— Я все сделаю, — ответила Милли.
Линк вернулся к папке, но его мысли снова свернули к симпатичной голубоглазой блондинке, внучке Джо. Она не была стройной, но и не слишком пышной и имела достаточно изгибов, чтобы выглядеть женственной, но присутствовала в ней какая-то твердость, производившая впечатление силы.
Он вспомнил первый сердечный приступ Джо. Линк приезжал в больницу навестить его и удивился, каким хрупким выглядел суровый старик. Лежа на больничной койке, он прямо смотрел в лицо своей смерти, как делал все в жизни.
В тот день он попросил Линка об услуге, чего никогда не делал раньше, попросил присмотреть за внучкой, если с ним что-нибудь случится, убедиться, что Карли будет в порядке.
Заслужить доверие Джо было нелегко, а Линк не давал обещаний, которые не собирался выполнять. В день смерти Джо ответственность за Карли Дрейк легла на его плечи.
Он был должен Джо больше, чем мог когда-либо отплатить. Эта небольшая последняя услуга — самое меньшее, что он мог сделать.
Глава 2
Карли сидела за металлическим столом в кабинете дедушки Джо — простой комнате три с половиной на четыре метра, отделенной от открытого помещения, где составлялось расписание, велось делопроизводство и обслуживание клиентов.
В большом металлическом ангаре, примыкавшем к зданию, располагался отдел обслуживания грузовиков (там хранились расходные материалы и запчасти: шины, аккумуляторы, масло и все, что может понадобиться большой восемнадцатиколесной фуре), а также ремонтная площадка, где механики работали с транспортом. Огромный заасфальтированный двор, огороженный забором из металлической сетки, выходил на дорогу.
Карли вглядывалась в экран компьютера, просматривая бухгалтерские записи, прокручивая одну колонку цифр за другой, и пыталась найти достаточно денег, чтобы выплатить рабочим их двухнедельные чеки.
Когда она приехала в Техас, то понятия не имела об ужасном финансовом положении «Дрейк Тракинг». Джо всю жизнь был успешным бизнесменом. Он управлял компанией твердой рукой и следил за каждым долларом.
Но плохое здоровье определенно сделало свое дело. Джо был так занят походами по врачам и больницам, что бизнес пошел под откос. И хотя он имел право на бесплатную медицинскую помощь для пожилых, все равно приходилось оплачивать крупные медицинские счета.
Когда Джо умер, Карли пробыла в Техасе всего неделю, поэтому у нее не было достаточно времени, чтобы выяснить, что происходит, и начать попытки решить проблему. Не достаточно времени, чтобы спасти «Дрейк Тракинг» или дедушку.
Знакомая глубокая боль напомнила о потере человека, который ее вырастил. Она должна была вернуться раньше. Если бы она была здесь, то могла бы облегчить бремя Джо. Могла бы следить, чтобы он принимал лекарства, чтобы не пропускал визиты к врачу. Может, он прожил бы еще несколько лет.
Карли отогнала чувство вины. Сейчас на это нет времени. На ней лежит ответственность за людей и за компанию.
После полудня, отложив некоторые коммунальные платежи и выплаты поставщикам, счет за решение вопросов с недвижимостью от адвоката Джо, Уилларда Спирса, и прочие текущие задолженности, в которых еще не разобралась, она сумела наскрести достаточно, чтобы выплатить зарплату, и подписала все чеки.
Завтра она сядет на телефон и начнет обзванивать клиентов, чтобы оживить бизнес. Она сделает все, что потребуется, чтобы компания снова стала прибыльной.
Она уже подвела дедушку.
Больше она его не подведет, как бы тяжело ни пришлось работать.
После короткого стука дверь распахнулась, и вошла Донна Мелендез — латиноамериканка пятидесяти лет, уже давно работавшая у Джо офис-менеджером. Она обладала длинными черными волосами, которые начали седеть, и рабочей этикой, которую не купишь за деньги.
— Только что звонили из «Тексас Американ». Секретарь Линкольна Кейна хочет назначить встречу.
Карли вспомнила их встречу на кладбище. В памяти всплыло его высокое широкоплечее тело и потрясающе красивое лицо, и по ее собственному телу разлилось тепло.
