Литмир - Электронная Библиотека

Он еще успевал на ужин. Наверняка придется сидеть в гордом одиночестве, ну да и ладно. Переживет как-нибудь. У него еще оставался один друг, с которым можно сообразить, как быть дальше. Ремис не сомневался: если не сообразят, ему крышка — либо Аргейл прикончит, либо свои же закопают. У Элдрижа тоже была своя банда.

"Тоже". Ремис понял, что глаза щиплет вовсе не от пота.

"Тоже" — вот это он оптимист. Элдриж теперь был единственным, у кого была своя банда.

* * *

Они добрались до места, когда уже окончательно стемнело. Чтобы не привлекать внимания, тви'лекк вел спидер в полной темноте, и Риссе постоянно казалось, что они вот-вот влетят в какую-нибудь скалу. Когда горная теснина наконец закончилась, сменившись широкой долиной, Рисса поняла весь смысл выражения "гора с плеч упала". А увидев саму долину — едва не задохнулась от восторга и необъяснимого страха, от которого леденело внизу живота.

Они летели через город. В лунном свете были отчетливо видны его конусовидные башни, острые шпили и мощные колонны, подпиравшие крыши величавых строений, каждое из которых было в полтора раза больше, чем Дворец Правительства на Таларме. Внизу проплывали площади и улицы, застроенные домами поскромнее, мелькали внутренние дворы то ли храмов, то ли роскошных особняков, тянулась по земле глубокая борозда — Рисса не сразу сообразила, что когда-то здесь протекала река, и здания строились вдоль ее берегов.

Канисет, который девочки видели по пути в Академию, был намного роскошнее, но и пострадал куда сильнее. Он напоминал искалеченный труп, над которым всласть поглумились, прежде чем бросить останки догнивать. Этот же город словно не тронули ни века, ни республиканские бомбардировки. Он, казалось, тихо умер во сне — но почему-то Риссе подумалось, что не стоит тыкать в него палочкой, проверяя, не очнется ли.

— А вот и Варадин, девочки, — торжественно объявил тви'лекк, заходя на снижение. — Наш маленький пыльный рай. Если б не чудики и климат я бы, ей-ей, присмотрел себе тут элитную недвижимость крифф-ее-разберет какого века.

— Нехилый вы себе участок присмотрели, — одобрила Рисса. — Небось много хабара собираете?

— Порядочно, детка. Здесь местечко славное: почти никто сюда не суется. Если не знать точные координаты, импы найдут и превратят тебя в кучку космического мусора раньше, чем радары что-нибудь поймают.

— Рано или поздно Империя дойдет и сюда, — сказала Иллин, флегматично накручивая локон на палец. — Вам очень повезло, что пока ей не до этого кладбища.

— Да как пить дать дойдет. Имперцы — они ребята упертые, и бабла у них столько, что они маются, бедные, не знают, куда деть. Но мы с ребятам к тому моменту уже будем где-нибудь на Нар-Шаддаа, прожигать миллионы, которые заработаем на их сокровищах. Не мертвецам же их оставлять, а?

Он хитро подмигнул Риссе. Рисса лихо усмехнулась в ответ. Этот тви'лекк оказался вполне нормальным мужиком — даже лучше, чем она ожидала. Может, и правда в команду возьмет? У Риссы и мозги на месте, и руки откуда надо растут, и доли ей не нужно — за кормежку и койку работать станет…

— Лучше бы оставили мертвецам, — тихонько сказала Милли, открыв рот впервые за всю дорогу. — Вам бы понравилось, если бы ваши вещи забирали у вас из дома?

Тви'лекк покосился на нее.

— Она всегда такая странная?

— Не заморачивайся, дядь, это у нее юмор такой. — Беззаботно улыбнувшись, Рисса украдкой показала Милли кулак. — Замогильный.

Гробокопатели посадили корабль посреди площади, бывшей, наверное, в незапамятные времена главной. Приземляясь, он снес что-то декоративное — то ли фонтан, то ли статую, — и мостовая вокруг него была усыпана каменным крошевом. Тви'лекк припарковался неподалеку. Обернулся к девочкам, притихшим на заднем сидении:

— Так, личинки, слушайте: из машины не выходить, пока я с боссом не перетру, хорошо? Мы сегодня хороших ребят потеряли, так что он может быть не в духе. Я вернусь минут через пятнадцать, а вы будьте умницами и сидите тихо. Уговор?

— Уговор, — кивнула Рисса. — Не забудь только сказать, что без нас раскапывал бы ты гробницы в рабском ошейнике, хорошо? Ну, на случай, если твой босс нам верить не захочет.

— Не забыл. Как и то, что вы обещали делать все, что мы скажем. Бесплатно и не жалуясь. Не забыли, девочки?

