Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— То есть ты понимаешь, Врег, почему нам, возможно, придётся отправиться в Сан-Франциско? — спросил Джон, покосившись на татуированного видящего. Он подождал, когда тот повернёт голову. — Кто бы ни оставил Элли под той эстакадой, явно не просто так выбрал Сан-Франциско. Может, даже не просто так выбрал Тейлоров, раз я в этом списке.

Врег нахмурился, а Джон пожал плечом в манере видящих, сохраняя нейтральный тон.

— Не может быть совпадением, что столько людей, которых она знала в своём родном городе, оказались в том списке. Особенно поскольку 'Дори считает, что он составлен лет восемьдесят назад, то есть за несколько десятилетий до рождения многих из этих людей.

— Может, она и есть причина, по которой они есть в списке? — предположил Врег.

Джон кивнул.

— Конечно. Ладно. Но если все они умрут, разве это не станет проблемой? Мы же исходим из предположения, что эти люди важны, верно? Что у них есть какая-то роль в Смещении?

Врег нахмурился, уставившись обратно на новостной монитор. И всё же Джон понимал, что его слова наконец-то достигли цели. Он собирался попытаться ещё раз, когда Врег заговорил.

— В Нью-Йорке кто-нибудь есть? — спросил он.

Джон кивнул.

— Двое. Семеро родились здесь, но я нашёл только двоих, кто всё ещё живёт здесь. Пришлось потрудиться, чтобы отследить их, но Викрам мне помог. Балидор настоял, чтобы на встрече с ними меня сопровождал как минимум один видящий — на случай, если люди из списка под наблюдением.

Вздохнув, он побарабанил пальцами по спинке дивана.

— Найти многих из этих людей будет той ещё задачкой, — пробормотал он. — Если только Вик не сумеет взломать локаторы Секретариата, как он сказал. Его команда работает над этим, но он говорит, что протоколы постоянно меняются, — взглянув на Врега, он добавил: — Списки никогда не обновлялись — там есть лишь место рождения, что в наши дни мало что значит. Все, кто старше, скажем, подросткового возраста, скорее всего, куда-нибудь да переехали.

— Сколько там человек? — спросил Врег. — В общей сложности.

— Шестьсот сорок восемь, — тут же ответил Джон. — Это самый длинный фрагмент списка. Думаю, в списке сарков где-то двести двадцать или двести двадцать пять…

— Двести двадцать девять, — поправил Врег.

— Ладно. Двадцать девять… так что? Людей больше на четыреста девятнадцать человек? И кто знает, сколько из них всё ещё живы. Не говоря уж о том, сумеем ли мы их найти.

— А список посредников? — небрежно поинтересовался Врег.

Джон пожал плечами, потеребив воротник своей рубашки и избегая взгляда видящего.

— Полагаю, 'Дори сам работает над этими именами, — он фыркнул. — Он даже не дал мне взглянуть на них. Дорже их тоже не видел. Мы шутим меж собой, что надо было пойти в кофейню, а не идти прямиком сюда… просмотреть все три списка перед тем, как отдавать их Балидору. Нам стоило знать, что он будет держать всё под семью замками, как только мы отдадим это ему и Адипану, — пожав плечами, Джон добавил: — Наверное, это можно понять. Ну, то есть, никто из нас понятия не имел, что их тут девять, верно?

Взгляд Врега сделался более резким, но Джон увидел там разочарование.

— То есть, ты не видел никаких имён? — уточнил Врег. — Даже случайно? Ты смотрел на последние страницы, когда забирал список в библиотеке?

Джон покачал головой и покосился на видящего, проводя пальцами по своим отросшим волосам. Давно пора подстричься и, наверное, даже перекраситься, потому что его волосы слишком походили на то, как он выглядел в Сан-Франциско, а значит, и на его фотографии, которые мелькали по новостным каналам.

— Балидор сказал мне только самую суть, Врег. И нет, мы с Дорже не смотрели. Я знаю, что в общей сложности в списке их девять… включая Ревика, Элли, Галейта и Фиграна. Получается, ещё пятеро неизвестных. Пятеро неизвестных мне, во всяком случае.

— И кто-то из этих пяти знаком ему? — спросил Врег. — …Балидору?

