Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— От вас первого слышу о какой-либо войне, — искренне удивилась Аня, — декаду назад я вернулась из деловой поездки в баронство Толк и узнала о проблемах с ресурсами на наших предприятиях в столичной системе. Загрузила контейнеровозы концентратом. И вот мы здесь.

— Почему же у вас вдвое против обычного кораблей сопровождения? — поинтересовался полковник, рассматривая что-то на лежащем перед ним планшете.

— Просто у меня нет времени ожидать разгрузки и погрузки контейнеровозов, через пару суток мы покинем систему, оставив стандартную группу охраны.

— Куда направляетесь? — поинтересовался полковник.

— Хочу посетить несколько систем за фронтиром, — ответила Аня и добавила, немного помолчав, — давно собирались с Ксюшей слетать, да все дела…

— Тогда понятен состав вашей экспедиции, — кивнул полковник, — не возьмете с собой десяток, другой наших ученых? Им будет интересно.

— Нет, — качнула головой Аня и усмехнулась, — не хочу отвлекать своих разумных от их основной работы.

— Ну, ну, — протянул полковник и спросил, — почему ваши управляющие отказываются продавать комплектующие? Ведь ваши предприятия производят их с большим избытком.

— Потому что у них был приказ, который я еще не отменяла, — спокойно ответила Аня, — мне не хотелось нарушить контракт, сами знаете, чем чревато подобное для промышленника.

— Из-за вашего контракта два не самых бедных герцога близки к разорению, — заметил полковник.

— Сами виноваты, — хмыкнула Аня, — у них имеются свои поставщики, и ссориться с аграфами я не собираюсь.

— Беда в том, что аграфы перестали выполнять свои обязательства.

— А я тут, каким боком? — Аня вопросительно посмотрела на полковника, — а уж тем более мои сотрудники.

— Меня попросили поспособствовать заключению контракта на поставку комплектующих.

— Долговременных контрактов не будет. А купить по факту будет можно.

— Какая будет цена? — поинтересовался полковник, довольный, что все так просто решилось.

— Цена для герцогов будет прямо зависеть от стоимости КССМ на момент продажи, — улыбнувшись, заявила Аня.

— Герцоги не согласятся на подобную цену, — произнес полковник, понимая, что ничего еще не закончилось.

— Хозяин, барин, — пожала плечами Аня, — транспортировка концентрата средними торговцами из аварской империи, влетела нам тоже в копеечку. Работать в убыток я своим предприятиям не позволю.

— Герцогиня, с вами трудно вести дела, — констатировал полковник, — вы абсолютно лишены таланта дипломатии.

— Откуда этот зверь мог у меня завестись? — рассмеялась Аня и грустно добавила, — я воспитывалась возле воинской части как дочь офицера, а там несколько другие приоритеты. Если у вас ничего больше нет, до свидания.

— Да, — кивнул полковник, — до свидания.

— Энтон, — переключив канал связи на рубку, Аня вызвала дежурного связиста.

— Слушаю, госпожа капитан.

— Соединись с консульством аварской империи и пригласи графа Цозур на «Талог».

— Сейчас три часа ночи по столичному времени, — напомнил офицер связи.

— Я помню Энтон, — усмехнулась Аня, — только мне кажется, что граф прибудет на борт раньше, чем мы успеем причалить к верфи.

Энтон хмыкнул и отключил канал связи.

Встав из-за пульта связи, Аня размялась и решила побаловать себя куофе, попутно занявшись изучением ассортимента искинов и гиперприводов. Рабочие на заводах и верфи потрудились на славу. Без всякого риска остановки основного производства можно было загрузить готовой продукцией даже сверх тяжа, и еще оставался некоторый стратегический запас.

Консул не обманул Аниных ожиданий и успел прибыть на борт «Талога» еще до маневров вблизи верфи.

— Здравствуйте уважаемая герцогиня, — граф Цозур, войдя в каюту к Ане, слегка поклонился, — я рад, что вы так оперативно откликнулись на мою просьбу о встрече.

— Здравствуйте граф, — кивнула Аня, — присаживайтесь к столу. Куофе будете?

