Литмир - Электронная Библиотека

Но она все так же сидела свесив голову.

Пока я спала в спальню принесли вещи, точнее то, что осталось после визита недоброжелателя. Подумав, я одолжила платье у Мэйси. Серенькое и невзрачное, обычно в нем она наводила порядок в доме. Затем умылась и заплела волосы в косу. Так я вышла в коридор. Сейчас в нем было довольно светло, но от темных стен и грязных окон, создавалась иллюзия, что уже далеко за полдень. Я пошла по коридору, нервно озираясь, потому что Хоуп семенила за мной. Прямо так в наглую по деревянным полам: Цок, цок, цок.

— Ты отстанешь от меня, наконец?

Велика честь мне получить ответ, и пошла дальше. Не зная, куда идти я просто немного поблуждала по переходам и коридорам, их здесь было нескончаемое множество. И вскоре вышла в холл, через который мы вчера входили. А там уже во всю сновал народ, по одежде они походили на рабочих, служанок и мастеров. Командовал всем этим парадом Роберт. Я хотела незаметно уйти, но он меня заметил.

— Доброе утро, мисс Фостер, — и помахал дружелюбно рукой.

Но теперь я почти уверена, что это лишь маска, что он намерен разоблачить меня и использовать в каких-то своих целях.

— Доброе.

— Как прошла первая ночь?

— Чудесно, ни один сон не мешал моему отдыху, — пусть сам читает между строк, мне важно увидеть его реакцию, но он принял услышанное без каких-либо изменений. Ничего, мы его еще проверим.

— Какие планы на сегодня?

— Поговорить с графом о моем заключении здесь.

— Каком еще заключении? О, это очень красивое и чудесное место, сейчас прибывают слуги из поместья графа, за пару дней они вернут ему былое великолепие и вам здесь точно понравиться.

— А уж какие окрестности… — я увидела Уильяма на улице, поэтому прервала беседу и спешно ушла.

Он указывал работникам на крышу и что-то объяснял, в обычном костюме, черном и без единой отделки. Не сразу так и разберешь, что перед тобой стоит граф.

— Доброе утро, — поприветствовала я.

— Доброе, — он глянул на меня и за меня, а затем улыбнулся, да ведь я уже забыла, сова так и преследует меня.

— Вижу, вы поладили с Хоуп.

— Она разбила окно в спальне.

Удивление и смешок. Как же хочется его ударить.

— Не вижу ничего смешного!

— Так не за мной же ходит по пятам сова, чтобы тебе весело стало.

— Придумайте что-нибудь, ведь это сова вашей матушки!

— Так и отправь ее к ней.

— Она мне нужна.

— Тогда определись сперва, нужна или нет.

Он не дождался моего ответа и пошел к конюшне, но так просто ему от меня не отделаться. Он начал осматривать коней, похоже, тех самых, что приобрел.

А я, уперев руки в бока сверлила его взглядом.

— Не выйдет, — сказал он.

— Что именно?

— Вывести меня из себя своим убийственным взглядом, — он опять улыбнулся.

Почему у него такое хорошее настроение? Я полночи толи во сне толи наяву блуждала по замку, отбивалась от Роберта, а он весь такой развеселенький.

— Вам не встречалась Мэйси? Я здесь совершенно ничего не знаю, и чувствую себя не наилучшим образом от этого.

— Скоро подадут завтрак, после я покажу тебе замок, а потом найдем применение твоим талантам.

И снова смешинки в глазах. Пока он проводил осмотр и решал еще различные вопросы, я просто уселась на тюк сена и молча наблюдала букой, а затем прозвучал интересный колокольный перезвон и все пошли внутрь. Я тоже спрыгнула и пошла, пока меня не перехватил за руку граф:

— Решила поменять титул графини на служанку? Нам накрыли в другом месте.

— Я случайно.

И через три двери в коридоре первого этажа мы подошли к открытым дверям.

— Надеюсь, камин почистили, — сказала вслух свои мысли, за что дала себе подзатыльник.

Я увидела, как он на долю секунды переменился в выражении лица, наверно решил, что я вновь шастаю по ночам. Но не стал развивать эту тему. Зал оказался именно тот. Полностью приведенный в порядок. Даже в камине горел огонь. И вовсе не так здесь и жутко. На стенах не появлялись линии, чистые окна наполняли светом, стол накрыли различными вкусностями, от чего свело желудок. За стол нас село шестеро, я, граф, двое незнакомых мне мужчин в возрасте, пухленькая женщина и Роберт. Может нас и представили, но от голода я совершенно их не слушала, ждала, когда же уже можно начать есть. И момент настал.

