Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Верховный Повелитель усмехнулся. Жрецы Йун-Йуужаня обвиняли Каада в ереси, однако тот отвергал все обвинения в свой адрес. И Джимрой склонен был верить ему — ибо результат его деятельности был, что называется, налицо. Если мастер-формовщик окажется прав, они узнают это гораздо позже, чем флот доберётся до нового дома.

Естественно, они летели не наобум. Это было бы излишне самонадеянно и чересчур рискованно с их стороны. Открыв новую галактику три тысячи лет назад, они неустанно исследовали её. Передовой отряд, действующий в районе, который имел местное название «Неизведанные Регионы», уже столкнулся с несколькими расами. Одни решили примкнуть к тем, кого называли «Пришельцами Издалека», другие яростно сражались с ними. Разведчики Йун-Харлы, оснащённые углитх-маскунами, позволяющими им незаметно действовать среди населяющих эту Галактику разумных, максимально осторожно собирали сведения о происходящем там, дабы по прибытию флота передать её на корабли. Иногда эта информация достигала не только его самого, но и остального флота, и тогда весь народ преисполнялся гнева.

Ибо народы, населяющие Галактику, не только не почитали живое, отдавая предпочтение мёртвому, но и создавали богомерзких «дроидов», само существование которых нарушало равновесие бытия. Воины клялись Йун-Йаммуке — богу войны — что сокрушат еретиков и преподнесут их в жертву богам. Иногда Верховному правителю приходилось отдавать приказ распылить специальные вещества, подавляющие гнев воинов.

Пусть берегут его для будущих сражений, ибо Шимрой, в отличие от Мастера Войны Цивонга Ла, не питал иллюзий о скорой победе. Ибо для него благополучие народа йуужань-вонгов было превыше воинской доблести, которая может дорого стоить.

Но всё же, время для всего этого ещё не настало. Как доложил ему один из жрецов, Галактика увидит их только через сорок местных лет.

Что ж. Он подождёт.

Глава 33

Того, кто не задумывается о далеких трудностях,

непременно поджидают близкие неприятности.

(Конфуций).
* * *

Когда мой доклад «вышестоящей инстанции» завершился, и голограммы дальней связи погасли, я смог облегчённо выдохнуть. «Кажется, всё прошло на удивление гладко. Начальники остались довольны моей работой. Впрочем, поводов для упрёков я и не давал, так что… всё нормально. Хотя… какое-то странное чувство. Точнее, его отсутствие. Я не ощущаю удовлетворения от проделанной работы, нет чувства гордости за совершённое. Почему? Даже и не знаю. Может…»

— Учитель? — голос Асоки вырвал меня из пелены размышлений.

— А, да. — я ухмыльнулся. — Сообщи ОʼКоннор — пусть готовит корабль к отлёту. И пусть свяжется с Лихтендалем.

— Мы летим на Корусант?

— Да.

— Вот здорово! Значит, сможем побывать в Храме?

Я на пару секунд задумался.

— Вряд ли нас сразу же кинут в бой, поэтому… минимум на неделю отдыха мы рассчитывать можем, но… учитывая обстановку — то не более двух недель.

— Я понимаю, — кивнула девочка.

Через полчаса CR-90 уже пристыковался к «Акаги». Ну да, «Одобряющий» — это не ИЗР, у него ангар раза в три скромнее. Мы даже «Консульский» в него не впихнём, не говоря уже о более громоздких судах вроде кореллианских фрегатов. К счастью, как раз для таких вот случаев корабли и оснащаются внешними стыковочными узлами, которые обеспечивают не только герметичный проход между кораблями, но и жёсткую сцепку.

В ангаре нас встретили Лихтендаль и Блэм. Атоанец и клон поприветствовали нас.

— Сэр, все корабли в полной боевой готовности. Ждём приказа.

— Берите курс на Корусант, первый лейтенант. Сколько нам там лететь?

