Ксюша, не отставая от Ани, поглощала свой заказ, но это не мешало ей жаловаться на жизнь.
— Нужно, значит, на сутки ляжем в капсулы, — закончив с трапезой, произнесла Аня, — а то даже отремонтировать наши машины не можем.
— Я думала, все, отъездились.
— Мне не хватает знаний для работы с местными инструментами, — пожаловалась Аня, — но восстановить наши машины можно, если их жулики снова не разберут.
— А спустить их в ангар с техникой нельзя? — поинтересовалась Ксюша, убирая в утилизатор остатки обеда.
— Можно, но тоже пока нет допуска, — усмехнулась Аня, — пошли учиться, к чему лишние разговоры.
Система RX— 15965 из каталога антранского картографического центра. Граница фронтира и неисследованных систем.
Рейдер аграфов «Ферь» хорошо спрятался в астероидном поле. Разбросанные по всей системе разведывательные буи, передавали на рейдер информацию в пакетном режиме. Обнаружить корабль можно было, только столкнувшись с астероидом к которому он был пришвартован.
— Капитан, почему мы спрятались в этой системе, ведь цель у нас совсем не здесь?
— Мирро, мы выполняем приказ, — ответил капитан, — ты же не хуже меня знаешь, что наши ученые могут быть высажены только после зачистки.
— Да знаю я, — вздохнул Мирро, — но мне уже надоело четвертые сутки сидеть перед молчащим приемником.
— Тем не менее, нам еще ждать шесть суток, и лишь тогда я вышлю разведывательный фрегат в нужную систему.
— Что могут противопоставить людишки против трех тяжелых крейсеров и трех сотен десантников, — не унимался Мирро, не отрывая своего взгляда от приборов.
— Я тебя понимаю, — усмехнулся капитан, — лет четыреста назад я был столь же нетерпеливым. С возрастом это прошло. Как прошло и наплевательское отношение к противнику.
— Если разведка не обманулась, то нам противостоит лишь один рейдер, причем устаревший на три поколения. Людишкам, просто нет возможности отразить атаку трех крейсеров.
— Прошли уже сутки с момента, когда должен был развернуться гипер передатчик. Отсутствие сигнала говорит о проблемах.
— Да какие там могли возникнуть проблемы? — удивился Мирро, — разве это первые развалины древних, что попадаются нам? Всегда развалины не представляли какой-либо опасности.
— Увы, — вздохнул капитан, — не все развалины так уж безопасны для чужаков.
— Но ведь мы потомки древних, — удивился Мирро, — как мы можем быть чужаками.
— Во-первых, древних было много, и конкретно наших предков мы еще не находили.
— А как же то, что нам внушают с детства? — Мирро вздрогнул всем телом, заметив на приборах отметки выхода из гипера двух больших масс.
— У нас гости, — добавил Мирро шепотом, — и это не наши крейсера.
Капитан, молча, связался с искином рейдера, пытаясь определить принадлежность гостей. Того что их обнаружат он не боялся, помимо маскировочного поля рейдер скрывало астероидное поле с большим содержанием металлов препятствующих нормальному сканированию.
— Это Архи… — шепот Мирро совпал с ответом искина.
— А чего шепчешь, — усмехнулся капитан, — они все равно не услышат.
— Испугался, — честно признался Мирро, — говорят у них на кораблях стоят сканеры биологической активности.
— Стоят, — согласился капитан, — только радиус действия этих сканеров не велик. А в астероиды архи не полезут. Покрутятся несколько суток и улетят. Мы же пока займемся подготовкой фрегата, думаю, появились они тут не просто так.
— Полковник, считаете, что ждать сигнала от передовой группы нет смысла? — поинтересовался вошедший в рубку высокий аграф.
— Профессор, векторы, что передали спутники, совпадают с системой RX— 15967, — капитан обернулся к вошедшему, — по размерам, это крейсера архов, а они имеют небольшой радиус мобильности, как раз хватит долететь сюда и вернуться назад в систему RX— 15967.
— Да… — протянул профессор, — не зря вы забрались в поле астероидов так далеко, каюсь, не думал, что это нам нужно.
