Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пистолет выстрелил вновь.

Затем ещё раз.

Затем ещё раз.

Теперь всё ощущалось как в замедленном режиме, хотя он знал Блэка… он знал, что видящий стреляет без промедления, без колебания, опустошает магазин в его удаляющуюся спину в темноте, не делая ни малейшей паузы между нажатиями на курок.

Наоко не сомневался, что Блэк стреляет так быстро, как только позволяет ему модель пистолета.

Он только-только миновал вертолёт, когда пуля попала ему в бок, отбросив тело в сторону и заставив его изогнуться в воздухе, чтобы продолжить двигаться вперёд. К тому времени он добрался до края стены. Он не колебался, а сразу перемахнул через край, перебросил ноги и как можно быстрее скрылся из поля зрения видящего.

Он в точности знал, где прыгать.

Он в точности знал, куда целиться.

Он в точности знал, где гладкий стеклянный верх здания сменялся стальными выступающими рёбрами нижней части архитектурной постройки. Эти ребра начинались на пятидесятом этаже и выдавались из основания здания, которое было на добрых двадцать футов шире самого высокого пика, сделанного полностью из стекла.

Падение, казалось, тоже заняло целую вечность.

Падая, он ощутил резкую, обжигающую боль, кольнувшую его в шею.

Ник в воздухе хлопнул рукой по этому месту, но что бы там ни было, это не смертельно, и даже не какой-то транквилизатор, как он боялся. Он подумал, что врезался в один из беспилотников Блэка размером с насекомое… но боль уже начала стихать.

Более того, она не шла ни в какое сравнение с болью от пулевых ранений в груди и низе живота.

В любом случае, у него не было времени размышлять над своими травмами.

Он врезался в ту верхнюю часть более широкого здания. Столкновение со стальными рёбрами напоминало падение на шипы металлического забора. Выдохнув из лёгких воздух, в котором он не нуждался, он схватился за гладкую поверхность пальцами, скользкими от собственной крови, сумев замедлиться настолько, чтобы задержаться между двумя рёбрами здания.

Через считанные секунды он втиснулся между двумя параллельными частями выступающего металла, спиной к одной стороне, ступнями к другой — как скалолаз, застрявший в узком ущелье.

Он дал себе секунду, просто задержавшись на месте.

Может, две секунды.

Ему не нужно было дышать, но такое чувство, что он переводил дух.

Такое чувство, будто он завис там всего на время одного вдоха.

Может, это было просто осознание того, что он жив, а также осмысление новых обстоятельств, состояния своего тела, которое адски болело, втиснутое в узкое пространство между двумя рёбрами здания. В то же мгновение он застегнул штаны, поддёрнув их вверх и продев ремень в пряжку. Рубашку он проигнорировал, позволив распахнутым полам болтаться по обе стороны обнажённой груди. Он уже скинул куртку, пока был с Мири.

Та куртка, подарок Дориана, осталась где-то наверху, на гравии крыши.

Затем… передышка окончилась.

Ещё больше выстрелов раздалось сверху.

Не глядя вверх, Наоко соскользнул, отпустив ладони и ступни настолько, чтобы соскользнуть между двумя зазубренными стенами металла. Он упал так быстро, как только мог, полностью контролируя падение и подстраивая своё тело, пока он не нашёл оптимальный угол, под которым смог направить себя вниз и не врезаться камнем в цементный тротуар.

Он уже знал, что видящие и люди будут ждать его у основания здания. Как бы быстро он ни падал, Блэк уже направил бы их туда, поджидать его, наверное, прямо под тем местом, куда он сейчас устремлялся.

Ему придётся или напасть на них прежде, чем они успеют его устранить, или найти путь обратно в здание до того, как он достигнет первого этажа.

Как раз когда он подумал об этом, над головой раздалось ещё больше выстрелов.

Они отскакивали от ребристого металла, и вопреки тому, как быстро он падал, одна пуля просвистела в считанных дюймах от его головы.

Видимо, у Блэка есть инфракрасные очки.

А ещё он определённо переключился с пистолета на винтовку.

