Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты сделала большую ошибку, променяв Марко Антонио на Матео, - высказала своё мнение Паола. Я же знаю, как он любил тебя, как страдал из-за вашего разрыва! А теперь уже ничего нельзя исправить: вчера Марко Антонио переехал с Розаной в мой бывший дом.

- Неужели?! - всплеснула руками Жулиана. - Всё-таки они сошлись? Как ты думаешь, теперь-то она оставит в покое Матео?

Паола посмотрела на неё как на безнадёжно больную.

- Господи! Да кому он нужен, твой Матео? Розана в итоге оказалась умнее тебя – оценила достоинства Марко Антонио. Даже пошла против воли отца и ребёнка там оставила, потому что сеньор Гумерсннлу не отдал ей Маринью.

- Какой ужас! Как же он мог? Не отдать матери её ребёнка!

- Да она его скоро заберёт, я в этом не сомневаюсь. Сеньор Гумерсинду человек добрый и отходчивый. Главное, чтобы у Марко Антонио всё сложилось с Розаной.

- А как ты думаешь, у них это серьёзно?

В голосе Жулианы Паола сумела уловить затаённую печаль и сожаление.

- Что, уже кусаешь локти? - спросила она тоже невесело. - Я не знаю, что у них выйдет на этот раз. Но правильнее было бы, если бы Марко Антонио жил с тобой. У вас общая дочка, пусть бы она росла с родным отцом.

- Нет, Паола, моя судьба - Матео, - всё с той же печалью произнесла Жулиана. - Я должна жить с ним.

Дома она рассказала Матео о том, что услышала от Паолы, и он сразу же заявил, что заберёт сына у Гумерсинду.

- Если Розана бросила Маринью, то он будет жить со мной!

Жулиана принялась отговаривать его от этой безумной затеи:

- Подумай, как мы будем растить двоих, когда у тебя нет работы! К тому же я не смогу брать с собой на фабрику ещё и Маринью. Кто за ним будет присматривать, пока ты будешь искать работу?

- Ничего, как-нибудь всё устроится, - ответил ей Матео. – Я не могу допустить, чтобы мой сын жил без матери и без отца!

- Но Розана вовсе не бросила мальчика. Она его заберёт со временем.

- А ты уверена, что Марко Антонио захочет воспитывать моего сына?

- В прошлый раз, когда они жили с Розаной, Маринью тоже был у дедушки с бабушкой, но тебя это не очень беспокоило, - напомнила ему Жулиана. - Что же теперь изменилось? Может, ты хочешь таким образом досадить Розане?

- Я хочу, чтобы мой сын жил со мной! – повторил Матео.

У Жулианы оставалась надежда на то, что Гумерсинду не отдаст внука Матео, но тот был слишком зол на Розану, и осуществил свою угрозу.

- У меня теперь только одиа дочь – Анжелика, - сказал он, выслушав Матео. - А мой внук остался без матери. Поэтому я считаю справедливым отдать его родному отцу. Забирай своего сына, Матео! Надеюсь, ты сумеешь о нём позаботиться…

Глава 40

Поступок Гумерсинду в семье Мальяно сочли жестоким, а Франческо даже сказал:

Кто не уважает моего сына, тот не может быть мне другом. Клянусь, как только мой банк чуть-чуть окрепнет, я верну Гумерсинду все его деньги, и дело с концом!

Слуги тоже, как водится, были в курсе тех проблем, которыми жили хозяева, и так же возбуждённо их обсуждали.

Всё-таки сеньор Гумерсинду чересчур круто обошёлся с Розаной, - высказал отцу своё мнение Тизиу. - А представляешь, как бы он повёл себя, если бы узнал, что Жозе Алсеу - его сын?

- Нет, я даже не берусь гадать, - сказал Дамиао. – И тебе не стоит распространяться на эту тему, а то ещё Жозе Алсеу, не дай Бог, услышит!

- А мне кажется, тётя не зря боится сеньора Гумерсинду, - не унимался Тизиу. – Если он отобрал ребёнка у собственной дочери, то уж нашу Нану точно бы не пожалел!

- Ты говоришь глупости, - помимо воли втянулся в разговор Дамиао. - Зачем ему теперь Жозе Алсеу, если у него есть свой законный, да ещё и белокожий сын!

Они разговаривали в комнате Дамиао, не догадываясь, что Жозе Алсеу в это время стоял за дверью и всё слышал.

- Я больше не могу считать тебя своим другом, - сказал он Тизиу, когда тот вышел из комнаты отца. - Ты знал, кто мой отец, и молчал. Это подло!

