Зак перестал вырываться, опустил плечи и посмотрел на нее полными слез глазами.
— Что... что они со мной сделают?
Линк отпустил его, но положил ладонь на плечо.
— Они отвезут тебя в центр в округе Хант. Ты должен находиться в таком месте, где отец не сможет до тебя добраться.
— Твой отец неуравновешен, — сказала Карли. — Он опасен, и поэтому полиция хочет отвезти тебя туда, где они могут тебя защитить.
— Вы можете защитить меня здесь.
— Я знаю, — сказала она, — но у властей есть правила, и они не станут их нарушать.
Мальчик уставился на свои ноги.
— Мой папа не злой, когда не пьян. Когда выпьет, он вроде как сходит с ума.
Карли вскипела от гнева. Рэй Арчер больше никогда и пальцем не тронет сына.
— Мы купили тебе кое-какую одежду, пока были в Далласе. По крайней мере тебе будет что надеть.
Зак округлил глаза.
— Вы купили мне одежду?
Карли улыбнулась.
— Надеюсь, тебе понравится то, что я выбрала. Я посмотрела размер вчера, когда стирала твои вещи. И еще мы купили тебе кроссовки. «Найк Леброн». Линк выбрал.
— «Леброн»? Вы шутите? Они стоят целое состояние. Где они? Хочу посмотреть.
— В кабинете Линка.
Не успела она его остановить, как Зак открыл французские окна и исчез в доме. Карли только молилась, чтобы он не сбежал дальше.
Но Зак вернулся с двумя пакетами, набитыми джинсами, футболками и нижним бельем. Он вытащил обувную коробку, откинул крышку и уставился на красно-белые кроссовки стоимостью сто шестьдесят долларов, как будто это самый дорогой подарок в его жизни.
Очень осторожно он вытащил один кроссовок и внимательно осмотрел.
— Они точно моего размера. — Он продолжал вертеть кроссовок в руках. — Вау, они отличные. — Он посмотрел на Линка, и Карли заметила, как в его глазах блеснули слезы. — Спасибо.
— Не за что, — сказал Линк.
Зак схватил один из пакетов и открыл его, увидел джинсы и футболки.
— Круть! — Он принялся копаться в пакетах. — Я переоденусь в новое. Хотя бы буду хорошо выглядеть, когда меня посадят в тюрьму.
У Карли сжалось сердце. Она отвернулась, чтобы Зак не видел, что она плачет.
Глава 23
Отдать Зака органам опеки для Карли оказалось труднее, чем ожидал Линк. В них обоих текла кровь Джо. Может быть, поэтому они так быстро привязались друг к другу. Или, может, потому что Карли понимала состояние мальчика.
Линк еще раз пообещал, что пройдет всего несколько дней и Зака отдадут им, но из-за проблем с Эль Хэфе и все еще не найденного Арчера Линк был рад, что мальчика укроют от опасности.
Наступил вторник, день, на который Эль Хэфе назначил перевозку груза. Утром агент Таггарт переслал на ноутбуки Линка и Карли файлы со снимками преступников. Они просмотрели все, но не нашли фото большого усатого латиноамериканца по кличке Кучильо и других мужчин, напавших на Карли около «Джубала». Не оказалось там и мужчин, которые похитили ее и отвезли к Эль Хэфе.
Потом позвонил Росс Таунсенд. Из лаборатории в Далласе вернулись результаты исследования грузовой декларации, найденной на месте преступления.
— Ты был прав, — сказал Росс. — Ржавое пятно оказалось кровью, и она не принадлежит Эрнандезу.
— Они получили ДНК? — спросил Линк.
— Получили. Плохая новость состоит в том, что они прогнали результаты по базе ДНК, но совпадений не обнаружилось.
Линк тихо выругался. Он возлагал большие надежды на эту улику.
После завтрака Фрэнк Марино отвез Карли в «Дрейк Тракинг», а Линк остался работать из дома. Похоже, дело с заводом по восстановлению шин сдвинулось с мертвой точки. По крайней мере, члены окружной комиссии начали прислушиваться к команде экспертов по охране окружающей среды, которую он отправил, чтобы убедить их.
Звонок менеджеру по проектам ввел его в курс дела по строительству шоссе в Нью-Мексико, которое, похоже, шло без особых проблем.
