— Сэр, — один из ООМ-дроид заклацал по кнопкам пульта, — На сканерах аномалия. Большое количество кораблей готово выйти из гиперпространства… Но в списках не указано прибытие дружественных кораблей.
«Великолепно. Нам не оставили времени на размышления. Придётся импровизировать».
Взлетев на возвышение, Траун опустился в кресло и скомандовал:
— Привести корабли в полную боевую готовность! Расчётам открыть огонь по указанным координатам точек выхода! Предупредить остальные силы! Выпустить дежурные эскадрильи!
«Жаль, не увижу лица Вакара… Хотя… Может, вызвать его на связь? Нет. Не стоит размениваться по мелочам. Предстоит интересная схватка».
Глава 47
Война требует быстроты.
Цицерон.
* * *
«Да сколько же можно там копаться!» Асока, теребя в руках свою лётную маску-шлем, едва не подпрыгивала на месте от нетерпения.
— Мастер, вы скоро там? — поинтересовалась она.
— Да-да… Иду. — из раздевалки вышла Депа Биллаба, пытаясь на ходу одной рукой разгладить складки пилотской униформы, а другой — придержать под мышкой шлем. — Великоват немного… Да и непривычно — в истребитель и в шлеме…
— Ну да, — тогрута согласно кивнула, — Но разгерметизация кабины — это неудобнее шлема. В одном из последних боёв нам удалось спасти некоторую часть сбитых в космосе пилотов СИД-прототипов. Если же сбивают «Актис» или «Лавину»… Сами понимаете — шансов выжить очень мало, практически нет.
Женщина улыбнулась.
— Надо признать, что этот ваш СИД-Прототип — довольно удачная машина. Сыроватая, чувствуется что-то такое. Но — удачная. Особенно — щит. Другие истребители ошибок не прощают…
— Идёмте, мастер Биллаба. Нам нужно прибыть в комнату инструктажа через пять минут.
Развернувшись, тогурта поспешила направиться в указанном направлении. Депа присоединилась к ней, и через минуту они вошли в турболифт.
— Кстати, куда мы так торопимся? Вроде как до выхода из гиперпространствва ещё тридцать минут? А до нашего вылета — ещё больше?
— Двадцать шесть, если быть точнее. И да, мы вылетаем во второй волне. Однако это и есть повышенная боевая готовность. Пилоты первой волны уже заканчивают инструктаж, и за двадцать минут до выхода будут в своих креслах. Кроме тех, кто уже летит в передовых отрядах.
— Я смотрю, ты разбираешься в этом, Тано. — мастер Биллаба её явно похвалила; девочка сама не заметила, как непроизвольно вздёрнула подбородок.
— Не то чтобы разбираюсь… Это само приходит, со временем. В первый раз я думала, что достаточно сесть в кабину, а там, как говорится, «хоть дартар не расти». На самом же деле всё сложнее. Недостаточно быть хорошим пилотом — нужно быть ещё и командиром. А я только учусь всему этому.
— Но у тебя получилось?
— Не сразу, мастер, не сразу. В первом бою я думала только о том, чтобы сбить побольше врагов…
В этот момент они подошли к комнате инструктажа. Зайдя внутрь, девочка обнаружила, что примерно половина пилотов уже собралась там. Все они были людьми, но не все были клонами. И не все — мужчинами: две женщины-пилота восседали в дальнем углу. Это были лучшие пилоты, отобранные в элитные эскадрильи по всей «Мерн-тринадцать». С некоторыми пилотами она уже пересекалась, некоторых видела впервые. Но именно этих разумных ей вместе с мастером Биллабой и предстояло вести в бой. Всего же было создано шесть таких подразделений; две эскадрильи базировались на «Дерзком»; остальные — на других кораблях эскадры, и находились под командованием опытных пилотов. Одной из них командует сам Винду Барвел.
Через пару минут оставшиеся пилоты прибыли на инструктаж и заняли свои места. Депа села в свободное кресло, предоставив ей возможность самой ввести пилотов в курс дела. Тряхнув головой, девочка активировал проектор.
— Итак, господа… Для начала, представлю вам мас… старшего генерала Депу Биллабу. В этом бою она поведёт Малахитовую эскадрилью. Нефритовая остаётся за мной. Мы вылетаем во второй волне, через двенадцать-семнадцать минут после запуска первой ударной группы, которая должна будет поддержать передовой отряд авиации, состоящий из тяжёлых истребителей ARC-170, бомбардировщиков BTL/B и истребителей Z-95, которые наносят удар по кораблям противника. Однако для противодействия «Стервятникам», число которых может дойти до двадцати-тридцати тысяч, нужны СИД-Перехватчики и другие истребители, которых в первой волне будет около четырёх тысяч.
