Литмир - Электронная Библиотека

Дорога была неровной, меня качало из стороны в сторону в карете. Пряди выбились из прически, платье измялось до неузнаваемости. А мы все ехали и ехали. Спустя пару часов, лошади, наконец, умерили шаг и остановились совсем. Дверь в карету открылась и кто-то подал мне руку, вот только после такой качки я промахнулась и вылетела из кареты прямо на траву.

— О, леди, с вами все в порядке? — спросил взволновано мужской голос с хрипотцой.

Видеть его я не могла, пока мы ехали начались уже сумерки. И все что я сейчас видела это свои грязные ладони в земле и траве, а также перепачканное платье. Я самостоятельно встала и отряхнула грязь с юбки на сколько это было возможно.

— Все в порядке, не беспокойтесь.

— Дорога вас заметно потрепала.

Я машинально потянулась к волосам поправить их, а так же убрать пряди с лица, но поздно поняла, какая я неряшливая. У меня руки в земле.

— Простите, сэр, можем ли мы войти в дом не через парадный вход?

— Конечно, иначе слуги надолго запомнят ваше фееричное появление. И простите мою невежественность, я не представился, мистер Хардмон собственной персоной. Решил вам будет приятно, если вас встретят не слуги, а хозяин дома.

Я изумленно подняла вскинула брови. Граф Хардмон! Ооо, Энн, как могла ты пасть так низко при первом же знакомстве. Не хотелось пялиться, но именно это я и сделала. На вид графу было немного за пятьдесят, черно-серебристые волосы, коротко постриженные, широкие черные брови, своим изгибом придающие выражению лица легкое удивление. Прямой нос с горбинкой, немного смеющиеся губы, широкий подбородок со шрамом сбоку, еле заметным, чтобы придавать ему особое значение. Граф не сильно выше меня, на пол головы, но довольно широк в плечах, хотя формы уже не бравого солдата. И костюм ему как бы был слегка великоват. Черный, без единой отделки.

— Мне очень неловко, что мое появление было именно таким.

— Не стоит из за этого переживать, чего только со мной не случалось в молодости.

Сказал это тоном, словно записал себя давно в старики. Вот же угораздило меня стать его женой.

— Я думала что буду проживать с графиней?

— Конечно, это наше поместье, для вас уже все приготовлено, вы ни в чем не будете нуждаться.

— Благодарю.

— Тогда я распоряжусь о ваших вещах и мы пойдем внутрь.

Я постояла в стороне пока граф разговаривал со слугами, а затем он взял меня под локоть и повел в дом. Он сдержал обещание и мы вошли через черных ход, прошли узкими коридорами для слуг, затем вышли в холл и поднялись на третий этаж, но граф вдруг резко остановился на последней ступени.

— Третий этаж полностью в женской власти, мужчинам сюда ходу нет, поэтому мне придется покинуть вас до завтра. Свои покои вы найдете в правом крыле, третья дверь с синим цветком. Чувствуйте себя как дома, завтра графиня вас со всеми познакомит. Я распоряжусь, чтобы принесли горячей воды. Доброй ночи.

— Благодарю, вы очень добры, доброй ночи.

Глава 9

Мне было очень неловко искать «свою» спальную комнату в чужом доме. К тому же я не увидела никого из прислуги. Да и весь дом был погружен во мрак, за всю дорогу нам с графом встретились лишь несколько горящих свечей. Найти дверь с синим цветком оказалось просто, а вот открыть ее другое дело. С третьего толчка она поддалась, благодаря помощи изнутри, пухлая женщина стояла по ту сторону порога и без смущения изучала меня от макушки до пят. Вероятно она из прислуги, так как на ней был белый чепец и светлое серое платье, подвязанное белым фартуком.

— Добрый вечер, леди, я Энн Фостер, меня как бы сюда привезли и…

Как сказать ей то, в чем я сама еще не разобралась.

— Какая же я леди, я Беатрисса, домоправительница, зашла проведать, все ли сделали по моим распоряжениям, а то молодые слуги бывают недобросовестны. Я знаю кто вы, мисс. Добро пожаловать. Если что-то не так, скажите и я исправлю или пришлю нужного человека.

