Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Развалины древних открылись неожиданно на ночной стороне планеты колоссальным грозовым фронтом, освещавшим древний город.

Приняв решение, полковник повел фрегаты к пригороду развалин, прекрасно понимая, что еще один виток вокруг планеты может привлечь внимание архов.

Посадка вышла жестковатой, но все обошлось мелкими неисправностями фрегатов и ссадинами у пассажиров.

Что за духан стоял внутри фрегата, полковник осознал только когда вышел из него под струи ночного дождя. Потоки воды омывали горячую обшивку фрегатов, превращаясь в пар, создавая завесу из тумана.

— Полковник, в семи километрах две хуманки дают концерт, — вышел на связь Бурн Токсен, командир взвода разведки рейдера «Ферь», — провести захват?

— Нет, это может быть ловушка, — возразил полковник, — думаю, что хуманы прекрасно видели нашу посадку.

— Эти горланят не на языке содружества и их скафандры не опознаются нашими системами.

— Тем более, — отрезал полковник и повернулся к профессору Нонру, — Ну, что профессор, вы еще горите желанием ночью посетить развалины?

— Здесь все выглядит иначе чем сверху, — то ли оправдываясь, то ли констатируя факт, произнес профессор, — но нам так или иначе придется искать себе убежище, ночью тут действительно не поспишь на травке.

— Да уж, — усмехнулся полковник и отдал команду разворачивать оборонительные позиции вокруг фрегатов.

Вернувшись в рубку фрегата полковник включил большой экран чтобы внимательней понаблюдать за двумя фигурками.

— Язык странный, — заметил профессор, остановившись в проеме, он некоторое время вслушивался в звуки незнакомого языка.

— Искин уже озвучил отсутствие подобного языка в его базе, — произнес полковник, — правда это ни о чем не говорит, хумансы слишком расселены по известному космосу.

— Это очень странно, — профессор задумался и попытался взять себя рукой за подбородок, но вместо ладони там оказалась культя.

Поморщившись, профессор добавил, — Несмотря на различие языков и расстояние, все языки хуманов имеют общие слова. Искин без сомнения смог бы определить подобное. Раз этого нет, то возникает вопрос. А хуманы ли это?

— Как же внешний вид? — полковник отвлекся от экрана и посмотрел на профессора.

— Вы смогли заглянуть под скафандры этих существ? Может быть они не имеют с хуманами ничего общего. Надень подобный скафандр на аграфа или дварфа и не найдешь отличий.

— Гх, — кашлянул полковник, — а ведь вы правы. Я даже думать не мог, что это не хуманы, ведь нам известно об их экспедиции. Вполне возможно, что информация достигла ушей не только дварфов, но и других рас содружества.

— Вот, вот, только мне кажется все гораздо сложнее.

Полковник внимательно смотрел, как две фигурки спрыгнули с крыши, пропав из поля зрения разведывательного комплекса.

— Господин полковник, моя группа находится рядом с теми развалинами, где скрылись неизвестные, — доложил Бурн Токсен, выйдя на связь.

— Проследите, куда они направились, но постарайтесь в боевое столкновение не вступать, — приказал полковник.

— Постараемся, — ответил Бурн и отключился.

Полковник переключил сигнал на экран с разведывательного комплекса на детекторы разведгруппы. Горизонт сразу сузился до заваленной обломками улицы, подсвеченной вспышками молний. Изображение слегка покачивалось в такт движения аграфов.

— Что это? — вырвалось у профессора, когда в свете фонарей появился непонятный агрегат.

— Если судить по колесам, то это транспорт для движения по поверхности планеты, — полковник рассматривал непонятный транспорт, гадая, для каких ситуаций он предназначен.

— Полковник, попросите чтобы увеличили надписи, — попросил профессор.

— Я вам и так могу прочитать, — усмехнулся полковник, — «Проход закрыт. Не ходи здесь, плохо будет».

— Но… — начал профессор.

— Надписи на табличках сделаны на всеобщем языке содружества, — перебил полковник, наблюдая за действиями разведчиков.

