Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Облегченно вздохнув, Арес даже позволил себе улыбнуться.

— Не скажете, госпожа как у вас дела с корабельными модулями? — не утерпел поинтересоваться он, решив проблему с бронеплитами.

— Лови номенклатуру груза, — Аня перекинула управляющему нужный файл, и, с удовольствием наблюдала его двухминутное зависание.

— Нет слов… — выдохнул Арес, — но если это все продать за раз, можно обрушить цены на этот товар.

— Я это понимаю, поэтому советую не торопиться, складов на станции у нас хватает, проблем с финансами и временем нет. Думаю, что следующая партия будет не раньше чем через пару месяцев.

— Я управлюсь раньше, — произнес Арес, — когда вы начнете разгрузку?

— Как только у меня заберут пассажиров. Так что готовьте склады.

63

— Интересно, кто затеял с нами игры? — задумчиво произнесла Ксюша, выслушав от Ани доклад управляющего.

— Я тоже об этом подумала, ведь в системе Стольц тяжелую броню делаем только мы, — хмыкнула Аня, — за ту цену, что военные предложили, они смогут купить броню только на большом производственном комплексе. Ближайший из них находится у аварцев и обеспечивает их верфи.

— Может военным броня перестала быть нужной? — усмехнулась Ксюша, наблюдая через экран обзора за работой буксиров по разгрузке контейнеров.

— Ну, — подыграла ей Аня, — двадцать лет ежемесячно было нужно четыре больших контейнера в месяц из пяти произведенных заводом, а теперь вдруг наелись. Скорее всего, когда забирали контейнеровоз и все остальное, я наступила на мозоль какому-то жулику в форме. Следующим шагом этого жулика будут трудности с расходными материалами для работы завода. Но тут он просчитался. Мы привезли с собой восемь больших контейнеров с нужными сплавами. Я хотела их выставить на продажу, но теперь придержу.

— Давай пожалуемся полковнику, ведь он представитель службы безопасности флота, — предложила Ксюша.

— Зачем? — пожала плечами Аня, — махинации флотских жуликов нам ничем не грозят, а за простой средней верфи и ремонтных мастерских король по головке гладить не будет.

— А мы не окажемся крайними? — обеспокоилась Ксюша.

— Однозначно нет, — Аня встала из кресла и начала прохаживаться по своей каюте, Ксюше пришлось отвернуться от резервного пульта управления, — не знаю причины, но у завода нет долговременного контракта, а существует договоренность об оплате по факту, форма оплаты правда мутная.

— Герцог, наверное, мутил с флотскими жуликами, — с отвращением произнесла Ксюша, — вот они и затеяли этот демарш с целью загнать завод в трудное положение.

Аня с минуту молчала, прикидывая, когда зашевелится этот самый жулик из флота.

Вернувшись в свое кресло, она вызвала Ареса Гуудни.

— Арес, как дела с броней? — спросила она.

— Едва аварцы получили Ваше согласие, они наняли средний транспорт. Погрузка уже завершается, — доложил Арес, сверившись со своим планшетом, — возникли какие-то сомнения? Мне не нужно было торопиться?

— Нет Арес, ты поступил правильно, — успокаивающе улыбнулась Аня, — мы тут подумали, что наоборот нужно ускорить отгрузку. Если есть возможность, постарайся сбыть аварцам и среднюю броню.

— Аварцы предлагали покупку средней брони, но склады завода позволят работать еще пару декад и я посчитал преждевременным продавать им еще и среднюю броню.

— Есть мнение, что кто-то хочет добиться затоварки наших складов. Поэтому постарайся максимально очистить наши склады готовой продукции.

— Было бы сказано… — протянул Арес, — долгосрочных контрактов у нас нет, поэтому я могу загрузить аварцам всю нашу продукцию. Сейчас свяжусь с представителем аварцев и сообщу им ваше решение.

— Да, если кто-либо будет вмешиваться в проведение сделок, связывайся с ЮрКон, пусть юристы отрабатывают свой абонемент.

— Все так серьезно? — поднял брови Арес.

— Еще не знаю, но подстраховаться стоит. Я буду недоступной для связи до окончания разгрузки контейнеровоза, спать пойду, — Аня улыбнулась и подмигнула Аресу, — до свидания.

