Литмир - Электронная Библиотека

— А вы, что думаете, — обратился Тарант к гостям.

— Ничего, — пожал плечами Лоренс. — На мой взгляд, вы уделяете слишком много внимания девичьим капризам, простите, фрисса, — он учтиво поклонился Валери, — пират он или нет мне совершенно неинтересно.

Фабрис одобрительно хмыкнул.

— Ох, кто бы рассуждал про потакания девичьим капризам, — хмыкнула Валери.

— Простите? — удивленно переспросил Лоренс.

— Ладно, неважно, — не стал развивать опасную тему Бартаэль, — я так понимаю, там сейчас сооружают тот самый требушет, ради которого мы и собрались?

— Да, это он и вижу, что он почти готов, но у нас есть еще немного времени и я хочу выиграть спор, — Тарант хлебнул вина, — так ответь — пират ты или наемник? И как тебя зовут?

— Жаль, что я не умею играть на этой штуке, — Эрик кивнул на дудочку в его руке, — сейчас мне бы это пригодилось.

— При чем здесь эта дудка? — Тарант раздраженно отбросил палочку, — тебе задали вопрос. Отвечай.

Крейклинг за спиной Эрика толкнул его в спину. Эрик отпил вина. Толчок повторился, но более сильный.

— Отвечай!

В коридоре послышался топот. Потом возня и возбужденные голоса возле входа. Дверь без стука отворилась и в Ложу влетел запыхавшийся крейклинг.

— Херр командор!

— Ты рехнулся?! Прекратить немедленно! Что ты себе позволяешь?!! — возмутился капитан.

Стражник замер, вытянулся во фронт и запыхавшимся голосом выпалил:

— Разрешите доложить, херр командор!

— Чтобы ни было, ты не можешь сюда так врываться!

— Это важно!

— Говори.

— Херр Арман Пикард нашелся!

— Это могло бы и подождать. Где он?

— Здесь в Цирке. Его нашел новый писарь — Хэнк. Он изранен и еле дышит.

— Хэнк еле дышит?! А ним-то, что случилось?

— Да не Хэнк. Арман. Он изранен. Порубал кто-то! Прямо здесь в Цирке! Где-то в подвале.

— Здесь?!! Как это возможно?! — изумленно спросил Тарант.

— Сами ничего не понимаем.

— Напасть на него никто из посторонних не мог, — спокойно заговорил капитан-командор. Некому. Ни в городе, ни тем более в Цирке. Он ведь не один пропал, верно? С ним еще пятеро наших было. Их нашли?

— Нет. Пока только Арман.

— Нехорошие у меня предчувствия. Он с кем-нибудь из пропавших случаем не повздорил недавно?

— Не слышал о таком, — замотал головой стражник.

Тарант тоже качал головой:

— Дела-а-а. Я, грешным делом, подумал, что Арман на ревнивого мужа нарвался. Но, что в подвале Цирка, это, конечно, неожиданно.

Эрик сидел, опустив голову и не шевелился.

— Ладно, разбирайтесь, я уйти не могу. На мне требушет. А сам он, что-нибудь говорит? Наш Арман?

— Несколько раз прохрипел одно имя.

— Имя? Какое имя?

— Эрик. Больше ничего не говорит. Говорит плохо, ему клинком в челюсть попали. Но различить можно. Хрипло так, — Эрик, Эрик, Эрик.

— Что за Эрик?

— Не знаю, Ваша Светлость.

— Кто-нибудь знает какого-нибудь Эрика? — Тарант обернулся к Фабрису, к Валери.

— Нет, не слышал, — пожал плечами Фабрис.

— Арман мечтал сразиться с Эриком Бешеным, известным пиратом. Но вряд ли он встретил его в наших подвалах, — пошутила Валери.

Все рассмеялись.

— Значит бредит. Привиделось что-то. Как он сейчас?

— Гораздо лучше. Доктор перевязал, влил в него что-то, сказал, опасность миновала. Сейчас опять без сознания. Поспит немного и расскажет, что случилось.

— Бонавентура, вы можете идти. Узнайте, что же там случилось и вызовите моего лекаря. Он все-таки не такой коновал, как ваш казарменный.

Эрик затылком почувствовал, как на него смотрит капитан-командор.

— Не хотел бы я этого типа оставлять с вами. Джори!

Это он крейклингу, который ворвался к ним.

— Да, херр капитан!

— Глаз не спускать! — Эрика ткнули в затылок.

— Слушаюсь!

Капитан-командор вышел и тут же вернулся с еще одним стражником, который стоял в коридоре.

— Встань с другой стороны. И тоже с него глаз не своди. Нилса я за доктором отправил.

