Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Чертовски хорошо, что знаю, — сказал Линк. К нему подошла Карли и встала рядом, подтягивая одеяло, чтобы оно не упало. Линк обнял ее за плечи и прижал ближе.

Каждый раз, глядя на нее, он вспоминал ужас, охвативший его, когда он увидел, как она выбегает из дома в смертельную бурю, когда увидел, что Арчер стреляет в нее.

Карли повернулась к Фрэнку.

— Мне следовало поехать с вами. Я очень сожалею, Фрэнк.

— Я просто рад, что с вами все хорошо.

— К сожалению, выжили не все. — Коренастый мужчина рядом с Фрэнком был одним из охранников, которые патрулировали территорию. Как и остальные, он носил оружие. — Его убило дерево.

— Мертвый мужчина — Рэй Арчер, — сказал Линк.

Мужчины знали, кто он такой, их предупреждали, что он может появиться.

— Он стрелял в Линка, — сказала Карли. — Линку надо в больницу.

— Всего лишь царапина. — Но на лицах мужчин снова появилось беспокойство. — Первым делом нужно вызвать шерифа.

— Сотовая вышка снова работает, — сказал Фрэнк. — Я позвоню шерифу и сейчас же вызову «Скорую».

Фрэнк отошел, чтобы сделать звонки.

Линку хватило одного взгляда на обеспокоенное лицо Карли, чтобы понять: бесполезно говорить ей, что с ним все будет в порядке. Кроме того, «Скорая» нужна, чтобы увезти тело Арчера. И проклятую рану на боку чертовски дергает, так что таблетка или две болеутоляющего не помешает.

Теперь, когда поисковый отряд нашел их в целости и сохранности и они составили план действий, мужчины уехали.

Через полчаса Линк и Карли вернулись в старый дом, который в основном пострадал только от дождя через открытую дверь и разбитое окно, но пережил бурю. Линк принял душ и надел джинсы и футболку, Карли сделала то же самое.

Она заново перевязала рану на его ребрах, затем они сели в гостиной, ожидая разговора с шерифом. Торнадо сформировал воронку на одном из дальних полей, но перепрыгнул старый дом, прежде чем продолжить свой разрушительный путь, к счастью обогнув город.

В прихожей было полно воды, постельное белье и ковер в главной спальне промокли насквозь. С сарая снесло крышу, но как сказал Сантос, лошади укрылись в овраге и утром снова щипали траву как ни в чем не бывало. Особняк не пострадал.

Для всех, кроме Рэя Арчера, жизнь пойдет без изменений. Теперь, когда Рэй мертв, Зака отпустят из исправительного центра с дедушкой и бабушкой. Линк знал, что Карли надеялась увидеться с ним до отъезда, но Уэллеры хотели рассказать Заку о смерти отца после возвращения домой в Сан-Антонио.

Они занялись подготовкой к похоронам, куда входила поминальная служба через несколько недель после кремации. Линк подумал, много ли человек потрудятся прийти.

Поскольку Уэллерам не терпелось попасть домой, Карли пришлось удовлетвориться разговором с Заком по телефону.

— Мы одна семья, — услышал Линк ее слова. — Это значит, что мы вместе, несмотря ни на что.

Он не слышал ответ мальчика, но Карли сказала ему, что любит и будет скучать, и утерла слезу.

Линк взял телефон.

— Зак, помнишь, что я говорил? Что бы ни случилось, мы друзья. А значит, если тебе что-то понадобится, звони мне. Хорошо?

— Как думаешь, можно я иногда буду приезжать к вам в гости?

Грудь распирало от эмоций.

— Обязательно. Карли только что узнала, что у нее есть двоюродный брат. Ты ее единственная семья. Она нуждается в тебе так же, как ты в ней.

Линк услышал облегчение в голосе мальчика.

— Я буду присматривать за ней, — сказал Зак, — обещаю.

— Молодец.

Они поговорили еще немного, потом пришло время Заку отправляться в Сан-Антонио.

Когда разговор закончился, Линк повернулся к Карли.

— Мы поедем навестить его при первой же возможности.

Она посмотрела ему в глаза, и что-то в ее чертах изменилось. После вчерашнего ранения она пристала к нему, как клей. Но после того как они покинули укрытие, он заметил перемену: скрытые попытки дистанцироваться. Буря была кошмаром. Смерть Рэя Арчера делала ужас еще сильнее. Линк сказал себе, что она не может не быть расстроенной.

