Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дом чист, Высокочтимая Сестра, — сказал Врег.

Я вздохнула, кивнув.

— Угу. Я догадалась, — взглянув на Врега, я пожала плечами. — Я по-прежнему настаиваю, чтобы мы тут камня на камне не оставили после того, как выберемся отсюда.

Врег улыбнулся. Впервые с момента начала всего этого хаоса его улыбка выглядела искренней.

— Поддерживаю, принцесса. Запиши мой рьяно согласный голос в пользу этого.

— Кто-то сегодня в мстительном настроении, Врег? — спросила я, слегка улыбнувшись.

— Определённо, — после небольшой паузы он посерьёзнел. — Этот бл*дский дом живой, ilya, — он покосился на стены и прижал Джона к себе, потирая его плечо ладонью. — Я предлагаю убить эту бл*дскую тварь.

Кивнув, я всецело согласилась с ним.

— Ладно, — сказала я. — Давайте выбираться отсюда к чёрту.

Прежде чем Врег успел ответить, Гаренше появился из того же пространства под лестницей, улыбаясь от уха до уха.

— Можно я отдам приказ лодкам? — спросил он. — Как только мы выберемся отсюда, имею в виду. Просто я знаю, куда атаковать эту сучку… — взглянув на меня, он виновато улыбнулся. — …Образно выражаясь. Я хотел сказать, что знаю, где под землёй находится главное аппаратное обеспечение.

— А мы там всё проверили? — спросила я, слыша в своём голосе резкие нотки. — Чан и Стэнли что-то говорили о подземном доке, ведь так?

— Деклан и Пори ходили туда, — подтвердил Врег. — Всё пусто. Определённо док. Возможно, для субмарины или какого-то подводного транспортного средства, но всё пусто, Высокочтимый Мост… и экипировки тоже нет. Мы нашли шкафы для хранения, резервуары для топлива, пустые ящики, где могло быть оружие, но везде ничего нет, как и во всём доме.

Я неохотно кивнула. В глубине души я надеялась, что они что-то оставили, и это нам поможет, но я знала, что мечтать не вредно.

— Мы знаем, где Териан и Касс?

— Унесли ноги, Высокочтимый Мост, — ответил Врег.

— Но как именно? — настаивала я. — По суше или…

— Вертолёт забрал их с главной площади деревни.

— Вертолёт?

Врег показал утвердительный жест.

— На авианосце это видели… но мало что могли сделать.

— Как думаешь, он доставит их в Ушуаю?

— Думаешь, мы могли бы погнаться за ними? — спросил Врег, и его глаза сверкнули.

Я взглянула на Джона, затем обратно на Врега.

— Я думаю, а почему бы и нет?

Врег кивнул.

— Я сообщу на корабль… пусть пошлют один из самолётов Osprey.

— Нет, — я покачала головой. — Пошли Балидора. Пусть его команда займётся этим. Они будут быстрее.

Врег кивнул, быстро отдав мне честь. Когда он сделал это, Гаренше приблизился ко мне, предлагая подержать Ревика. Я позволила ему, вздохнув с облегчением. Даже с помощью Джорага его вес начинал тянуть мою спину, если я не шевелилась каждые несколько секунд. И даже при этом моё плечо болело. Но два крупных мужчины без проблем поддерживали его и потащили к двери.

— Просканируйте и убедитесь, — сказала я, следуя за ними. — Никаких ошибок.

— Никаких ошибок, — хором повторили Джораг и Гаренше.

Врег и Джон шли сразу за мной, и я чуть задержалась, взяв Джона за руку с другой стороны. Увидев, как при этом улыбнулся мне Врег, я улыбнулась в ответ и посмотрела на Джона. Он всё ещё выглядел слишком бледным.

— Эй, — позвала я, слегка тряхнув его ладонью. — Ты в порядке, Рыцарь?

Джон посмотрел на меня.

Он кивнул, но я видела боль в его свете.

Прежде чем я успела задаться вопросом, стоит ли как-то ему помочь, Врег окружил его своим светом и крепче обхватил рукой. Почувствовав, как свет Джона устремляется в свет другого видящего, а также облегчение, последовавшее за этим, я кивнула и отпустила его ладонь.

Взглянув на Врега, я увидела, что он снова улыбается мне. Он послал мне импульс тепла, пока я ещё смотрела на него.

«Спасибо, принцесса… я перед тобой в долгу».

Я невинно улыбнулась. «За что же это, брат Врег?»

Он закатил глаза, щёлкнув языком.

И он прав. Я прекрасно понимала, что он имел в виду.

Посмотрев вперёд, я наблюдала, как Ревик выходит в красноватый свет заката за дверью особняка. Затем они повели его по подъездной дорожке, и я зашагала быстрее, чтобы нагнать их. Я пошла справа от Гаренше, подстраиваясь под его шаги, и поднесла ладонь к глазам, пытаясь увидеть авианосец, который должен подходить к этой части полуострова.

Покосившись на земляную тропу, ведущую к воде, я задалась вопросом, не станут ли люди из деревни чинить нам проблемы за взрыв особняка их хозяина.

Оказывается, мне не нужно было беспокоиться.

Джон заметил первым.

— О боги…

Он остановился как вкопанный на середине скользкой, похожей на стекло подъездной дорожки. Я обернулась и увидела, что он смотрит на земляную тропу, которая вела в деревню.

Тогда я её увидела.

Мы все стояли неподвижно и смотрели, как женщина, спотыкаясь, вываливается из белёного каменного домика. Она стискивала своё горло, кашляя какой-то тёмной жидкостью — должно быть, кровью. Прямо на моих глазах она повалилась в грязь, рухнула ниц, никак не попытавшись замедлить падение.

Посмотрев вокруг, я заметила остальных.

Тела лежали на порогах, возле домов.

Я видел тело ребёнка в загоне для коз, где животные тревожно блеяли и дёргали привязь. Я видела седого мужчину недалеко от входа в гасиенду, словно он шёл к хозяину, чтобы попросить о помощи.

Я смотрела на землю и тела, и это тошнотворное ощущение в моём нутре усилилось. То же ощущение, которое я подавляла с тех самых пор, как мы впервые вошли в парк Золотые Ворота в Сан-Франциско.

Я вспомнила слова Йозефа с его бриллиантовым зажимом для волос и осознала, что всё станет только хуже. Намного, намного хуже.

Последние несколько лет я дурачила себя мыслью, что могу как-то предотвратить это или, может, отложить на несколько сотен лет. Но оно здесь.

Смещение наконец-то наступило.

Продолжение следует…

172
{"b":"661056","o":1}