— Пустое, — грустно усмехнулся капитан, — чего-то подобного я и ожидал, но не думал, что все будет так серьезно.
16
Система RX— 15967 из каталога антранского картографического центра. Граница фронтира и неисследованных систем. Полевой лагерь археологической экспедиции антранского государственного общества «Наследие».
Мазак прохаживался перед кабиной непонятного транспорта в ожидании переговорщиц и чувствовал на себе посторонний взгляд. Вещи, что требовалось вернуть лежали в закрытом кофре, сложенные туда при помощи дроида.
Фигуры в непонятных скафах появились неожиданно, словно протаяв из воздуха.
— Приветствую… — Мазак замялся, не зная как правильно назвать своих собеседниц.
— И вам не кашлять, — ответила одна из них, — принесли похищенное?
— Мои люди посчитали это трофеем, — возразил Мазак и добавил, — да, принес. Все сложили в кофр.
— Трофеем можно считать захваченное у врага, остальное, воровство и мародерство, — заявила собеседница.
Вторая фигурка переместилась к кофру, присела на корточки и вскрыла его, не интересуясь кодами доступа не плохого замка.
— Кхх, — Мазак почувствовал, что сам себя загнал в тупик.
— Почему вы не снимаете шлемы? — решил он сменить тему.
— На планете присутствуют вирусы, и у нас самих их достаточно, — не хотелось бы по возвращении домой сидеть в карантине.
— Мы не обнаружили смертельных вирусов, — возразил Мазак, но почувствовал, как по его спине побежали мурашки.
— Я и не говорила о смертельных вирусах, — пожала плечами собеседница, — есть множество вирусов, напрямую не вызывающих смерть, но способных повлиять на потомство.
Вторая женщина встала, взяв в руку закрытый кофр.
— Что ж, вещи вы вернули, — объявила собеседница после небольшой паузы, очевидно пообщавшись со своей напарницей, так и не сказавшей вслух ни одного слова.
— Хотелось бы получить компенсацию.
— Как я понял, кредиты вам не нужны.
— Вы правильно поняли, нас устроят кристаллы со знаниями.
— Военные базы знаний я передать вам не могу, таков закон.
— Пф, а зачем мне знать, как управляться с вашим оружием, если своего полно, — собеседница к чему-то прислушалась и добавила, — попросите своих сопровождающих вернуться на место. Начать войну легко, трудно остановиться.
— Лейтенант, верните бойцов на место, и не нужно самодеятельности, — включив передатчик, скомандовал Мазак.
— Но…
— Никаких но, мне ничего не угрожает, а боевые действия поставят крест на исследованиях.
— Слушаюсь.
— Браво полковник, — похлопала в ладоши собеседница, — нас интересуют знания о вашем Содружестве, ваши законы и история. Думаю, что вас тоже интересует подобная информация.
— С чего вы взяли, что я полковник? — Мазак не смог скрыть своего удивления.
— У вас на лбу написано, полковник службы безопасности, — усмехнулась собеседница.
— Что будет с нашими пострадавшими? — поинтересовался Мазак
— Я не вникала в процедуру защиты вещей, но мне передали, что процесс восстановления займет десять местных суток.
— А быстрее нельзя?
— Уважаемый, можно ли заставить местную звезду быстрее, чем ей положено скрыться за горизонтом? Вы можете сказать, что можно, но потратите на это немало ресурсов. А оно того стоит?
— Я понял, — кивнул Мазак, достал из кармана бокс с базами знаний и протянул собеседнице, — вот, возьмите здесь все, что есть из гражданских баз.
Собеседница приняла в руку бокс и передала его своей молчаливой спутнице, получив от той горсть кристаллов.
— Вот возьмите, здесь, можно сказать, местная история. Носители информации о нашем мире ваши люди благополучно уничтожили.
— Но как мы сможем прочесть эти кристаллы?
Мазак взял в руку четыре кристалла, подобные тем, что во множестве находили ученые на развалинах. Правда, различие все же было. Полученные кристаллы светились внутренним светом и казались живыми.