Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С той поры их свидания стали повторяться каждую ночь.

- Ты фантастическая женщина, Жанет! - говорил он восхищённо.

- А ты совсем не похож на кучера, - говорила она. - До тебя я и не представляла, что значит - настоящий мужчина! Теперь мне хотелось бы умереть, вот так, рядом с тобой!

- Ну что ты, дороая, мы с тобой ещё поживём! – отвечал он. – А чтобы ты не дрожала от страха, я завтра сам приду в твою спальню.

- Сумасшедший! - смеялась она. – Ты полагаешь, это намного безопаснее? Марко Антонио иногда возвращается поздно и заходит ко мне в комнату.

- А я 6уду приходить к тебе, когда он уснёт!

Их ночные перемещения пока оставались никем не замеченными, но Жанет понимала, что это не будет длиться вечно, и потому стала подумывать о какой-то иной жизни, где можно было бы вести себя свободно, без оглядки на окружающих, где были бы только она и Жозуэ! С утра до вечера и с вечера до утра!

Эти романтические мечтания Жанет ещё не могла облечь в какую-то конкретную форму - ей было просто не до того, любовь поглощала её всю, без остатка.

Но вот Марко Антонио передал ей предложение Франческо по поводу особняка, и она, немало удивив сына, проявила ответную заинтересованность.

- Что ж, пусть приходит завтра вечером сюда, мы всё обсудим.

- И ты примешь его? Здесь? - не поверил Марко Антонио. - Без истерики, без скандала?

- А почему я должна впадать в истерику? – недоумённо вскинула брови Жанет. - Твой отец давно живёт в другой семье, надеюсь, он счастлив. Но разве я не заслуживаю счастья? Мне тоже надо подумать о себе!

Франческо был изумлён не менее Марко Антонио, получив приглашение от своей бывшей супруги. Ему опять мерещился в этом какой-то подвох, но Марко Антонио готов был поклясться, что Жанет искренна в своих намерениях.

- Ладно, разберёмся на месте, - махнул рукой Франческо. - Поезжай пораньше домой, скажи мадам, пусть ждёт, сегодня я нанесу ей визит!

 Но прежде чем отправиться на встречу с Жанет, он счёл необходимым поставить в известность Паолу, чтобы не дать ей повода для ревности.

А Паола вдруг заявила:

- Я поеду с тобой!

- Но, Паола!…

- Жена я тебе или не жена?!

Франческо не мог нив чём перечить этой женщине. И, даже понимая, что её присутствие там сильно осложнит переговоры с Жанет, всё равно уступил.

- Ну что ж, чему быть, того не миновать! Только я умоляю тебя: сдерживайся, пожалуйста, как бы она тебя ни пыталась унизить. И не вздумай вцепиться ей в волосы! - шутливо погрозил он пальцем.

- Клянусь, я слова не пророню! - улыбнулась в ответ Паола. - Но пусть она увидит, какая у тебя молодая и красивая жена. Думаю, это заставит её тоже попридержать язык!

Жанет, конечно же, выругалась, когда Луиза доложил ей, что Франческо пришёл не один, а вместе "со своей макаронщицей", но скандалить с бывшим мужем не стала. Поприветствовала гостей, даже поздравила их с рождением дочери, предложила им, как принято, кофе и сразу же перешла к делу:

- Если я верно поняла, ты хочешь купить у меня этот дом, Франческо?

- Ты неверно поняла! Я хочу подарить тебе дом Марко Антонио. С некоторой доплатой.

- По-моему, ты чрезмерно щедр, - усмехнулась Жанет едва заметно. - А к тому же я не считаю возможным принять от тебя такой подарок: мы ведь теперь чужие люди! Не так ли?

- У тебя есть другое предложение? - спросил Франческо.

- Да. Я предлагаю нанять нейтрально го специалиста, который беспристрастно определит реальную стоимость этого дома, мебели, картин…

- Зачем? Т ыхочешь всё это мне… продать? Вместе со своей частью дома?

- Не забывай, что весть этот антиквариат достался мне от моего отца!

- И тебе не жалко будет с ним расстаться? - поддел её Франческо.

- Нет, - серьёзно ответила Жанет. - Я хочу избавиться от всего, что может напомнить о прежней жизни. А деньги мне нужны, чтобы купить себе дом в другом месте - подальше отсюда!

