— Рэй?
Мужчина очнулся от своих мыслей и вернулся к товарищу:
— Мы уже рядом. Кажется, это место землетрясения не затронули.
Мальчик справедливо заметил:
— Так, наверное, кладбище специально в таком месте сделали, где безопасно?
Рэй хмыкнул:
— На Сехмет таких мест нет. Слишком она своенравна… Тай, а ты знал такого человека, Лорена Квайла?
— Не-а. А кто это?
— Инженер один… — нехотя ответил капитан, поняв, какую глупость спросил: на Хапи — огромная колония, одна из самых больших, с чего он взял, что мальчик знает какого-то инженера, погибшего чуть ли не семь лет назад?
Почти одновременно с Дэнни… А он тоже здесь где-то бродит, интересно?
Провидец спросил:
— Далеко еще?
— Пришли.
Могилка Дэнни. Уставлена игрушками. Как всегда…
А там, в песчаных недрах Сехмет…
— Тай! — Рэй резко схватил спутника за плечо. — Не надо. Я передумал…
— Эмм, а ты раньше сказать не мог?
Капитан бросил быстрый взгляд на лицо мальчика и понял, что тот уже не с ним:
— Ты…?
— Здесь скелет. Такой… Высохший, как бы. Ребенка, наверное, он маленький. — задумчиво проговорил провидец. — Вроде, даже меньше чем тот, живой, который в доме был.
— А с ним еще что-нибудь есть? — тут же спросил мужчина.
— В смысле?
— Еще что-нибудь в гробу лежит? — медленно уточнил Рэй.
— А. Игрушка какая-то. Типа модели. Звездолет?
— Да. Космический корабль. — вздохнул капитан. — Мы положили ему в гроб, чтобы он полетел прямо к звездной пыли…
Внезапно провидец подскочил на месте:
— А! — и резко обернулся.
— В чем дело?!
— Они здесь!
— Что? — мужчина тоже развернулся, но никого не увидел. — Кто?
— Они! Он и та старуха!
Впрочем, уже через несколько секунд Рэй и сам все увидел.
Туман разошелся в разные стороны, как компьютерный спецэффект, и оттуда вышли они: Дэнни и Хильда. Они смотрели на спутников молча, лица были безразличными, застывшими.
Капитан быстро шагнул вперед, загораживая Тая:
— Что вам надо?
Оба пришельца как по команде медленно повернули голову набок, заглядывая мужчине за спину, и такая синхронность выглядела особенно жутко.
Дэнни сказал безэмоционально:
— Зачем ты им помогаешь?
Следующую фразу произнесла Хильда, тоже без выражения:
— Они бросили тебя.
Дэнни:
— Они выпили твою жизнь.
Хильда:
— Они оставили тебя умирать в одиночестве.
И они закончили синхронно:
— Зачем ты им помогаешь?
Тай, к которому они явно обращались (по крайней мере, смотрели на него), занервничал:
— Вы про что?
Рэй же спросил о другом:
— Кто вы? Что вам надо? Зачем вы…
И тут капитан почувствовал, что земля уходит у него из-под ног…
* * *
Здесь пахнет землей. Где-то вдалеке капает вода. Гулко.
Шепот!
— Мы ссссшшшссс его?
Рэй крикнул в темноту:
— Эй! Кто здесь?
Шепот смолк. Но раздались другие звуки: шуршание, кряхтение, скрежет…
Где-то там были люди!
— Эй! — снова крикнул капитан, и эхо повторило его возглас. — Здесь кто-нибудь есть? Отзовитесь! Я … кажется, провалился под землю!
«На кладбище», — добавил он про себя.
Звонкая тишина, только звук падающей воды.
Затем мужской голос спросил:
— Кто ты такой?
— Меня зовут Рэйвен де Ларио!
Ему ответил другой голос, взволнованный женский:
— Ты ее муж?
— Нет. Брат! Брат Тэссы! — ответил мужчина, понимая, что в такой маленькой колонии у него едва ли есть еще однофамильцы.
Однако его ответ невидимых незнакомцев не порадовал:
— Зачем ты сюда пришел? Это она тебя прислала?
— Эй, послушайте! Я провалился под землю! И, скорее всего, в этом замешан мой покойный племянник и покойная жена моего соседа! Я знаю, как абсурдно это зву…
Вспыхнул свет, и Рэю пришлось прикрыть глаза рукой, так как они уже успели отвыкнуть от света. А по-прежнему невидимые незнакомцы спросили:
— Как ты сюда попал?
