Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как и подозревал Брик, Дориан сейчас, скорее всего, попытается убить любого, кто подойдёт к ним слишком близко — даже самого Брика, если только Брик не сумеет выдернуть его из этого одурманенного состояния, не приближаясь. Если Дориан всё ещё слишком глубоко находится в крови Наоко, то старший вампир наверняка атакует любого, кто хоть как-то может представлять угрозу, особенно для новорождённого в его руках.

Брик не намеревался подходить настолько близко.

Вместо этого он наклонился, подобрал с пола диванную подушку и швырнул в этих двоих, стукнув Дориана по голове.

— ВСТАВАЙ! — он повысил голос, вкладывая в свои слова элемент порабощения, заставляя их дрожать от его крови. Он снова ударил тростью по полу. — ДОРИАН! ЭТО ТВОЙ БЛ*ДСКИЙ КОРОЛЬ. Я ТРЕБУЮ ТВОЕГО ПРИСУТСТВИЯ. И ТВОЕГО ПОЛНОГО ВНИМАНИЯ. НЕМЕДЛЕННО.

В этот раз Брик увидел проблеск узнавания на лице его друга.

После тишины, показавшейся очень долгой, на бледном лице приоткрылся один глаз.

Когда это случилось, Брику оставалось лишь изумлённо таращиться.

Будь он человеком, он бы ахнул.

Посмотревшая на него радужка была прозрачной, цвета потрескавшегося хрусталя.

У Брика отвисла челюсть. Он продолжал таращиться, не веря собственным глазам. Пока он пялился, радужка Дориана медленно переполнилась кроваво-красным, приобретая знакомый ему оттенок.

И всё-таки тот беглый проблеск хрусталя в глазах Дориана искренне поразил его.

— Я понадобился тебе, мой король? — поинтересовался его правая рука, как всегда бесстрастным и непроницаемым тоном. — Я приношу свои извинения за то, что в последнее время не отчитывался.

Брик невольно усмехнулся.

И всё же эта притворная беспечность заставила его помедлить.

При других обстоятельствах, с другой игрушкой для траха в кровати Дориана, это заставило бы его рассмеяться. Сейчас же совершенная ровность его взгляда, безразличное выражение и низкий голос почти раздражали его. Но в первую очередь это заставило его насторожиться, пусть даже из-за откровенной прозрачности лжи.

— Ты собираешься напасть на меня, брат? — спросил он, вскинув бровь, когда Дориан медленно поднял голову. — Мне безопасно приближаться к этому маленькому секс-гнезду, которое ты свил для нашего новорождённого? Или мне оторвут конечность за то, что я осмелился побеспокоить? Причём такую конечность, которая будет отрастать с мучительной болью?

Дориан взглянул на Наоко, который всё ещё не открывал глаз.

Черноволосый новорождённый всё так же уютно устроился, зарывшись в руки и тело Дориана, пальцами стискивая предплечье старшего вампира и обнажив зубы во сне, во власти которого он всё ещё пребывал. Дориан не шевельнулся, чтобы отпустить его. Напротив, он крепче прижал его к себе, словно пытаясь ещё глубже закутать в этот защищающий «пузырь».

— Ты в состоянии говорить со мной? — произнёс Брик чуть резче.

— Конечно, мой король.

— Я так понимаю, ты будешь делать это прямо здесь? — спросил Брик. — Голышом? Бесстыже обнимая мою кровь своими руками?

Дориан напрягся.

В этот раз Брик это увидел.

— Осторожнее, Дориан, — мягко выдохнул он.

Его заместитель немедленно расслабился, его выражение и мышцы быстро сменили состояние на глазах Брика. Брик ощутил, как его собственные клыки немного скрылись при виде виноватого взгляда в глазах другого вампира.

— Я знаю, ты по уши влюблён, любовь моя — произнёс Брик уже теплее и куда более сочувственным тоном. — Глядя на вас двоих, я испытываю нешуточную ревность… так что я понимаю твои чувства. Но не забывай своё место.

— Никогда, мой король.

Он сказал это с таким рвением, вкладывая в свои слова столько силы, что Брик расслабился по-настоящему.

И всё же он поймал себя на том, что критически оценивает другого вампира.

— Он будет в состоянии путешествовать? — спросил он. — Или тебе понадобится больше времени с ним?

Дориан поджал губы, но в этот раз задумчиво. Он посмотрел на Наоко, изучая его лицо, затем обратно на Брика.

