Литмир - Электронная Библиотека

После оборотней пришли ликаны. Вооружённые люди хлынули через парапет, крича и размахивая оружием. Пара тяжёлых ботинок приземлилась на стену рядом с Люцианом. Он поднял голову и увидел Рейза, озабоченно смотревшего на него.

"Добро пожаловать, друг мой, - подумал Люциан. - Мне нужна твоя сила".

Рейз осмотрел раны ликана, его взгляд перемещался от стрел в спине Люциана к окровавленному гарпуну, пронзившему ногу.

-    Мужайся, ликан, - пророкотал его глубокий голос. Он наклонился, чтобы извлечь отравляющие снаряды из тела Люциана. Решив поскорее покончить с этой пыткой, он начал выдергивать арбалетные болты из его воспалённой плоти и отбрасывать их в сторону. Опершись на зубцы стены, Люциан, стиснув клыки, пытался сдержать крик. Кровь из вновь открывшихся ран тонкими струйками стекала по его спине. Он вспомнил, что Соня делала для него тоже самое всего четыре ночи назад, после того как Коста пронизал его тело серебряными болтами. Воспоминание о её смерти вновь освежевало его душу.

Рейз, казалось, тоже вспомнил тот случай:

-    Что с твоей леди?

Люциан покачал головой, не в состоянии выразить словами ужас сожжения Сони. Он сомневался, что вообще когда-нибудь сможет говорить об этом, даже если доживёт до следующего тысячелетия. Некоторые шрамы не заживали даже у ликанов...

Рейз мрачно кивнул. К счастью, он больше не стал расспрашивать. Вместо этого он перешёл к гарпуну, пронзившему колено ликана. Люциан навалился на влажные каменные зубцы, а Рейз взял древко с двух сторон и разломал пополам. Ослепительная боль на мгновение заполнила мир Люциана. Страдания исказили его лицо. Он громко выдохнул.

Но худшее было уже позади. Рейз вытащил отломанные концы шипа из раненного колена, которое сразу начало покрываться струпьями. Он швырнул их через парапет и встал на ноги. Обезглавленный Вестник Смерти лежал ничком на стене в нескольких футах от них. Толстый шерстяной плащ лежал на его теле. Рейз снял плащ с трупа, которому он уже был не нужен, и положил его на голое тело Люциана, как одеяло. Плащ был только слегка вымазан кровью.

Люциан был тронут заботой великана. Сбросив плащ, он попытался подняться на ноги. Его голова закружилась, и он облокотился на соседний зубец, чтобы не упасть. Он закрыл глаза, изо всех сил пытаясь удержать равновесие.

-    Осторожно, друг мой, - посоветовал Рейз. - Тебе нужно время, чтобы излечиться.

Люциан схватил Рейза за запястье и заставил себя подняться. Головокружение прошло. Он покачал головой из стороны в сторону. Раны на спине начали закрываться.

Пробитое колено выдерживало его вес. Он уже чувствовал, как лунный свет восстанавливает его.

-    Не волнуйся, друг мой, - Люциан выдавил из себя слабую улыбку. - Сегодня ночью я не умру.

Он взглянул вниз на противостояние, бушующее во дворе, где осаждённая группа Вестников Смерти вела безнадёжную борьбу, пытаясь отогнать вторгшихся оборотней и ликанов от главного входа в цитадель.

Превзойдённые числом защитники отступали всё дальше и с каждым мгновением теряли всё больше людей.

-      Теперь иди и освободи остальных.

Рейз не очень хотел оставлять Люциана одного, но, тем не менее, подошел к лесам, оставленным ликанами-работниками. Люциану потребовалась мгновение, чтобы отдышаться. Он не будет ждать ни секундой больше. Побег больше не был его целью.

"Теперь это восстание ликанов, - подумал он. - Время вампирам отведать нашего гнева".

Виктору особенно.

Глава 23

Виктор нашёл Таниса в его любимых архивах. Две седельные сумки отдыхали у ног писца, забитые до отказа редкими книгами и рукописями. С кучей свитков под мышками, он спешно обшаривал библиотеку. Танис что -то бормотал себе под нос, видимо решая, какие тексты стоит спасти в первую очередь.

Поглощённый своей дилеммой, он даже не заметил приближение Старейшины. Виктор бросился вперёд и сбросил на пол охапку тяжёлых томов. Танис испуганно отпрянул от разгневанного Старейшины. Он вскинул руки, опасаясь ещё одного удара.