— И мне пора, — Фабрис встал, — требушет это зрелище и оно требует ведущего.

Дверь захлопнулась.

Эрик внимательно посмотрел на князя и заморских гостей. Оружия при них нет. Значит только стражники.

Джори юнец, хотя крепкий. Второй постарше, опытней, но не принимает Эрика всерьез. Выполняет рутинное поручение. У обоих традиционные для местных протазаны и фламберги. В ложе с таким оружием не развернешься.

— Вернемся к тебе, — к нему обратился Тарант. — Спор есть спор, назови свое имя. И пират ты или нет? И побыстрее, будь добр. Нам заканчивать надо. Требушет, я вижу готов. Как тебя зовут? Ну?!

— А что это? — спросил Эрик, кивнув на стол.

— Где? Вот это? Это вилка, — князь поднял столовый прибор и повертел в руке.

— И что с ней делают?

— Эта глупость, для тех, кто не моет перед едой руки. Но глупость модная, поэтому неизбежная. Я ответил на все твои вопросы, ты не ответил ни на один из моих. Поверь, я не добрый. И до разговора с тобой снизошел.

— Вы все здесь повторяете это, — кивнул Эрик, — хорошо. Но ведь я могу соврать. И по поводу пирата, и по поводу своего имени.

— А смысл? Ты же не на допросе. И, по сути, смертник. От того, кто ты, ничего не изменится.

— Как знать.

— Да скажи уже.

— Хорошо. Отвечаю на первый вопрос. Да. Я пират.

Тарант повернулся к Валери:

— А ты глазастая. Не думаю, что он врет, — князь повернулся и спросил:

— Раз уж начали, то теперь скажи, как тебя зовут. И можешь отправляться обратно в камеру.

— Учитывая последние события, мне нет смысла врать.

— События? — князь поднял брови.

Эрик подался вперед, и князь невольно повторил это движение, наклонившись. Его собеседник тихо, но отчетливо произнес:

— Меня. Зовут. Эрик.

Мгновение князь соображал, затем морщины на лбу разошлись, он вскинул голову, открыл рот…

Эрик выхватил вилку из его рук, вскочил, повернувшись, воткнул ее зубцами в шею стражнику слева, молниеносно повернулся, воткнул ручкой в шею стражнику справа.

Снаружи приветственно кричала толпа. На трибуне появился Фабрис. Он торжественно поднял руки, и толпа зааплодировала. В этом шуме визг Валери был совершенно не слышен. Эрик, оттолкнув падающее на него тело с вилкой в шее и повернувшись, уже к ней, сказал:

— Если ты сейчас не заткнешься, я тебя убью.

Валери замолчала, не сводя с него глаз. Эрик выхватил меч у одного из мертвецов и выскочил в коридор. Там никого не было. Последнего крейклинга капитан отправил за доктором. Эрик вернулся, толкнул начавшего вставать князя на место и обыскал трупы. Нашел ключи от кандалов, освободился и сел на прежнее место. Налил себе вина и с интересом уставился на Валери. Князь проследил за этим взглядом и вскинулся:

— Что себе позволяешь, наглец?

Эрик перевел взгляд на него и ответил:

— Не то, что ты подумал. Пытался понять — кто она тебе? Но вряд ли дочь, раз одета как шлюха. Может жена? Вы в высших кругах любите прихвастнуть молоденькими и выставлять их напоказ, в полном смысле этого слова. Но не дочь, точно. С дочерями так не разговаривают и такие идиотские споры не затевают. Но жаль, за детей всегда трясешься больше, чем за жену. Но если жена или любовница, тоже хорошо.

— Почему? — растеряно спросил переставший что-то соображать Тарант.

— Мы здесь с тобой практически одни. Еще два тюфяка, но они, как и девчонка, вижу, потеряны. А тебе напомню твои слова, что я, по сути, смертник, и терять мне действительно нечего.

Эрик приставил ему к горлу меч и хлебнув вина, пояснил:

— Это так, для понимания, чтоб не дергался — первой я резать начну ее — он кивнул головой в сторону Валери. — А ты посмотришь.

— Ты не можешь к ней прикоснуться!!

— Почему это?!! — искренне озадачился Эрик.

— Она благородная дама, ты не посмеешь!!!

Эрик, удивленно взглянул на князя, не отводя меч от его горла, затем поставил кубок, повернулся к ошалевшей от разговора Валери и бесцеремонно схватил ее за грудь, затем за вторую и провел рукой по бедру. Валери сидела, прижавшись к стене и беспомощно барахталась, но отодвинутся не могла.

79
{"b":"659792","o":1}