Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Он убьёт его, Блэк, — сказала я. — Он убьёт Ника.

Блэк нахмурился.

Я продолжила прежде, чем он успел что-то сказать.

— …Ты знаешь, что он это сделает. Чарльз ни за что на свете не позволит Брику иметь такой рычаг давления на нас. Просто ни за что на свете. Ты знаешь, что я права.

На протяжении долгого момента Блэк лишь смотрел на меня.

Его золотые глаза отражали пламя коктейля Молотова, горевшего на стальной двери, но я видела его внутреннюю борьбу, которая лишь усиливалась, пока он обдумывал мои слова.

Затем он раздражённо выдохнул.

— Проклятье, — выругался он, и это раздражение отразилось в его голосе. — Ладно. Пошли.

***

— Ты можешь связаться с ним по номеру, который я тебе дал? — спросил Блэк, повышая голос, когда в переулке неподалёку опять поднялись крики. — По офисному тоже попробуй. По тому, который он дал Лизбет.

Я знала, о ком идёт речь.

Он пытался связаться с Бриком.

Я знала, что если ему удастся связаться с ним по телефону, он попытается вытащить Брика и остальную часть его руководящей команды вместе с нами.

Я пока не готова была думать о том, куда мы их потом денем. Мысль о том, чтобы разместить около двадцати вампиров в здании на Калифорния-стрит — после случившегося с Кико — это больше, чем мой разум мог осмыслить в данный момент.

Когда Кико узнает, что я уговорила Блэка поступить так, чтобы защитить того же вампира, который изнасиловал и едва не убил её, этот разговор тоже едва ли пройдёт гладко.

«Просто не думай, что я буду объяснять всё это ей, док, — пробормотал Блэк. — Это была твоя идея. Я не подставлюсь под пулю[16] за это… буквально или образно».

На это у меня тоже не было хорошего ответа.

Возможно, потому что я знала — он прав.

Блэк вёл нас V-образным строем, быстрой трусцой направляя по центру Валенсия-стрит и петляя между сборищ людей.

Большая часть толпы, всё ещё остававшейся в этой части улицы, похоже, либо убегала от сирен, слышавшихся впереди, либо кучковалась и бродила группами.

Не знаю, почему столько много человек оставалось на улицах.

Мы уже сдались от попыток говорить им отправляться по домам. Большинство из них всё равно игнорировало нас.

Не знаю, были ли они под гипнозом конструкции, в шоке, пытались взять себя в руки или же просто пытались сообразить, какого черта происходит. Я видела много гражданских, просто сидевших на тротуаре — лица, тела и головы некоторых из них были покрыты кровью. Мы пробежали мимо женщины в коротком белом платье, плакавшей в окружении друзей, которые в основном просто стояли там, разговаривали и пили из фляжек.

Кровь покрывала её блестящее платье спереди, стекала по рукам и ногам.

Я вздрогнула, глядя на её рыдания, пока мы пробегали мимо. Я радовалась, что с ней друзья, которые утешали её, обнимали, пока она сидела на обочине, но я задавалась вопросом, почему, чёрт подери, они не отвели её домой — а ещё лучше в больницу.

Я не прочла её, чтобы узнать детали случившегося. Возможно, я бы и не сумела сделать это из-за конструкции, но даже не попыталась.

Мы уже видели кое-что по дороге сюда.

Блэк самолично оттащил двух мужчин в чёрно-красных масках от девушки перед одним из клубов на Валенсия.

Ковбой и Энджел разогнали другую группу, которая тащила двух девушек в переулок от основной дороги. Я видела, как Декс, Люс, Джакс и Холо разогнали группу Пуристов, которые пинками избивали нескольких бездомных, сидевших на обочине перед такерией.

Они нацеливались не только на молодых женщин и бездомных.

Я также видела несколько хорошо одетых мужчин, которых, похоже, избили бутылками или камнями. Скорее всего, это сделали «солдаты Чистоты», как их называли в новостях.

— Им явно нравится избивать женщин, — пробормотал Ковбой, словно услышав мои мысли.

Я бросила на него мрачный взгляд, но он смотрел не на меня.

Он пристально уставился на двух молодых женщин с окровавленными головами и избитыми лицами в группе молодых людей, одетых явно для клуба. Как и многие увиденные нами, они все сбились в кучу. Однако они двигались, медленно уходя с этого места.

