Он более чем достоин, — пронесся могущественный голос, что в былые времена звучал только во благо. Ирен была зла. — Таким как ты не место на этом свете.

— Нокс! Ты их слышал?! Удивительно, не правда ли?! ДОСТОИН! ТЫ!

Старик зашелся безумным смехом.

Нокс.

Лис замешкался и пропустил удар. Я понял, что Аурелио в очередной раз пал жертвой собственной гордыни и запоздалого комплекса неполноценности. Нокс слышал нас.

Я бы хотел помочь тебе сейчас.

Вспышка. У Айка за спиной появился короткий меч, в глаза засияли маной. Он выставил руку и шепнул что-то в пустоту. С десяток молний сверкнули в вышине и извивающимися змеями обрушились на Пересмешника. Нокс уклонился и встретил меч локтем, не успев воссоздать исчезнувший кинжал.

Я бы хотел тебе помочь. Но тебе не нужна моя помощь для победы над ним.

Нокс использовал Зов судьбы. Айк упал наземь и начал рвать на себе волосы, заходясь истошным воплем. Видимо, именно это хотела сделать его душа, обвитая прочнейшими нитями архимага-кукловода.

Ты просто не можешь напасть на него в полную силу. У меня еще не было столь крепких уз с кем бы то ни было, поэтому не скажу, что понимаю тебя. Но мне больно смотреть, как ты страдаешь.

Айк исчез. Нокс застыл, выставив перед собой кинжалы. В затянувшейся тишине даже мои пальцы задрожали, а на висках выступил пот. Стало тревожно. Блеснула сталь, и Нокс повалился наземь, зажимая рану. Пусть здоровья отнялось немного, боли ему досталось сполна. Невидимость Айка не исчезла даже после удара.

Нокс, я не буду приказывать тебе. Ведь я тебе не хозяин. Я не буду просить тебя пересилить себя и убить брата. Ведь я тебе не ублюдочный «друг», постоянно что-то требующий от тебя. Делай, что хочешь. Делай, что считаешь нужным.

Пересмешник пропустил еще один удар.

Но если ты… остановишься здесь, ничего не изменится. Души детей останутся в искалеченных телах. Айк застрянет навеки в рабстве у Аурелио, и он продолжит свое грязное дело. Остановить его можно только сейчас и сейчас. Я не буду давить на тебя. Решай сам.

Череда быстрых выпадов из пустоты опустила жизнь Нокса ниже четверти. Пересмешник застыл, тяжело дыша. Он выхватил очередной светящийся кинжал и низко опустился. Выглядело, будто дикая лиса пригнулась, почуяв шанс для атаки. Нокс ухмыльнулся и глянул прямиком мне в глаза.

Ты хоть понимаешь, какой ты гад? И как мне теперь сдаться, а?

Я моргнул. Прозвенела сталь. Нокс схватил меч Айка и одним ударом клинка разнес его вдребезги. Айк исчез.

— Ты идиот, старик!

— …

— Ты не понимаешь, в чем сила Айка! Настоящий Айк бы победил меня за одно точное движение без всех этих танцев! Настоящий Айк бы нанес каждый удар с точностью, что и не снилась мне! Настоящий Айк бы уклонился от любой моей атаки! Настоящий Айк бы ступал так тихо, что гребаный волчий бог бы его не услышал!

Я не заметил, как мои губы растянулись в довольной ухмылке. Нокс не расклеился. Нокс не сдался. Нокс не проиграл. И не проиграет.

— Ты его усилил?! Нет! Испортил! Звериная сила и скорость? Господство инстинктов над логикой и хладнокровьем. Айк бы рассчитал каждое свое движение и не сделал бы глупых ошибок, а горячая кровь сейчас нарушает всю его технику и уловки.

Создав сверкающий клинок из молний, волк попытался обезглавить Нокса. Лис использовал Касание метаморфоз. Расплавленное пламя и молния распались стаей колибри.

— Айк, эти птички могут зависать на одном месте не по волшебству, а лишь из-за своих странных крыльев. Помнишь, ты хотел обойти весь свет и встретить самых разных животных? Вычеркивай колибри из списка.

Выпад. Айк потерял кинжал и выхватил причудливую цепь с лезвием на конце.

— Айк был мастером всех видов оружия, но какой толк от этого без его разума, тупой старикашка?! Пока ты управляешь им, он никогда не станет настоящим Айком, никогда не достигнет уровня настоящего Айка. И все твои усиления бесполезны!

Айк вновь исчез. Гнетущая тишина затягивалась.

— Если вас, псов, не контролировать, вы разрушите все, к чему прикоснетесь. Таким отбросам нельзя давать свободы в жизни. Да и саму жизнь тоже стоит отобрать. Исчезни, недоделка.

Айк застыл. Из глаз его потекли ручейки крови, а лицо стало спокойным. Прежде чем жизнь в его глазах угасла, я увидел в них проблеск облегчения и успокоения. А мою душу охватило жаром ярости и жгучей болью, когда Нокс снял маску. По веснушчатым щекам текли слезы, а в зеленых глазах застыло отчаяние.

64
{"b":"685793","o":1}