В этот раз его голос звучал ещё пытливее, выдавая его интерес.

Джон слегка вздохнул.

Он знал, что к этому времени Врег уже говорил с Балидором, и он явно попытался сам ознакомиться с именами. Таким образом, видимо, Балидор отрезал и Врега. Видящий, скорее всего, пытался выяснить, не известно ли Джону больше, чем он осознаёт — может, он видел имя, или Балидор обронил что-то в разговоре, потому что Джон человек, и Балидор мог расслабиться.

Джона так и подмывало сказать Врегу, насколько мала такая вероятность.

Он знал, что не он один устал от холодной войны, которая бесконечно бурлила между этими двумя. Два старших разведчика вечно кружили друг вокруг друга как злющие коты, словно в любой момент ожидали нападения на себя… или, скорее всего, нападения на Элли или Ревика.

Джон знал, что Врег наверняка ищет повод избавиться от Балидора.

Его мнение о лидере Адипана, похоже, ни капли не улучшилось, хотя в эти дни им часто приходилось работать вместе.

Джон также знал, что Врег ненавидел тот факт, что Балидор формально превосходил его по рангу.

Чтобы сохранить хоть какое-то перемирие, Ревик и Элли приняли стратегическое решение разделить команды. Они назначили Балидора ответственным за первичную разведку, а значит, и за разведданные — эти списки, обслуживание конструкции, шпионаж и любые разведывательные операции за пределами Нью-Йорка.

Врега они назначили ответственным за военное подразделение видящих, которое включало тренировку, вербовку, планирование операций и безопасность на местах.

Ни один из них не был в восторге от такого назначения, но, пожалуй, это единственное, что предотвращало их активные попытки убить друг друга.

Уже делались ставки на то, кто победит в этом матче, если физическая схватка когда-нибудь случится. Практически каждый разведчик в здании поставил хоть какие-то деньги. Джон почти уверен, что начал это Джакс.

— Нет, — сказал Джон, выдохнув сквозь сжатые губы. — Мне он такого не говорил. Ты видел список сарков или посредников?

Врег приподнял бровь, и его губы слегка изогнулись от веселья.

Джон знал, что видящий наверняка слышал как минимум часть его размышлений, но не потрудился изобразить смущение; он уже почти привык к подслушиванию видящих.

Тут Врег тоже слегка фыркнул.

Затем он покачал головой и сделал жест одной мускулистой рукой, словно признавая его слова. Джон не знал точно, то ли Врег относил это к его произнесённым словам, то ли к тому, о чём он только что думал. Он посчитал, что это неважно.

— Только список сарков, — сказал Врег, всё ещё улыбаясь. — …и то частично. Несколько имён мне знакомы, брат, но ты узнаешь очень немногие из них.

— Кто?

Врег сделал небрежный жест рукой.

— Сейчас не время, — его слова не были попыткой отделаться, по крайней мере, не полностью. — Ты узнаешь, брат. Раньше большинства.

Джон кивнул, но бросил на видящего очередной любопытствующий взгляд.

Он поймал себя на том, что опять задаётся вопросом, что же происходит с Врегом. Временами его отношение было почти тёплым, что сбивало Джона с толку сильнее, чем грубоватые манеры видящего.

— Что насчёт книги? — спросил Джон. — Которая была при себе у Ревика? Она ведь тоже из хранилища, верно?

Врег показал утвердительный жест и мягко щёлкнул языком.

— Да. По словам Адипана, наши переводчики над ней работают.

— И?

— И что? — Врег усмехнулся. — Адипан вцепился в эти артефакты крепче, чем задница хорька, брат. Ты правда думаешь, что он консультируется со мной по этой книге? Или хоть позволяет мне её увидеть? — выдохнув, он в упор посмотрел на Джона. — Но я не думаю, что они добились большого прогресса. Вообще-то он поговаривал о том, чтобы дать её тебе… чтобы ты показал своему другу.

В ответ на непонимающий взгляд Джона Врег пожал плечами и отвернулся.

— Третьему из Четвёрки, — пояснил он. — Тому чокнутому мудаку, который целый день рисует в пижаме и мастурбирует всякий раз, когда ты его навещаешь.

38
{"b":"661056","o":1}