Он не мог понять, что ему напоминают столбики, на которых висела лента. Внезапный выход из строя кибера заставил полковника потянуться к сигналу вызова разведчиков, но он не успел.

Один из разведчиков сняв плазмомет, выстрелил в ближайший к нему столбик. Ответ не заставил себя ждать. Плазменный шар отразился от туманной сферы попав в стрелявшего. Остальная группа поддержала своего коллегу, получив назад свои подарки.

— Лейтенант Токсен, отставить стрельбу, — крикнул полковник, нажав кнопку вызова, — вы, что читать разучились?

— Да поняли уже, — прохрипел лейтенант, которому досталось больше других из-за повышенной мощности его оружия.

— Что это? — прошептал профессор.

— Так называемая «Защита древних», — пояснил полковник, — с нашей технологией ее не преодолеть.

— Господин полковник, что нам делать? — спросил лейтенант, при помощи коллег поднявшийся на ноги.

— Расставьте детекторы и возвращайтесь.

— Может быть, нам попробовать более мощное оружие, — предложил лейтенант.

— Ответка будет тоже мощнее, а нас и так осталось слишком мало. Выполняйте мою команду и возвращайтесь.

— Я так понял, что вы уже встречались с подобной техникой, — профессор вопросительно посмотрел на полковника.

— Было дело, — протянул полковник, — десяток лет назад наша экспедиция нашла орбитальный объект. В попытках вскрыть оборону объекта мы потеряли два линкора и ничего не добились. В один из моментов, объект просто исчез.

— Вы его уничтожили?

— Не думаю, — полковник грустно посмотрел на профессора, — мы не нашли даже малейших следов разрушения. Создалось впечатление, что объект ушел от нас в прыжок.

— Да… — протянул профессор.

— Там по всему корпусу были установлены похожие штыри, — продолжил полковник, — и наша техника выходила из строя, приближаясь на определенное расстояние до обшивки.

— Господин полковник, оборонительные позиции развернуты, разрешите экипажам отдохнуть, — в рубку вошел майор Рукан Вишел, второй пилот рейдера.

— Да, конечно, — кивнул полковник, — не забудь вовремя менять посты. Все должны хоть немного отдохнуть.

— Слушаюсь, — несколько театрально ответил майор и вышел из рубки.

Дождавшись появления в рубке, так называемой вахты, полковник посмотрел на профессора.

— Нам тоже не мешало бы отдохнуть, — заявил полковник, заметив, что ученый держится только на своем энтузиазме.

21

Несмотря на предыдущую усталость и всего четырехчасовой сон, Аня прекрасно выспалась и несколько минут лежала с открытыми глазами, планируя сегодняшний день. Сегодня уже не было необходимости заниматься изучением профессиональных баз знаний. Конечно, оставалось много нужной информации, ожидавшей изучения, но теперь она могла заняться ремонтом обеих машин, и сделать их еще лучше чем они были изначально.

— Вставай соня! — раздался голос Ксюши, — ночью какие-то жулики хотели похитить наши машины.

— И как? Они ушли своим ходом? — усмехнулась Аня и села на своей кровате.

— У них были хорошие скафы, одному только помогали встать.

— Ну и прекрасно, — Аня занялась утренними процедурами, отправившись в душ.

— Что ты такое установила вокруг машин? — поинтересовалась Ксюша, когда Аня вышла из душа, вытирая влажные волосы, — мне можно будет к ним подойти?

— Три дня назад я сдавала на сертификат техника и обратила внимание на защиту, что применяли хозяева местного учебного заведения. Немного доработала для наших нужд и вуаля. Самым сложным было выпросить на складе нужное количество эффекторов.

— Чем хочешь заняться? — поинтересовалась Ксюша.

— Спущу наши машины в мастерскую на третьем уровне и займусь ремонтом, — усаживаясь за стол, сообщила Аня.

— Ты будь осторожней, — посоветовала Ксюша, не торопясь поедая завтрак, — ночные жулики были не похожи на тех, что приходили раньше и тоже оставили множество своих датчиков.

18
{"b":"666086","o":1}