Наоко не знал наверняка, могут ли они его видеть. Он сомневался в этом — по крайней мере, в этот самый момент, но сильно подозревал, что для Блэка это не будет иметь значения. Он просто прицелится в промежуток, в который упал Наоко, и будет стрелять, пока не закончатся пули.

Более того, Блэк скоро пошлёт беспилотники, если ещё этого не сделал.

Теперь Блэк пошлёт на него всё, что только есть в его распоряжении.

В этот самый момент Наоко осознал, что ударяться о тротуар в таком состоянии — с двумя пулевыми ранениями, без оружия, без других вампиров — не лучшая идея.

Ему нужно найти путь внутрь.

Отпустив ребристые стальные балки, он позволил себе падать быстрее, пролетев в свободном падении минимум пятнадцать этажей — в основном ради того, чтобы создать расстояние между ним и Блэком.

Однако он знал, куда направляется.

Что-то в этом знании успокоило его, хотя сирены в здании за ним вновь взревели. Он слышал, как они ещё громче воют наверху, эхом отдаваясь по всей улице и отражаясь между высоких небоскрёбов.

Он гадал, сколько людей сейчас могут решить, что надвигается большая волна.

Падая, он ни на секунду не переставал считать этажи.

Через несколько секунд он начал замедлять падение.

Ещё через несколько секунд он полностью остановил себя. В отличие от предыдущего раза он ждал не для того, чтобы собраться с силами. Окна позади него оставались тёмными, что служило бонусом, но он знал, что у него мало времени.

Если он вскоре не упадёт на землю, они начнут искать его на верхних этажах.

Зная Блэка, он наверняка осветит прожекторами каждый дюйм здания снаружи

Стиснув стальное ребро перед собой обеими руками, он закряхтел — скорее по привычке, нежели из необходимости — затем перетащил себя через кусок металла толщиной в фут, используя лишь силу туловища и рук. Перебравшись через первую грань и обретя равновесие ногами и ступнями, он втиснулся между следующей парой стальных балок, затем перебрался через следующую, двигаясь примерно в северо-западном направлении вокруг здания.

Он перетащил себя через следующие балки.

Затем через следующие.

Затем через следующие.

Таким образом он преодолел примерно восьмую часть здания, двигаясь как можно быстрее, не останавливаясь, чтобы отдохнуть или точно определить, где он находится.

Он увидит, когда окажется близко.

Он преодолел ещё шесть балок в такой же манере…

Затем он её увидел.

В четырёх этажах под ним появилась терраса более бледного цвета, чем окружающая её чёрная сталь. Ухоженные деревья легонько покачивались на ночном ветерке, обрамляя стеклянный балкон и располагаясь геометрическими узорами на самой террасе. Их маленькие листья образовывали жидкую рябь во тьме. Выступающая из здания цементная площадка была уставлена стеклянными столиками с тёмно-красными и синими зонтиками и уличными шезлонгами. Она уже закрылась на ночь. Цветы в горшках стояли по краю террасы под деревьями, пруд с золотыми рыбками располагался в центре цементной площадки. Его украшала изогнутая арка деревянного мостика.

Наоко не ждал.

Посмотрев вниз, он оценил точное расстояние до всего, что находилось под ним.

Затем, запомнив всю планировку.

Он рухнул вниз.

Глава 29

Защитить Мири

— Ладно, — сказал Ковбой, понимающе кивая. — Я это понял, брат. Ясно и отчётливо. Но кто-то должен поговорить с ним. У нас целая груда людей на улицах, беспилотники полностью охватывают всё здание снаружи, и мы всё ещё ничего не обнаружили…

— Вообще ничего не заметили? — нервно пробормотала Люс.

Ковбой бросил на неё ровный взгляд.

— Ничего. Я говорю буквально — ничего.

Выдохнув, он положил ладони на бедра. Он посмотрел на всех собравшихся на крыше, отвернувшись от Энджел, которая шагала к ним от металлической двери.

Она услышала его бормотание:

94
{"b":"645525","o":1}