Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мой взгляд вернулся к нему и встретился с золотыми глазами.

«Что случилось, Квентин? Ты что-то сделал со своим светом?»

Я ощутила его реакцию на то, что я второй раз назвала его по имени, а его свет окутал меня ещё плотнее. Присев и подвинувшись ко мне ближе, он вытер лицо одной рукой, ни на секунду не отрывая от меня взгляда золотых глаз. Его пальцы продолжали ласкать мой подбородок и шею, пока он смотрел на меня. Прилив собственничества выплеснулся из его света, смешавшись с волной привязанности. Она граничила с агрессией, похожей на сокрушительные медвежьи объятия.

Затем я увидела, как его взгляд метнулся к Джему. Я осознала, что ему принадлежало одно из лиц, нависавших надо мной.

Только тогда я осознала, что другие видящие наверняка услышали, что я сказала Блэку.

Блэк повернулся и посмотрел на меня.

— Нахер их, — грубо сказал он. — Нахер всех, Мири. И нет, ilya. Я ничего не делал со своим светом.

Поглаживая моё плечо и шею пальцами, он во второй раз взглянул на Джема.

— Я хотел, — сказал он, слегка поджав губы. — Другие посчитали, что это плохая идея. Они сказали мне не делать этого, пока Солоник смотрит.

Я ощутила, как из его света выплёскивается беспокойство. Он поднял взгляд и посмотрел на что-то над головой. Я осознала, что он смотрит на здания и сканирует их крыши своими глазами и светом.

«Нам нужно выбираться отсюда, ilya, — послал он, и его мысли стихли до бормотания. — Нам нужно убраться с улиц. Ты можешь встать? Или ты хочешь, чтобы я тебя понёс на руках?»

«Что с Ником? — послала я, вспомнив. — Где Ник? Солоник…»

Блэк покачал головой.

«С Ником всё в порядке, док. Брик и Дориан заявились вскоре после того, как ты потеряла сознание. Они забрали Ника с собой. Они сказали, что покинут этот район, и я практически уверен, что они говорили серьёзно. По крайней мере, Брик, — нахмурившись, Блэк погладил меня по волосам и привлёк ближе своим светом. — Брик извинился за то, что не нашёл нас раньше… и за то, что Ник тебя укусил. Как будто это что-то даёт, бл*дь».

Он всматривался в моё лицо виноватыми и обеспокоенными глазами.

«Брик сказал, что у него здесь намного больше людей, Мири, — добавил Блэк. — Он попросил поблагодарить тебя за попытку их предостеречь, но у него более чем достаточно людей, чтобы выстоять против Солоника и кого угодно. Честно говоря, их больше, чем я рассчитывал, иначе я бы вообще не согласился приходить сюда».

Помедлив при виде моего хмурого взгляда, он добавил:

«Ярли работает с диспетчерами беспилотников Хавьера, чтобы выследить Солоника».

Нахмурившись, я попыталась встать.

Энджел и Блэк тут же наклонились ко мне, подхватив под руки с обеих сторон, пока я пыталась приподняться на локтях. Они помогли мне принять сидячее положение, когда я вцепилась в их руки.

Оказавшись в более-менее вертикальной позе, я осознала, что лежу на тротуаре.

Я осмотрелась по сторонам и увидела знакомый маленький бутик, в котором бывала несколько раз. Они продавали подержанные вещи и украшения от мастеров, в основном антикварные. Не помню, на какой именно улице находился этот бутик, но я понимала, что это одна из тех маленьких улочек, отходивших в сторону от Шестнадцатой. Совершенно точно не тот же переулок, где находилась та пожарная лестница.

Мое горло пульсировало. Мои локти и спина болели, но больнее всего было голове.

Вокруг нас было тихо.

Ну… не совсем тихо.

Прислушавшись, я различила вдали крики и вопли, а также сирены, но всё это казалось очень далёким. Насколько я могла видеть и чувствовать, мы находились минимум в шести кварталах от всех бунтов и протестующих, и тем более от полиции.

— Какого черта произошло? — я начала подниматься на ноги, а Энджел и Блэк опять подхватили меня с двух сторон под руки и за талию, помогая встать. Как только мои ноги обрели опору, я встала между ними, стараясь вернуть себе равновесие.

Мои ноги и колени всё ещё дрожали.

Вздрогнув от боли в голове, я посмотрела на Блэка и стиснула его руку для опоры.