Не знаю, что тут за кухня и кто повар, но вкуснее еды я еще не пробовала, булочки просто таяли во рту, кто-то мазал их маслом или ел вприкуску с сыром, мне же и без всего прочего они доставляли огромное удовольствие. Забыв о манерах, я вдоволь поела за долгое время. Пусть остальные думают, что хотят. Но и тех поглотила еда.

После завтрака, как и обещал граф, мы пошли осматривать замок. Всего в нем было три этажа, еще погребок и три башни, одна из которых смотровая, другая для птиц, куда и когда исчезла моя, я даже не заметила, и третья с колоколами, раньше они предназначались оповещать жителей гор и леса о приближающейся опасности.

— То есть замок защищал магов?

— Тогда было другое время, деления не было и вовсе, в окрестностях замка просто располагался небольшой городок, а так как мы высшая точка здесь, не считая гор, то и хранитель мира, как тогда называлась должность, жил в башне.

— Интересно, а почему городок исчез?

— Его время пришло, — неоднозначно ответил граф. Еще один вопрос без ответа.

— Не смотря на уверения Роберта, мое мнение о замке не поменялось. Он словно неживой, холодный и мрачный. Все комнаты были либо просто из камня, либо затянуты тканевыми обоями, и все темных тонов. Мебель чуть ли не черная, громоздкая и старая. Замок не кричал: «Помогите», а лишь говорил: «Оставьте меня в покое», от чего еще больше захотелось домой, к Кэтрин.

К обеду наша экскурсия закончилась, а мы так и не нашли повода наговорить с графом друг другу гадостей. Он был спокоен и немного в своих мыслях. Впрочем, как и я.

— А здесь твоя спальня, — он указал на дверь впереди, — моя в конце коридора, напротив я решил поселить Мэйси.

— Спасибо, могу я о чем-то попросить вас?

Он изогнул одну бровь:

— Интересно.

— Я не хочу, чтобы Мэйси была моей служанкой.

— Вот как, я думал она важна тебе.

— Да, именно поэтому я прошу разрешения сделать ее своей компаньонкой или еще кем-то, чтобы она смогла учиться, развиваться, а не латать дырки в платьях и заплетать мне волосы.

— Полагаю, на ее место нужно найти кого-то, а с ней оговорить условия.

— Я со всем справлюсь и сама, а если что она не откажет в помощи, расходы я возьму на себя, у меня есть небольшие накопления.

— Считаешь меня таким мелочным скрягой.

Я смутилась, вовсе нет, но боялась его отказа.

— Ведь Мэйси только и знает, как быть служанкой.

— Конечно, не тебе бы это исправлять, но даже интересно, что из этого выйдет.

— Вы согласны?

— Не вижу причин быть против.

В порыве эмоций я обняла графа, сама того не ожидая, впрочем как и он.

— Чудесно, спасибо! — зарделась я.

— Обращайся, — и поспешил удалиться, оговорившись срочными делами.

***

Я постояла еще немного в коридоре, а затем вошла в отведенные мне покои. Они не сильно отличались от тех, в которых я провела с Мэйси минувшую ночь, лишь размером, да наличием столика с двумя креслами. А так все та же темная мебель, темные обои винного цвета, даже ковер и тот оказался темно-коричневым. Раз уж мы будем жить здесь какое-то время, нужно найти компромисс этим темным тонам.

Дверь распахнулась и влетела счастливая Мэйси:

— О как же здесь интересно!

— Что-то не разделяю я твоего энтузиазма.

— Да я столько всего интересного успела посмотреть, здесь хранятся такие древние книги, и картины, а сколько мастерских комнат, гончарная, швейная, и еще мне не совсем понятные. Они в северном крыле находятся.

Дальше древних книг я уже не слушала, сердце учащенно забилось, я должна как можно скорее наведаться в библиотеку. Мэйси тараторила быстрее, чем формировала мысли, наговорила о чудном приведенье, о чудесной поварихе и ужасных слугах, которые вечно указывают, что ей мыть или таскать.

20
{"b":"681900","o":1}