Тон у Беатриссы был вежливо-натянутым, словно она брезговала общением со мной. Это было весьма неприятно. А еще я устала, хотела помыться, поесть и лечь спать, но вечер сегодня не задался.

— Вам бы помыться, где нахватали столько грязи?

— Я упала…выходя из кареты.

— Коли под ноги не смотреть, навернуться всегда недолго, но что же вы все в дверях стоите, заходите это все таки ваша спальня, а не моя.

Я и переступила порог. Спальня оказалась просто превосходной: стены обиты бледно-розовой тканью, с золотыми розочками, вся мебель из темного дуба, огромная кровать с балдахином песочного цвета стояла возле окна, гардеробная комната, ванная комната, мне не хотелось, но я все же обошла всю спальню, любуясь и восхищаясь каждой деталью. Маленькие статуэтки расставлены с точность на «свои места», на дамском столике лежали различные расчески, пудреницы, заколки, на стенах висели картины с цветами и природой. Комната дышала теплом и заботой. Так длилось до тех самых пор, пока я не увидела свое отражение в зеркале.

— Давайте снимем с вас платье и корсет, вы наверно устали.

— Благодарю, но я справляюсь с переодеваниями даже лучше чем три служанки вместе.

Беатрисса даже если и удивилась, виду не подала.

— Мыться тоже предпочитаете сами?

Я что-то невразумительно промычала и Беатрисса ушла. Наверно она считает меня полоумной.

Снять платье не составило особого труда, я оставила его у порога. А сама присела на краешек кровати в ожидании горячей воды.

Дверь отворилась, с заметным заеданием, и в комнату вошли две худенькие служанки с ведрами воды, они наполнили ванну, и молча удалились. Хорошо, буду купаться одна.

Горячая вода помогла мне расслабиться и наконец, оценить всю сложившуюся ситуацию. Я будущая жена графа. Графиня. Моей свободе пришел конец. Плюсы конечно тоже присутствуют, я получу доступ к графской библиотеке, у меня будет больше влияния для получения информации, и пожалуй на этом все. А вот минусов предостаточно. Мне придется вести светскую жизнь, посещать различные мероприятия и притворяться леди, носить корсет, пышные платья даже в доме, но больше всего меня беспокоили две вещи: брачная ночь и разоблачение. И если одну проблемы можно избежать, то от супружеского долга деваться мне не куда, но я обязательно что-нибудь придумаю.

Я переоделась в чистое белье и накинула сверху халат. Спать расхотелось. В ящичках дамского столика нашла все необходимое для письма, точнее писем. Я обмакнула перо в чернила и принялась писать. На это ушло достаточно времени, когда я вывела в конце третьего письма свои инициалы, за окном светила полная луна. Я огляделась. За время моего купания в комнату были занесены мои вещи, всюду горели свечи. И мой желудок издал недвусмысленное урчание. Да, я не ела более семи часов. Я быстренько начала искать среди украшений что-то более подходящее и когда в руки мне попалось простенькое серебряное кольцо, которое я купила на ярмарке мастеров, с диковинным вензелем на овальной площадке, то победно возрадовалась. Накапала на конверт побольше воска и вдавила туда свое колечко. Получилось хорошо. Кэтрин точно поймет. Теперь нужно найти кого-то, кто доставит эти письма.

Ждать до утра слишком невыносимо. Поэтому потуже затянула пояс халата, сунула в карман письма и две монеты, и вышла в коридор, точнее после четырех попыток открыть дверь, вывалилась за порог. В коридоре было тихо и почти не было света. Я постояла немного, чтобы глаза привыкли к темноте, а затем на цыпочках пошла по коридору в сторону лестницы, добравшись ступеней, я прислушалась, тихо. Аккуратно миновала три этажа и оказалась в холле.

Я надеялась найти слугу, готового доставить мои письма, но даже в крыле для прислуги не слышалось разговоров. Зато я снова услышала свой желудок. Чтож, пора перекусить. Кухню я нашла без проблем, в ней горела лишь одна свечка и очень вкусно пахло. Лазить по полкам было весьма неловко, но на столе под тканью лежал такой аппетитный хлеб, я взяла его с собой и пошла дальше. А что если сбежать прямо сейчас из этого дома в…черный лес, где побывать советовал мне Рубиус. Почему нет?

10
{"b":"681900","o":1}