- Есть то, что заслуживает внимания куда больше, чем твои драгоценные свитки! - взревел Виктор. Он был потрясён тем, что в эти, столь тяжелые для всего клана минуты, Танис бросился спасать прежде всего библиотеку! Неужели он не понимал, что в опасности были вещи куда более важные?! - Займись остальными Старейшинами! Сейчас же!

Писец поспешил повиноваться.

Следуя указаниям Люциана, Рейз штурмовал подземелья замка. Кровь капала с его могучего боевого топора. Тела погибших и раненных стражников лежали на его пути. Сторонясь хорошо охраняемого главного входа, он взобрался по лесам в одно из верхних окон цитадели, а затем пробился в подземелья. Промозглые подземные коридоры расшевелили неприятные воспоминания в бывшем заключённом. Он надеялся больше никогда не возвращаться в это чистилище. Ликаны-рабы тревожно уставились на Рейза через железные прутья своих клеток. Рейз узнал некоторых из них. Они пережили нападение на караван, но были слишком напуганы, чтобы убежать с ним и Люцианом. Обеспокоенные звуками боя, проникающими сверху, они встретили его неожиданное появление удивленными вздохами и вопросами. Страх и смятение было видно на их грязных лицах. Лунные оковы сковывали им шеи. Нестественно голубые глаза светились в темноте. Как и Рейз, они больше не были людьми.

Не тратя времени на объяснения, он схватил решётчатые ворота обеими руками. Когда он был смертным, кованый металл мог бы выдержать напор даже его больших мышц, но теперь он принёс с собой силу полнокровного ликана. Могучие мускулы изогнулись под кожей. Вены выпучились на бицепсах и бритой голове. Сгибающееся железо заскрежетало и, наконец, поддалось сверхъестественной ликаньей мощи. Он сорвал с петель тяжёлые ворота и швырнул их вниз по коридору, где те с лязгом грохнулись на заплесневелый каменный пол. Звонкие отголоски разнеслись по всем подземельям.

Он отошёл от двери, позволив заключённым выйти. Большинство бросились к нему, но несколько неуверенных заколебались в задней части клетки. Они неуверенно смотрели на Рейза, больше напуганные, чем впечатлённые его удивительным подвигом. Он видел жажду свободы в их глазах, но также и тот самый изнурительный страх, что удержал их раньше. Однако в этот раз, Рейз не собирался бросать ни единого раба.

- Вы хотите отомстить? - окликнул он их. - Тогда вам туда. ИДИТЕ!

Его громоподобный голос подавил их сомнения. Оставшиеся заключённые выбежали из своей клетки. Не теряя ни минуты, Рейз начал вскрывать ближайшие клетки, освобождая всё больше ликанов, пока не оказался во главе процессии освобождённых рабов. Стремясь навсегда оставить подземелья позади, он вёл их из глубин к битве наверху. Рычание нападающих оборотней и неистовые вопли вампиров взывали к нему. Блестящий столб лунного света проникал в решётчатое окно на вершине лестницы, купая Рейза в небесном сиянии. Он вдруг почувствовал себя более живым, чем когда-либо. Вновь обретённая сила хлынула по венам. Тёмно-коричневые глаза стали кобальтово-голубыми.

Больше не боясь того, чем он стал, он принял волка внутри себя. Его и без того большое тело увеличилось до гигантских размеров.

Стесняющая одежда разорвалась в клочья на его растущей фигуре. Толстый чёрный мех прикрыл наготу. Лицо вытянулось в собачью морду. Клыки заполнили его зияющую пасть.

Зарычав громче, чем любой из оборотней, Рейз бросился вверх по лестнице.

Уверенный, что Танис позаботится о его собратьях-Старейшинах, Виктор отправился на войну. Его величественная фигура была заключена в королевскую броню. Он шагал по цитадели в сопровождении капитана Шандора и остального почётного караула. Его широкий меч висел в ножнах. Пара серебряных кинжалов была прикреплена к поясу. Герб украшал полированную стальную кирасу. Кроваво-красные рубины усеивали перчатки и рукоять меча.

Нахмурившись, он опустил шлем на своё мертвенно-бледное лицо. Отлитый в виде злобного черепа, шлем придавал ему вид скелетообразного вооружённого Мрачного Жнеца. Заострённые пластины увенчивали его шлем и плечевые пластины. Ледяные лазурные глаза выглядывали из-за железной маски.

52
{"b":"674483","o":1}