— Ты не обязан, — сказала Карли. — Ты здорово отнесся к Заку, но...

— Подожди-ка. Я думал, мы согласились, что будем делать то, что лучше для мальчика.

Она глубоко вздохнула.

— Я лишь стараюсь быть практичной.

— Да?

— Да. Я думала... теперь, когда Арчер нам больше не угрожает, может быть, мне стоит вернуться домой.

Его охватило раздражение и еще одно чувство, которое он не хотел анализировать.

— А как же Эль Хэфе?

— Я не могу прятаться от него вечно. Рано или поздно мне придется иметь с ним дело.

Он хотел напомнить, что они будут иметь дело с наркобароном вместе, но, едва не потеряв ее прошлой ночью, понял, что спор — последнее, чего он хочет.

— Почему бы не отложить это обсуждение на день или два? Фуру закончат сегодня к вечеру. Я позвонил и попросил, чтобы один из моих водил пригнал ее обратно. Это значит, что мне не придется ехать в Даллас еще раз.

Она закивала.

— Это хорошо. Он сможет забрать пикап «Тексам» в город.

— Точно. Это решает наши насущные проблемы. Потом, если ты еще в настроении, завтра вечером мы посетим благотворительный бал, как и планировали.

Карли прикусила губу, но не возразила, что Линк воспринял как хороший знак. Поскольку в убежище им удавалось только на время задремать, как только шериф возьмет у них показания, он настоит на том, чтобы они отдохнули.

Он точно знал, как заставить ее забыть события ночи, а потом они смогут обняться и получить так необходимый сон.

Возбудившись от одной мысли об этом, Линк заставил себя думать о бале.

— Согласна?

— Я обещала, что пойду с тобой, — сказала Карли. — Я сдержу слово.

Слабая улыбка коснулась его губ.

— Знаешь, тебе может даже понравиться.

Она расслабилась, и выражение ее лица смягчилось.

— Знаешь что? Я собираюсь на официальный бал только для избранных с великолепным, потрясающе сексуальным мужчиной. Может, я просто буду получать удовольствие.

Линк улыбнулся. Он лично проследит за этим. За исключением работы Карли практически безвылазно сидела на ранчо. У него были планы на завтрашний вечер, грандиозные планы, и, несмотря на все, что произошло, ему не терпелось устроить для нее особенную ночь.

Линк наклонил голову и очень нежно поцеловал Карли, почувствовал ее ответ, сначала робкий, но потом она растаяла рядом с ним. Желание пульсировало внутри. Они очень подходят друг другу. Она не может этого не видеть.

Он неохотно отстранился.

— Нам нужно ехать. Шериф встретится с нами в особняке.

Карли вздохнула, на что он улыбнулся, и они пошли к двери. Хотя дорогу покрывала грязь, полноприводный внедорожник доставил их к особняку. Когда они приехали, «Скорая» уже была на месте, как и Эммет Хаулер.

Линк приготовился к неизбежной конфронтации, которой, он был уверен, шериф будет наслаждаться.

Глава 27

Пока медики обрабатывали рану, оставленную на ребрах Линка пулей Арчера, Карли ждала шерифа во внушительном кабинете, одном из немногих мест огромного каменного особняка, где ей было уютно.

Кабинет абсолютно подходил Линку, и здесь Карли чувствовала себя близкой к нему, тогда как сам особняк напоминал ей о его бывшей жене, о деньгах, которые он потратил, чтобы построить для нее дом, о власти, которую он имел. Особняк напоминал ей о том Линкольне Кейне, которым он был вне ранчо.

И усиливал все доводы, по которым она не могла позволить себе еще больше влюбиться в него.

Понимание того, насколько близко она оказалась к тому, чтобы влюбиться в него, обрушилось на Карли, подобно удару молнии, в тот момент, когда она услышала выстрел Рэя Арчера, когда поняла, что он попал в Линка.

В тот миг страх настолько овладел ею, что на несколько секунд почти ослепил. Это давало некоторое представление о том, каково будет потерять его, если она не позаботится о том, чтобы защитить себя.

51
{"b":"650053","o":1}