— Было бы хорошо, — согласился граф, присев на край кресла.

— Чем вызвано ваше желание встречи? — поинтересовалась Аня, включая аппарат для приготовления куофе.

— Вы не дипломат, — усмехнулся граф, с удовольствием вдыхая аромат готовящегося напитка.

— Ну, о погоде мы можем поговорить и позже, когда будем пить вино, — Аня разлила по чашкам куофе и села напротив консула.

— Ваши предприятия производят искины и гиперприводы, — заговорил граф, отпив глоток куофе, — императорские верфи хотели бы заключить с вами долгосрочный контракт на поставку этого оборудования, если нас устроят ТТХ изделий.

— Смотрите, — Аня катнула по столу планшет, — от себя могу сказать, все изделия соответствуют десятому поколению. Но огорчу вас, долгосрочный контракт мне не выгоден. Сами понимаете, может вмешаться Политика.

— Плохо, что у вас не работает моя нейросеть, — консул со вздохом отложил в сторону планшет, — сколько изделий вы можете нам продать?

— Тяжелый контейнеровоз, — ответила Аня, наблюдая за реакцией консула.

— Что тяжелый контейнеровоз? — переспросил граф.

— Я готова отгрузить императорским верфям контейнеровоз своих изделий, — пояснила Аня, и, помолчав, добавила, — если ваш контейнеровоз привезет продукты питания, то погрузку товара можно будет начать в первый из освободившихся от груза контейнеровоз. По прибытию вашего конвоя обмен контейнеров не займет много времени и сократит время погрузки.

— На какую сумму будет груз? — несколько охрипшим голосом спросил консул.

— С учетом продуктов питания сумма составит тридцать миллиардов. Точнее посчитают в нашей службе сбыта.

— Мне бы связаться с консульством, чтобы получить подтверждение от управляющего императорскими верфями, признаюсь честно, мы не рассчитывали на такой объем.

— Если не боитесь, что я услышу ваши «Тайны», можете связаться с моего персонального терминала связи, хоть с консульством, хоть с управляющим, — предложила Аня, кивнув в сторону пульта связи.

— Думаю, я не открою вам «Главную тайну», — поддержал шутку граф и встал с кресла.

Выйдя на гиперпередатчик, Аня предложила консулу набрать номер абонента. Разговор продлился не более пары минут. Собеседник графа лишь поинтересовался расчетным счетом, куда следовало перевести платеж и процедурой погрузки, согласившись с погрузкой на контейнеровоз Ани.

Пока договаривающие стороны утрясали нюансы торговой сделки «Талог» совершил стыковку со свободным достроечным причалом.

114

Система DX— 18005. Собственное название Стольц. Королевство Стольц. Столица Столгард. Резиденция короля Стека.

Несмотря на то, что король вчера лег спать далеко за полночь, с рассветом он был уже на ногах, занимаясь ежедневным комплексом упражнений. Настроение короля было прекрасным, и он мурлыкал себе под нос привязавшуюся еще с вечера мелодию.

В тренировочный зал, где занимался король, вошел генерал Манул.

— Что Берст, слабо спарринг? — поинтересовался Стек.

— А, давай! — согласился генерал, — сейчас немного разомнусь и начнем.

Не смотря на разный рост и вес, противники имели практически одинаковый уровень боевой подготовки, и десятиминутный спарринг не выявил победителя.

— Силен, — похвалил короля генерал, вытирая пот, обильно выступивший на голове.

— Пошли, примем душ, да ты поведаешь мне, что не дает тебе спать, — усмехнулся король и направился к душевым кабинам.

— Ну, рассказывай, — друзья после душа расположились в королевском рабочем кабинете и соком восстанавливали потерянную жидкость.

— Ночью прилетели герцогини, — генерал не стал говорить полный титул, но король и так понял, кого имел ввиду Берст.

— Ну и? — кивнул король.

— По просьбе герцогов Муарро и Тербурского с герцогиней Аней имел беседу Веппа.

— И герцогиня его послала? — с ехидной усмешкой спросил король, — а я предупреждал этих придурков…

141
{"b":"666086","o":1}