Франческо опытный финансист, сразу же прикинул в уме, что выкупить у Жанет её часть дома вместе с мебелью и картинами обойдётся для него гораздо дешевле, чем построить или купить новый дом. Поэтому он согласился на её условия.

Пока эксперт производил оценку, а Франческо и Паола обсуждали, где после переезда в особняк будет жить Марко Антонио, Жанет совсем утратила бдительность. Если Марко Антонио задерживался где-то допоздна, и приходил домой за полночь, она теперь не дождалась его возвращения, и сама звала Жозуэ к себе в спальню.

Такая беспечность не прошла для любовников бесследно. Луиза, давно подозревавшая их в тайной связи, убедилась в этом, воочию увидев, как Жозуэ ночью прокрался в комнату госпожи. Уязвленное самолюбие взыграло в бедной девушке, и она не сдержалась - спросила Марко Антонио, когда тот вернулся домой:

- Сеньор, это вы отпустили нашего кучера сегодня на ночь?

- Никого я никуда не отпускал. Я вообще не занимаюсь делами наших слуг, - отмахнулся от неё Марко Антонио, но Луиза на этом не успокоилась.

- Я спросила только потому, что Жузуэ сейчас нет в его комнате.

- Ну и что? Вероятно, ему разрешила уйти моя мать.

- Возможно, - ехидно подала губы Луиза. - Сеньора Жанет очень уважительно относится к этому кучеру! Совсем не так, как относилась к Дамиао… Спокойной ночи, сеньор!

В её словах Марко Антонио уловил некий намёк, похожий на предостережение. Она явно хотела рассказать ему что-то важное, но не решилась.

Ещё раз припомнив ту интонацию и те ужимки, с которыми Луиза говорила о кучере и о своей госпоже, Марко Антонио вдруг похолодел от невероятной, немыслимой догадки. Неужели это правда? Неужели Луиза имела в виду, что кучер ночует не у себя в комнате, а в спальне сеньор Мальяно?!

Чтобы развеять этот бред, Марко Антонио устремился к комнате матери и попытался войти туда без стука, чего прежде никогда не делал.

Дверь, однако, была заперта изнутри - чего тоже раньше никогда не случалось. В этом Марко Антонио увидел подтверждение своей ужасной догадке. И, не задумываясь о возможных последствиях, принялся стучать кулаком в дверь.

К счастью для Жанет, она сумела быстро сориентироваться в обстановке и проявить завидное хладнокровие.

- Кто там? Что случилось? - спросила она из-за двери сонным голосом. - Я уже сплю!

- Это я, мама. Ты одна в своей комнате? - прямо спросил Марко Антонио.

- Господи! Сынок, что с тобой? Ты пьян? Выпил лишнего?

Она задавала вопросы, но дверь по-прежнему не открывала, и Марко Антонио всё понял окончательно.

- Да, я выпил, но совсем немного, - сказал он.

- А почему ты так громко стучал? Разбудил меня… Что-нибудь случилось?

- Да тут Луиза сказала мне, что комната кучера пуста!

- Ну и что? Я разрешила ему уйти из дома на ночь! – ответила Жанет из-за двери.

- Я так и подумал, - не стал ещё больше накалять обстановку Марко Антонио. - Спокойной ночи!

Когда его шаги за дверью стихли, Жанет произнесла клятвенно:

- Я завтра же уволю Луизу!

Но ей пришлось нарушить эту клятву, потому что Луиза перехватила инициативу и сама повинилась перед госпожой, прежде чем та успела её отчитать.

- Я вчера так испугалась! Вошла ночью в комнату Жозуэ, а она - пустая!

- И с каких это пор ты ходишь по ночам в спальню к Жозуэ? - весьма заинтересованно спросила Жанет.

- С того момента, как он появился здесь, сеньора, я полюбила его!

- И ты всё это время спала с ним?!

- Нет, сеньора! Он этого не хочет! Он меня всегда прогоняет!

- А ты веди себя поприличнее, не навязывайся ему! - беззлобно проворчала Жанет, весьма довольная услышанным.

За завтраком она слегка пожурила Марко Антонио - мол, перебрал вчера лишнего, пришёл домой пьяным, не делай этого впредь. А он вдруг поймал себя на том, что не может смотреть ей в глаза, не может выносить этой чудовищной фальши. Чем такое терпеть, не лучше ли сразу сорвать все маски, и - будь что будет!

Кое-как позавтракав, он поспешил в банк и по дороге спросил у Жозуэ:

52
{"b":"674729","o":1}