Тизиу попытался отшутиться, говорил, что и сам когда-то выдавал себя за сына Гумерсинду, но Жозе Алсеу пригрозил ему:

- Если ты не расскажешь мне всей правды, я потребую, чтобы это сделала мама или же - сеньор Гумерсинду!

- Твоя мама ничего не должна знать о нашем разговоре! - испугался Тизиу. - Иначе она сразу же бросит этот дом, свою работу и увезёт тебя на край света!

- Значит, всё это - правда?

- Сначала ты должен пообещать мне, что ни о чём не скажешь тёте Нане!

- Клянусь, я буду нем как рыба!

- Ну, тогда слушай…

И Тизиу рассказал брату печальную историю его рождения и всей последующей жизни.

- Так вот почему мы много раз переезжали с места на место! – понял, наконец, Жозе Алсеу. - А сейчас не уезжаем только потому, что Антенор обманул сеньора Гумерсинду?

- Да.

- А если бы он узнал, что я его сын, то захотел бы отобрать меня у мамы?

- Может, и захотел бы, но у него нет на тебя никаких прав: ведь рабство отменено законом! И к тому же он никогда не узнает, что ты его сын.

Жозе Алсеу вздохнул.

- А мне бы захотел посмотреть, как бы он повёл себя, если бы я назвал его отцом!

- Ты не вздумай этого делать! - одёрнул его Тизиу.

- Но почему? Ты же сам это делал не однажды!

- Я дурачился, дразнил сеньора Гумерсинду, и он не принимал меня всерьёз. А у тебя так не получится. Ты наверняка выдашь себя с головой!

- И всё-таки мне очень хочется поговорить с моим настоящим отцом!

С той поры Жозе Алсеу постоянно вертелся возле дома Гумерсинду и даже несколько раз поздоровался со своим отцом и с Марией.

- У моего отца очень приятный голос, - поделился он впечатлениями с Тизиу. - Только сам он какой-то хмурый. Наверное, переживает из-за дочери. И дона Мария тоже показалась мне грустной. Но всё равно она добрая, приветливая! Помнишь, как она принесла нам подарки в рождественскую ночь, когда мы с тобой были на фазенде?

- Я всё помню, - ответил Тизиу. - Только тебе надо держаться подальше от дома сеньора Гумерсинду, а не околачиваться там целыми днями!

Жозе Алсеу верно подметил, что Гумерсинду был хмур и подавлен. Он и впрямь переживал не лучшие дни в своей жизни. Мария, Анжелика и даже Аугусту дружно ополчились на него за то, что он выгнал из дома Розану, и ещё больше - за то, что отдал своего внука Матео без ведома его матери.

Мария не рисковала ездить к Розане, боясь гневной реакции Гумерсинду, а Анжелика навещала сестру каждый день и не скрывала этого от отца.

Новости, которые она привозила от Розаны, были сплошь печальными.

Попытка отобрать мальчика у Матео кончилась для Розаны ничем. Она сама съездила в пансион и узнала, что Матео сидит нянькой при Маринью, а Жулиана одна зарабатывает на прокорм всей семьи.

Но когда Розана попробовала сыграть на этом, Матео разозлился и едва не вытолкал её за порог.

- Ты бросила своего сына и теперь тебя не должно волновать, в каких условиях он живёт! Я сам о нём позабочусь!

Потом он, правда, сжалился над ней и разрешил иногда навещать Маринью.

И-за того, что мальчик жил у Матео, Розана стала ссориться с Марко Антонио.

- Мне становится дурно, как только я представлю, что эта ужасная итальянка дотрагивается до моего ребёнка! - говорила она, а Марко Антонио сразу же вставал на защиту Жулианы:

- Тебе не следует говорить о ней в таком тоне. Жулиана воспитывает мою дочь, и Маринью она тоже не обидит.

- А ты забери у неё дочь! Может, тогда она вернёт мне сына?

- Во-первых, Жулиана не отбирала у тебя сына, она здесь вообще ни при чём. А во-вторых, я не хочу уподобляться ни Матео, ни твоему отцу. Уж ты-то сейчас на себе испытала, каково матери остаться без своего ребёнка!

- Но что-то же надо делать!

- Я сам поговорю с Матео, и, если мне не удастся с ним договориться по-хорошему, мы обратимся в суд.

Когда Гумерсинду услышал от Анжклики, что ему, вполне вероятно. Придётся давать показания в суде, он расшумелся на весь дом.

70
{"b":"674729","o":1}