Перед обедом пришло электронное письмо от Милли с напоминанием о благотворительном бале в конце недели. Учитывая все происходящее, Линк подумывал отказаться, но выручка от аукциона шла на исследования в области рака, а он очень поддерживал это направление. Ему было важно присутствовать там, и он отказывался подстраивать свою жизнь под требования Эль Хэфе.
В конце рабочего дня он забрал Карли из «Дрейк Тракинг», и они поехали в окружной исправительный центр для подростков в Гринвилле проведать Зака.
Поскольку мальчик находился там только ради защиты, его устроили отдельно от основного контингента в специальном здании, где жили дети, ожидавшие устройства в приемные семьи.
Зак казался более бледным и даже более худым, чем в день своего появления в «Дрейк Тракинг». Линк знал, что чувствует мальчик. Он попадал в центр для несовершеннолетних за прогулы, когда учился в средней школе, потом повторно за драку в старшей школе и один раз за употребление алкоголя до совершеннолетия.
Сотрудники центра очень старались держать Зака подальше от основной массы подростков, но ел он в столовой вместе с остальными и время от времени случайно сталкивался с ними на площадке. Мальчик явно был несчастен и немного напуган.
— Мне тут не нравится, — мрачно сказал он. — Зря я позволил вам сдать меня. Надо было сбежать.
Они сидели за белым пластиковым столом в маленькой комнатке для посещений. Карли взяла Зака за руку.
— Зак, это ненадолго. Только пока мы все не устроим.
— Зак, послушай, — сказал Линк. — Некоторые события невозможно контролировать. Такова жизнь. Но если ты знаешь, что это временно, если веришь, что потом будет лучше, то можно выдержать. Тебе нужно не падать духом, пока мы не вытащим тебя отсюда.
Карли сжала руку мальчика.
— Можешь сделать так, как говорит Линк?
Зак сел немного прямее и посмотрел Линку в глаза.
— Могу.
— Молодец, — сказал Линк.
Когда пришло время уезжать, Зак выглядел чуть получше. Линк думал, что Карли чувствует себя гораздо хуже. У нее чрезвычайно доброе сердце, и она уже полюбила мальчика. Он был ее семьей, на самом деле — единственным родным человеком.
— С ним все будет хорошо, — сказал Линк по пути домой. — Он сильный парень, иначе вообще не добрался бы до Айрон-Спрингс.
— Я знаю.
Разговор прервал телефонный звонок. Ранее Линк звонил своему адвокату, но тот был недоступен.
— Линк, у нас проблема, — раздался голос Штейнера по громкой связи.
— Вот это нам везет. Что случилось?
— Оказалось, что у мальчика есть еще родственники, кроме Карли. Органы опеки связались с ними и рассказали, что произошло, и они хотят взять мальчика к себе.
— Кто они? — спросил Линк.
— Его бабушка Аманда Уэллер и ее муж Том.
— Аманда, должно быть, вторая жена Джо, — догадалась Карли. — Джо никогда о ней не говорил. Я даже не знала, что она еще жива.
— Я немного покопал, — сообщил Штейнер. — Аманде Уэллер пятьдесят пять лет, Тому — пятьдесят шесть. Живут в Сан-Антонио. Том семейный врач с очень хорошей репутацией. До сих пор владеет собственной практикой.
— Я помню, что она была намного моложе Джо, — сказала Карли.
— Почему они объявились только сейчас? — спросил Линк. — Они должны были знать, в каких условиях живет Зак. Сдается мне, теперь слишком поздно.
— Очевидно, дочь Аманды вышла замуж против ее воли. Миссис Уэллер говорит, что до смерти Кэролайн они тесно общались, но потом Арчер переехал в Остин и не разрешал им видеться с мальчиком. До всего случившегося они не знали, насколько плохо он обращался с Заком. Они хлопочут о свидании.
— Интересно, почему Зак про них не говорил, — сказала Карли.
— Они написали прошение об опеке, — продолжил Штейнер. — В лучшем случае это замедлит наше дело.
— Я хочу вытащить мальчика оттуда, — сказал Линк. — Сделай все возможное.
— Ты же знаешь, что сделаю.
Линк завершил звонок.
— Я хочу с ними встретиться, — сказала Карли.
— Конечно. — Ему нравилось, что она готова защищать его. В жизни Зака очень не хватало человека вроде Карли. — Мы все решим, милая. А пока мы хотя бы знаем, что Зак в безопасности.