— Особенно женщин в коротких платьях, — пробормотала Энджел рядом со мной.

— Чего вообще хотят эти мудаки-Пуристы? — сказал Декс, переводя на нас взгляд со своего места по другую сторону от Блэка. — Помимо избиения людей, которые им не нравятся?

Энджел фыркнула, покосившись на него.

— Разве этого недостаточно? — сказала она. — Разве не этого хотят все фанатики? Чтобы все, кто на них не похож, сгорели в аду?

— Да, но зачем нацеливаться на других людей? — спросил Джакс. — Я думал, это всё против вампиров. Разве не поэтому Чарльз проталкивает это движение за Чистоту? Чтобы заставить людей убивать вампиров?

— Да. Это часть дела, — Ковбой кивнул в сторону Блэка. — Однако, по словам вашего lao ban, всё сводится скорее к контролю, — он показал на небо, сделав неопределённый жест, но не сбавляя шага. — Блэк говорит, что эти штуки-конструкции работают лучше, если существует объединяющая идеология. Которая держит всех в узде. Чем строже идеология, тем лучше.

Ковбой взглянул на меня.

— Это правда, не так ли, док?

Я пожала плечами, взглянув на Джакса, затем на Ковбоя.

— Пожалуй, я знаю не больше вашего, — призналась я, повыше перехватив винтовку, которую я теперь несла на плече, следуя вместе со всеми. — И, наверное, намного меньше Джакса, когда дело касается конструкций. Но судя по тому, что я читала о Пуристах, они — апокалиптическая группа. Они думают, что мир сгорит, если он не будет «очищен».

— Похоже на тех dugra-te di aros Миферов, — пробормотал Джакс.

— Как именно очищен? — спросила Люс, подбежав поближе, чтобы послушать.

— Обычным путём, — сказала Энджел, закатив глаза. — Никаких наркотиков. Никакого алкоголя. Все матери-одиночки должны взяться за ум и «найти мужей», — она фыркнула ещё громче. — Мужчины должны работать в «благочестивом окружении» и воспитывать детей, которые «чисты». Женщин, которые нарушают закон, видимо, можно продавать в рабство…

— Рабство? — Люс уставилась на неё. — Какого хера? Это какая-то библейская штука?

Я покачала головой.

— Не совсем. По словам Блэка, это собрано из нескольких религий. Он считает, что Чарльз нарочно придерживается размытых религиозных аспектов, чтобы идеологию можно было применить к разным системам верований.

Я обменялась гримасами с Энджел.

— …Удобно для Чарльза, — кисло добавила я. — Значит, он может адаптировать это к любой культуре на планете, не внося в конструкцию фундаментальных изменений. Каждая религия может объявить эту доктрину своей. Так что здесь, в Соединённых Штатах, многие люди думают, что это основано на Библии. Но Блэк говорил мне, что Чарльз уже экспериментирует с другим вариантом на Ближнем Востоке, и местные думают, что это исходит прямиком из Корана.

Пожав плечами, я добавила:

— Блэк думает, что эти различия постепенно сотрутся при условии, что Чарльз добьётся успеха. Все будут следовать одним и тем же базовым верованиям, и неважно, во что они верили ранее. На деле же многие атеисты тоже следуют за Пуристами. Сейчас, имею в виду.

— Атеисты? — Люс нахмурилась. — Но почему?

— Ты хочешь сказать, помимо возможности насиловать и/или покупать женщину, которая, по их мнению, «ведёт себя нечисто»? — переспросила Энджел, зло фыркнув. — И избивать бездомных людей? И получать награду за то, что ведёшь себя как говнюк? Ну, я даже не знаю, что здесь привлекает.

Поморщившись, я посмотрела на Люс и увидела, как молодая женщина побледнела от слов Энджел.

— Энджел не ошибается, — сказала я, видя, как Люс переводит взгляд на меня. — В первую очередь это привлекает таких типов. Но насколько я могу сказать, идеология Пуристов основана преимущественно на страхе. Она обещает исправить все те вещи, которые пугают людей.

вернуться

16

Подставиться под пулю — это англоязычное выражение, аналог нашего «сделать кого-то крайним», «свалить всю вину», «сделать козлом отпущения» и др.

76
{"b":"645525","o":1}