— Считаешь, что управляющему могут помешать погрузить товар аварцам? — удивилась Ксюша.

— Ага, — кивнула Аня, — первый транспорт Арес загрузит без проблем, а вот с тремя последующими начнутся проблемы. Поэтому, сообщаем Маре, что пошли отдыхать, и честно спим шесть часов в медицинской капсуле.

— Фу… — сморщила носик Ксюша.

— Тебе нечего изучать под разгоном? — наигранно удивилась Аня.

— Есть, есть, — вздохнула Ксюша, — только в кроватке спать гораздо лучше.

— Из кроватки нас могут поднять, — рассмеялась Аня.

Слова Ани оказались пророческими, едва аварцы зафрахтовали еще три средних транспорта и подогнали их под загрузку к складским причалам заводов, на связь с управляющим промзоной вышли представители службы тыла ВКС королевства.

— Здравствуйте господин адмирал, — поздоровался Арес, мысленно усмехнувшись предусмотрительности герцогини Ани, — чем могу быть вам полезен?

— Господин Гуудни, служба тыла хотела бы вернуться к прежним договоренностям относительно торговли вашей продукцией, — лицо адмирала не выражало эмоций, а глаза казались стеклянными.

— Господин адмирал, должен вам сообщить, что на данный момент у меня нет предмета для торговли, — ответил Арес, отметив, что первый транспорт уже начал маневр отхода от станции, а на счет промзоны упала первая сумма, — следующая партия товара может быть сформирована не ранее чем через декаду. И только после согласования цен с нашими хозяйками.

— Но, как это, мы так не договаривались, — лицо адмирала выказывало крайнюю степень растерянности, а глаза забегали из стороны в сторону. На лбу выступили крупные капли пота, — а как быть нам?

— Разве не вы мне говорили декаду назад, что службу тыла не устраивает цена и качество наших изделий? — удивленно спросил Арес, с большим удовольствием наблюдая растерянность этого чинуши.

— Вы должны отменить сделки, — выкрикнул адмирал, его лицо перестало быть красивым и правильным.

— Увы, — картинно вздохнул Арес, с большим трудом сдерживая смех, — я всего лишь наемный работник. При отсутствии в системе герцогинь я имею некоторую свободу решений, но сейчас герцогини в системе. Команду на проведение продаж я получил от них.

— Где они находятся? Я должен с ними поговорить. Остановите погрузку, — адмирал метался перед экраном словно безумец.

— Герцогини находятся на личном контейнеровозе и отдыхают после трудного полета. Они просили их не беспокоить до окончания разгрузки. Остановить погрузку я могу, только получив непосредственное распоряжение моих хозяек. И еще, должен Вам напомнить, герцогини Сирла являются привилегированными клиентами ЮрКон.

Арес готов был даже заплатить герцогиням за просмотр своей беседы с этим дельцом от флота. И это была бы небольшая цена за то количество нервов, потерянных при общении с этим жуликом. Несмотря на свой титул, граф Пергл, держался на своем месте только за счет покровительства нескольких семей, близких к трону. Только сейчас Арес понял, насколько вовремя прилетели герцогини, и смогли обратить козни своих недоброжелателей против них самих. После подобного проступка графа не спасут высокопоставленные родственники. Дело наверняка выйдет за пределы отставки, правда до трибунала адмиралу дожить не дадут, но он сам выбрал свой путь.

Арес еще минут пятнадцать наблюдал за адмиралом, который, не отключив канал связи, пытался вызвать на разговор герцогинь, а невидимый женский голос отвечал ему, что герцогини отдыхают в лечебных капсулах. В конце этого шоу неизвестная девушка умудрилась выдать все, что она думает об адмирале и его желаниях.

Арес наблюдал, как адмирал хватает ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег. Голоса девушки больше не было слышно, очевидно, она отключила канал связи.

— Интересно, что предпримет этот мошенник? — подумал Арес, посмотрев на состояние погрузки транспортов. Несмотря на удвоенное количество погрузочных дроидов, погрузка должна была занять минимум пару часов. Привлекать большее количество дроидов не имело смысла, они просто бы начали мешать друг дружке.

71
{"b":"666086","o":1}