— Меня что-то вырубило? — спросила я.

Блэк не ответил.

Я видела, как Энджел хмуро скривила губы, затем переглянулась с Ковбоем и Дексом, которые стояли по другую сторону от неё. Я посмотрела вокруг, увидела стоявших там Киессу и Эй-Джея, а также Зайрея — того видящего, который выглядел как персонаж аниме. Джакс тоже был здесь и выглядел бледнее обычного, сжимая винтовку перед собой обеими руками.

Все они теперь смотрели на меня со смесью беспокойства и облегчения в глазах.

Запутавшись в том, что чувствовала и видела, я сосредоточилась обратно на Энджел. Однако в ней я ощущала лишь озадаченность, словно она тоже не знала, что случилось.

Джем сверлил Блэка сердитым взглядом.

Когда Блэк не посмотрел на него в ответ и не ответил мне, Джем остановил пристальный взгляд на мне.

— Конструкция атаковала тебя, Мири, — сказал он. — Ты была слаба от вампирского яда и укуса, разведчики твоего дяди увидели эту возможность и нацелились на тебя… с Солоником во главе. Мы отреагировали слишком медленно.

Хмуро покосившись на Блэка во второй раз, он добавил:

— По правде говоря, после того твоего разговора с дядей я ожидал атаки на твоего мужа… но не на тебя. Теперь я думаю, что он на самом деле пытался утянуть тебя, пока твой муж был занят Ником. В любом случае, они явно пытались завладеть твоим светом. Они по большей части преуспели, — прорычал он. — Они чертовски быстро зафиксировали тебя… так быстро, что я вынужден предполагать, что они уже подстроили к тебе линии, скорее всего, через твоего дядю и самого Солоника.

Я наградила Джема ровным взглядом.

— Он был связан с тобой прежде, — сказал Джем, не дрогнув. — Солоник.

— Можно и так выразиться, — пробормотала я.

Джем стиснул зубы, но его тон не изменился.

— Твой дядя попытался вытащить тебя к себе, Мири, — сказал он. — Ты меня слышишь? Ты понимаешь, что это означает?

— Я уловила суть, — сказала я, вздрогнув при попытке шагнуть вперёд. Энджел и Блэк двинулись со мной, позволив мне вновь обрести равновесие. — Так что? — я посмотрела на Люс и Декса, которые тоже выглядели обеспокоенными. — Мы закажем кучу такси? Или что?

Ковбой расхохотался.

Когда я взглянула на него, он выгнул бровь, улыбнувшись.

— К нам едут машины, миссис Блэк, — сказал он, символически коснувшись края невидимой шляпы. Улыбка на его лице сделалась ещё шире. — Между прочим, ты напугала нас до смерти. Дважды. Побежала за этими кровососами как безумная, чёрт подери. А потом рухнула как бл*дский камень.

Я нахмурилась, всматриваясь в его лицо.

— Я отключилась, — сказала я.

Ну конечно, я отключилась. Я это знала. Чего я не знала, так это того, что случилось ранее. Всё ещё глядя на Ковбоя, я нахмурилась.

— Как я вырвалась? Если Блэк этого не делал…

— Ты что-то сделала, — выпалила Энджел, привлекая мой взгляд. — Так всё выглядело, — она покосилась на Ковбоя. — Ну, то есть, мы не видящие, но нам так показалось.

— Ага, — согласился Ковбой. — Показалось.

— Как это выглядело? — спросила я.

Ковбой и Энджел опять переглянулись, затем Ковбой вздохнул, легко опустив ладони на пояс.

— Ты рухнула, сестра, как я уже сказал, — он сделал ниспадающее движение рукой, хлопнув по другой ладони. — Как камень. Мы все запаниковали и схватили тебя. Джем… — он показал на зеленоглазого видящего. — …вопил про то, что они взломали твоё сознание, что мы должны быть осторожны, иначе ты можешь напасть на нас…

— Затем твои глаза открылись, — сказал Декс, подойдя к Блэку с другой стороны. — Мири, твои глаза были как фонари. Они светились бледно-золотым и зелёным светом…

— …и потом раздался какой-то негромкий бум… — добавила Люс.

— …скорее ощущение, чем звук, — поправил Ковбой. — Как будто по тротуару ударили звуковой волной. Словно звук был слишком низкочастотным для человеческого слуха.

85
{"b":"645525","o":1}