Хитро прищурившись, он посмотрел на Иллин. Та ответила ему прямым и твердым, совсем взрослым взглядом.

— Да. И об этом обязательно скажите.

Часть 16

Дело близилось к полуночи. Ремис и Кир сидели в пустом классе и корпели над домашкой, висевшей на датападе Ремиса мертвым, меченным красными индикаторами грузом. Вернее, корпел Кир, а Ремис наблюдал за ним и пытался хоть что-то понять. То ли он был безнадежно туп, то ли осилить за ночь то, что нормальные люди учат с соплячества, было в самом деле нереально, но математика с физикой казались ему такой же инопланетной грамотой, как древнеситский. Даже хуже: древнеситский-то с азов учили все, так что перевод длиннющего текста о подвигах Адаса Ремис кое-как осилил самостоятельно — хоть и припомнил в процессе все матерные слова, какие знал, и даже изобрел парочку новых.

Мозги от напряжения плавились и, казалось, вот-вот потекут из ушей, но Ремис не жаловался: занятия хотя бы помогли избавиться от мыслей о девчонках, Аргейле, Элдриже и всем том дерьме, которое уже произошло и будет происходить дальше. Ненадолго, правда. Стоило Ремису побездельничать пару минут, и безысходность накатила с новой силой.

Выслушав рассказ Ремиса о сегодняшнем походе в гробницу, Кир с философским видом изрек:

— По-моему, тебе крышка.

Кир задумчиво, почти флегматично вывел последнюю закорючку формулы. Индикатор в нижнем углу экрана моргнул зеленым, подтверждая, что очередной заковыристый пример решен верно. Ремису начинало казаться, что у приятеля есть как минимум две суперспособности: щелкать задачки по математике, как спелые орешки брисца, и со спокойствием удава рассуждать хоть о конце света.

— Ну спасибо. Ты меня офигенно обнадежил.

— А ты чего хотел? Хочешь, скажу, что все будет нормально? Будто Аргейл от этого куда-нибудь денется. Кстати, держи. Вроде на сегодня все разгребли.

— Спасибо, дружище. — Ремис забрал свой планшет и от души пожал Киру руку. — Теперь у Аргейла на один повод прикончить меня меньше.

— Не обольщайся: он завтра еще десять найдет, если захочет. Уже придумал, что будешь делать?

Ремису вдруг подумалось, что Кир здорово напоминает Иллин — конечно, когда она ведет себя нормально, а не истерит. Об их хладнокровную рассудительность можно было лоб расшибить, и радости от нее было столько же, как от айсберга посреди океана.

— Не знаю. — Ремис пожал плечами. — У меня перспективы — зашибись: либо на брюхе перед ним ползать и пинков получать и от него, и от ребят, либо сдохнуть. Не отвяжется эта сука так просто, это как пить дать. Он нас в гробницу подыхать отправил, а я выжил. Считай — средний палец ему перед всеми показал.

Кир задумчиво почесал нос, глядя куда-то мимо Ремиса. Вид у него был — точь в точь как минут десять назад, когда ему попалась особо заумная задачка. Подождав немного и убедившись, что друг конкретно завис, Ремис ткнул его в плечо:

— Эй, Коррибан вызывает космос! Космос, как слышно?

Кир раздраженно отмахнулся от него:

— Да погоди ты! Думаю я. Насчет этой гробницы. Нам надзирательница все мозги пробила, объясняя, как там опасно, и что с нами сделают, если мы хоть шаг в Долину сделаем раньше шестнадцати и без позволения. Но Аргейл вас взял и отправил… слушай, дай-ка сюда планшет!

Ничего не понимая, Ремис протянул Киру планшет. Друг принялся лихорадочно — будто боялся забыть, что искал, — пролистывать вкладки. Остановился на уставе. Ремис сомневался, что кто-нибудь хоть когда-нибудь читал его дальше заголовка.

— Вот! Нашел. — Кир торжествующе ткнул пальцем в строчку странице эдак на десятой. Ремис мысленно прибавил к списку его суперспособностей еще одну: находить капельку стоящей информации в океане канцелярщины. — Смотри, статья двадцать восьмая, начиная с первого пункта. "Послушник, не имеющий наставника, считается находящимся под покровительством Императора"… Чуешь, к чему идет? Слушай дальше! "Послушник, не достигший возраста шестнадцати лет (для людей и рас, приближенных к человеческой) или возраста, эквивалентного названному по уровню физического и психического развития (для рас, существенно отличающихся от человеческой), не может быть допущен к испытаниям, предусматривающим угрозу смерти или опасной для жизни физической травмы". А вас в гробницу отправили, и девочки из-за этого погибли.

23
{"b":"655609","o":1}