— Я же сказал…
— На Сехмет. — внес нужное уточнение мужской голос.
— На корабле прилетел, как еще?
Снова пауза, а после нее дрожащий женский голос спросил с надеждой:
— Ты привел помощь?
Капитан, наконец, смог взглянуть на своих собеседников: это оказалась группа из десятка людей, обоего пола. Все чумазые, бледные…
Мужчина не ответил на вопрос, вместо этого он покрутил головой по сторонам:
— Где мы? Какой-то тоннель? Крыша земляная…
А незнакомцы продолжали настаивать:
— Сколько вас? У вас есть средство связи?
На этот раз Рэй удостоил их кратким ответом:
— На планету спустились двое: я и мой … подчиненный. Надеюсь, он уже передал на корабль просьбу о помощи.
Женщина (по голосу капитан понял, что это его недавняя собеседница) спросила:
— Вы спустились только вдвоем?
— Да. Я провалился сюда, а он… Надеюсь, уже бежит к шатлу.
Обитатели странного земляного … помещения разочарованно вздохнули:
— Они не дадут ему уйти…
— Они? — переспросил мужчина, продолжая оглядываться по сторонам, но света фонарика, которым его не так давно ослепили, не хватало, чтобы развеять всю темноту, — они — это кто?
— Мертвые.
Рэй оторвался от своего бесполезного занятия и попросил:
— Расскажите, что здесь происходит.
Почти все незнакомцы немедленно замкнулись в угрюмом молчании, словно отгородились невидимыми щитами. И только та женщина, что уже подавала голос ранее, тихо ответила:
— Мертвецы поднялись из своих могил и захватили колонию.
— Это не так. — резко ответил капитан. — Я был на кладбище, только что, мертвые все еще покоятся в своих могилах! И…
Тут мужчина умолк, так как сообразил, что новые знакомые могут подумать, что он самолично раскапывал могилы. Впрочем, Рэй ошибся — те просто не обратили никакого внимания на его заявление. Подавляющее большинство узников все еще было погружено в угрюмое молчание, ну а недавняя собеседница сказала кое-что еще:
— Они пришли незаметно. Тихо. День за днем. И каждый раз пропадал человек.
— Пропадал?
На этот раз ответил мужчина, держащий фонарь:
— Переставал выходить из дома и пускать к себе посетителей.
— И вы ничего не предприняли?
— У нас были дела поважнее: десятибалльные подземные толчки!
— Ясно. — кивнул капитан. — И когда вы поняли, что…
— Когда стало слишком поздно. — отозвалась женщина. — Они перебили кабели. Вывели из строя приборы связи. Изолировали нас от всего мира…
— И согнали сюда?
— Мы пытались спрятаться. Закрыться.
Мужчина встрепенулся:
— Баррикада! Это ведь вы ее устроили? Но… Вы провалились под землю.
— Да.
— Но… — повторил Рэй. — Я не понимаю! Ведь здание штаба далеко от кладбища! Как вы здесь очутились?
Однако те лишь равнодушно пожали плечами. Но капитан не сдавался, он снова повертел головой по сторонам:
— Это какой-то тоннель? Далеко он ведет?
— Здесь нет ни входа, ни выхода.
— Это невозможно! — он решительно поднялся. — Одолжите фонарь?
К сожалению, если пришелец и думал, что проблема этих несчастных лишь в том, что они до его прибытия не додумались осветить фонарем углы и найти выход, то он сильно ошибся. Выхода действительно не было. Пленники находились в коротком тоннеле, длиной максимум метров десять.
— Да это невозможно! А… Давно вы здесь?
Женщина тускло ответила:
— Дни… Недели…
«Но здесь же даже воздуховода нет! И воды».
— А как вы питаетесь? — осведомился Рэй, так как, несмотря на бледность, заключенные в подземный плен не выглядели, как голодающие.
— Они спускают еду.
— Они спускаются сюда?
— Нет. Открывают узкий лаз.
— Где?! — встрепенулся капитан и принялся освещать потолок. — В каком месте?!
Но товарищи по несчастью лишь равнодушно отозвались:
— В разных местах.
«Что за бред?».