— Когда ты думаешь предпринять эту поездку, мой король?

— Через три дня. Раньше, если он справится, — нахмурившись при мысли о том, что он только что увидел в новостях, он уставился невидящим взглядом в стену над кроватью. — Боюсь, наше время на исходе, Дориан. Чарльз явно начал действовать. Половина южных Штатов в настоящее время пылает кострами его человеческих бунтов. Они закрывают границы. Пора вступить в контакт с видящими в Сан-Франциско. Пора выдвинуть наше предложение Квентину, пока не стало слишком поздно.

Дориан кивнул в ответ на его слова.

И всё же, когда он посмотрел на Наоко, Брик увидел его противоречие, сомнение.

Более того, он увидел нечто, похожее на настоящее беспокойство.

Брик хмуро наблюдал за ним.

— Что? — спросил он наконец. — В чем дело? Он готов? Или нет?

Дориан посмотрел на Наоко, на его закрытые глаза, затем обратно на Брика.

— Он готов, — сказал он, похоже, будучи уверенным в своих словах. — Готов для того, что тебе нужно, полагаю. Но должен признаться, — виновато добавил вампир после небольшой паузы. — Став свидетелем его разума, боюсь, мы ошиблись в расчётах.

Брик нахмурился, уставившись на него.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он. — Ошиблись в расчётах? В каком отношении?

Дориан продолжал смотреть на Наоко, наблюдая, как его красивое лицо дёргается и напрягается. Его длинное лицо и губы оставались неподвижными.

— С Наоко? — упорствовал Брик. — Или с Квентином Блэком?

Дориан поднял взгляд

Его кровавые радужки слегка светились.

— Нет, — сказал он. — Ну… возможно. Возможно, с самим Наоко. Теперь он больше понимает, но нам придётся присматривать за ним, когда мы будем там. У него больше чувств к Блэку, чем я ранее осознавал. Возможно, у него будут проблемы с тем, чтобы сдержать эти чувства, когда мы будем там. Когда он будет с видящими вообще.

Брик нахмурился.

Для него это не новости.

— Я так и думал, — сказал он. — Он всё ещё новорождённый.

Он уставился на друга, озадачившись, когда тот не продолжил.

— Вот в каких расчётах мы ошиблись? — переспросил Брик, когда Дориан так и не заговорил. — У тебя дурное предчувствие относительно самого Наоко, брат мой?

Дориан медленно покачал головой.

Подняв взгляд от лица новорождённого, словно усилием воли отрываясь от того, что он чувствовал там, Дориан нахмурился, и черты его лица сделались нехарактерно выразительными.

— Нет, — мрачно сказал он. — Не с ним.

Он поднял взгляд, посмотрев в глаза Брику.

— Нет, — сказал он серьёзно. — Я имел в виду Мири. Я беспокоюсь, что мы могли ошибиться в расчётах относительно жены Квентина Блэка… Мириам Фокс.

Глава 15

Бурбон и бирьяни

— Эй… Мири. Могу я украсть тебя на минутку?

Я повернулась, посмотрев в сторону двери конференц-зала.

Я стояла возле плоскоэкранного телевизора в главном конференц-зале офисов Блэка, в окружении примерно пятнадцати молодых индейцев из Нью-Мехико.

Буквально в последние несколько минут к нам присоединилось несколько видящих и бывших военных Блэка — большинство из них принесло с собой пакетики еды, потому что дело клонилось к полудню. Теперь рядом со мной к столу прислонялась Кико, а недалеко от неё расположились Мика, Джем, Джакс, Ярли, Мэнни, Истон и Фрэнк, которые выдвинули стулья из-за высокотехнологичного конференц-стола.

Молодые индейцы, включая Мэджик и нескольких её друзей, среди которых были Пёс и Девин, уселись на полу. Только я стояла в полный рост — может, потому что я обещала себе скоро уйти и перестать смотреть новости.

Однако я почему-то так и не переставала.

На мониторе круглосуточный кабельный канал докладывал о бунтах в Техасе.

Теперь бунты подражателей начинались также во Флориде, Луизиане, Алабаме, Вирджинии, Чикаго и Филадельфии.

Оторвав взгляд от изображения двух вампиров, разрывавших горло солдатам в полном боевом снаряжении, которые палили из автоматических винтовок, я посмотрела в сторону знакомого голоса.

44
{"b":"645525","o":1}