— Не логичней ли было использовать нас сразу же? — один из пилотов поднял руку.
— С одной стороны — да. Но не стоит забывать о наличии вокруг планеты восьми оборонительных станций, каждая из которых несёт по пять сотен джеонозианских перехватчиков типа «Нантекс», которые являются более серьёзными противниками, чем дроиды-истребители, так как пилотируются органиками-джеонозианцами. Именно этими отрядами и займутся наши эскадрильи.
— Хм… Выходит ещё четыре тысячи бортов. Не многовато-ли?
Асока кивнула.
— Это так, поэтому нам придётся постараться. С другой стороны, по плану штаба, часть станций должна быть уничтожена до того, как успеет поднять своё авиакрыло, однако, как вы сами знаете, планы иногда меняются. Будем рассчитывать на успешную стрельбу канониров и превентивный удар передовой группы.
— Ну вот, опять вся слава достанется «большим братьям», — немного натянуто, пытаясь изобразить обиду, протянула одна из женщин-пилотов. Остальные рассмеялись.
Асока взглянула на наручный таймер.
— Время, господа. Пятнадцать минут до выхода из гиперпространства. Пора занимать места в своих машинах. Наш ангар — левый боковой, СИД-ки на втором уровне, ближе к подъёмникам. И ещё. В бою не отставать, выполнять приказы, держать строй. И не дай Сила кто-то налажает — отправлю палубу драить.
— Да, коммандер, — пилоты дружно встали, и, отдав честь, поспешили на выход.
— Неплохая речь, — Биллаба подошла к ней и легонько хлопнула по плечу.
— Ну, до учителя мне далеко.
— Ну да, ну да… Пора и нам идти, Тано?
— Да, мастер.
* * *
Казалось, что напряжение, царившее в атмосфере, можно пощупать руками. Оно пронизывало корабль, его отсеки, ангары, рубку управления. Люди — и другие разумные — замерли на своих местах. Тем, кому повезло, убивали время за исполнением текущих обязанностей: операторы упёрлись в показатели приборов и сенсоров, старшие офицеры тихо бубнили приказания в свои гарнитуры. Остальные же, по большей части штабные офицеры, стояли вокруг тактического стола. Они проделали титаническую работу, чтобы подготовить операцию, и, возможно, нам понадобятся все их таланты, чтобы правильно среагировать на те или иные события во время боя, но сейчас — сейчас от них не зависело ничего. Они могут лишь ждать. И это только усиливает напряжение, хотя внешне этого не скажешь, совсем наоборот: невозмутимые лица, твёрдые и уверенные взгляды. Но чувства не обманешь. Даже обычные разумные ощущали это, а уж одарённые…
Но всему придёт конец. Ещё дюжина минут — или семь сотен и ещё двадцать секунд — и напряжение сменится обычными для боя чувствами. Но масштаб будет иной. Ибо сейчас, в гиперпространстве, другие корабли ощущались слабо, практически на грани восприятия. Зато когда наша «армада» выйдет в обычное пространство — всё измениться.
Я уже начал привыкать к такому вот предбоевому ожиданию, хотя некоторая нервозность охватывает и меня. Одно дело, когда под твоим началом десяток тысяч клонов-пехотинцев да полудюжина кораблей, и совсем другое — отправлять в бой сотни тысяч. Если добавить к силам системной армии подкрепления, полученные у Орд-Мантелла — цифра перевалит за полмиллиона… Мать твою, полмиллиона разумных!
С другой стороны — ну как не быть нервозности, когда последние часов двадцать все сидят на стимуляторах — ибо по приближении ко времени «Икс» работы не убавилось, а только прибавилось! И дело даже не в том, что в операции участвует тот самый долбанный полумиллион разумных и две сотни кораблей; про количество МЛА я вообще не говорю. Вся соль была в том, что, по плану, все отряды должны были подойти к Майгито одновременно. И не просто одновременно, а выйти в определённых местах! И действовать максимально слаженно и чётко! Не знаю, как мы справились с расчётом координат… Это было чудом. Отчасти это чудо помогла осуществить Эстерхази. Уж на что у неё была слабая связь с Силой, но голова у неё соображала — дай такой талант каждому. Она поднаторела в прокладке полётных листов, интуитивно подправляя огрехи или внося коррективы в работу навигационного компьютера, выдавая отличный результат.