Признав в этом тепле влечение, Карли решительно его задавила. Ее не интересует Кейн или любой другой мужчина. По крайней мере сейчас и в ближайшем будущем.
— Я видела его на похоронах. Он сказал, что хочет поговорить.
— Ну, он точно времени не теряет.
— Он не похож на мужчину, который теряет время.
Донна хохотнула.
— Я записала его на два часа дня. Сказала его секретарше, что перезвоню ей, если возникнут проблемы.
— Два часа подходит.
Тогда у нее останется все утро, чтобы заняться звонками и просмотреть бухгалтерские книги. Она много не понимала в ведении этого бизнеса — еще учиться и учиться.
Будучи подростком, Карли много времени проводила с Джо после школы и по выходным и многому научилась. Летом, когда ей исполнилось восемнадцать, он научил ее водить большую фуру, отчего она была в восторге, хотя никогда не выезжала дальше поля, которое они считали дорогой.
Тогда Джо хотел, чтобы она работала с ним, возможно, приняла дело после его смерти, но она не собиралась оставаться в Айрон-Спрингс. Но прошли годы, и многое изменилось.
Зазвонил телефон. Прямая линия Джо. Карли взяла трубку и услышала голос Эммета Хаулера, шерифа округа Хаулер.
— Шериф Хаулер, спасибо, что перезвонили.
— Не за что, юная леди. Я знаю, что вы озабочены поимкой людей, которые убили вашего работника. Мы все озабочены.
«Юная леди». Эти слова задели ее феминистскую жилку. Она не возражала против «мэм» — уважительного обращения, которым пользовалась половина Юга, но «юная леди», по мнению Карли, это уж слишком.
— Значит, до сих пор нет никаких признаков людей, убивших Мигеля Эрнандеза?
— Нет, мисси, никаких. Но полицейское управление контролирует ситуацию. Рано или поздно мы их найдем.
— А что насчет тягача и прицепа?
Конечно, они были застрахованы, но из страхового возмещения вычиталась весьма крупная сумма, которую Карли сейчас не могла себе позволить. Некоторое время в парке будет на одну фуру меньше.
— Никаких следов. Как я уже сказал, мы работаем над этим. Я обязательно дам вам знать, если появится что-то новое.
— Спасибо, шериф.
Карли положила трубку. Если появится что-то новое. Пока у копов не было ничего, только версия, основанная на ране от сорок пятого калибра в затылке Мигеля и исчезновении тягача и полуприцепа, которые он вел.
Дверь снова распахнулась, и Донна сунула голову в кабинет. Ее прямые черные волосы с проседью были аккуратно убраны в низкий пучок.
— И что шериф имеет сказать?
На самом деле Донну это не касалось. Карли определенно нужно будет установить несколько правил — хотя к черту, может и нет. До того как заболеть, Джо был чрезвычайно успешен. Он считал компанию одной большой семьей. Пока она будет придерживаться его испытанных на практике методов.
— На данный момент у Хаулера большой жирный ноль. Преступность здесь низкая. Думаю, это дело ему не по зубам.
— Слишком плохо, что убийство произошло в округе. — Который находился в юрисдикции шерифа. — О, Горди спрашивал, можно ли ему взять отгул завтра по каким-то личным делам. Что думаете?
Начальник мастерской работал на Джо двадцать лет и помогал Карли поддерживать бизнес на плаву.
— Он настоящий боец. Один день отгула не проблема.
— Тогда ладно.
Донна закрыла дверь и вернулась к работе.
А Карли вернулась к созерцанию экрана компьютера. Каким образом дедушка настолько запустил финансы? Она начала пролистывать старые бухгалтерские файлы. Нужно проверить каждый месяц за прошедший год. Если она так и не найдет ответа, то отмотает еще на месяц назад, и так до тех пор, пока не найдет.
Вздохнув, она вернулась к работе.
* * *
Пилот посадил один из двух вертолетов «Тексам» на площадку перед главным домом ранчо «Черная земля» — владений Линка к северу и востоку от Айрон-Спрингс. Винты замедлились, но не остановились полностью.