— Полёт займёт двадцать часов, сэр.

— Да мы вроде как и не устали, сэр, — буркнул Блэм.

— Не переживай. Война никуда от нас не убежит, — заверил я клона.

Повернувшись к ученице, я сообщил ей:

— Сейчас отдыхаем пару часов, а затем — на тренировку. Немного разомнёмся.

— Ага!

* * *

Однако, несмотря на указания учителя, Асока задержалась в рубке корабля. Её взгляд зацепился за увлекательную картину: первый лейтенант Сумераги Ли Норьега и Жестяныч стояли по разные стороны тактического стола, и, судя по всему, сражались на симуляторе.

Подойдя ближе, девочка поздоровалась и осмотрела «поле боя». К её изумлению, вместо пехотных отрядов там были проекции боевых кораблей. Тогрута тут же поинтересовалась у девушки:

— Эм, Сумераги? Не отвлекаю?

— Нет, коммандер Тано.

— А разве он может управлять кораблями? Он же пехотинец? — Асока указала на Жестяныча.

— Дроиды ООМ-серии довольно универсальны, и могут командовать как наземными отрядами, так и кораблями или группами кораблей, в зависимости от текущей ситуации, и притом без-каких-либо усовершенствований, в отличии от офицеров-органиков, которые по большей части разделяют специализацию, — пояснила Ли Норьега, наблюдая, как её Консульские атакуют последний фрегат «Щедрость».

— Вот как? — тогрута заинтересованно уставилась на «поле боя», — Я и не знала. Надо будет попробовать…

«Упс… у меня же скоро тренировка…»

— Тогда… через пять-шесть часов жди меня здесь, — девочка хлопнула дроида по плечу.

— Понял-понял, — Жестяныч козырнул.

* * *

Однако, прежде чем отдыхать, я решил проверить свой протез. Было какое-то ощущение… Предчувствие… Нехорошее. Дальнейшее течение события показало, что я был прав в своих подозрениях.

Один из дроидов медцентра подтвердил, что четыре из шестнадцати суставов кисти нуждаются в замене. Плюс, весь внешний корпус нужно было поменять: как сообщил IM-6, металл стал хрупким, появились многочисленные сколы и трещины. Вот только нужных деталей, кроме суставов, в медцентре не оказалось.

Поразмышляв минут пять, я связался с нашими ремонтниками — и те меня обрадовали, доложив, что уже давно изготовили комплект запасных частей. Предусмотрительные ребята: инициатива, с какой стороны не посмотри. Правда, доставленные через полчаса панели и пластины были… новенькие: блестящие и отполированные. Мне даже показалось, что они хромированные, но клон-техник заверил, что это всего лишь отполированный металл. А красить они не стали, мотивируя тем, что я сам могу это сделать.

Хмыкнув, я приказал дроиду начать установку деталей. Вот ещё, с покраской возиться… и так сойдёт. Какая разница-то? Чёрный, белый, серебристый… Я не настолько привередлив. Да и на назначенную тренировку скоро идти, а краска будет сохнуть какое-то время.

Так что, я, с минуту полюбовавшись на серебристую ладонь — на которой были установлены специальные мягкие вставки, которые были довольно шершавыми, что позволяло уверенно удерживать предметы в искусственной руке — проверил подвижность, выполнив небольшой комплекс разминочных упражнений и отправился в тренировочный зал.

* * *

Асока ушла от выпада джедая, и попыталась атаковать его в ноги, но её сдвоенный удар с лёгкостью был заблокирован коротким оранжевым лезвием. В следующий миг уже ей пришлось защищаться от ударов человека. Внезапно он отпрыгнул — что было удивительно, учитывая, какая неприязнь была у него к различного рода акробатике — и выхватил бластерный пистолет.

Асока мгновенно сосредоточилась — и бластерные болты растеклись по выставленной ей защите.

— Отлично! — учитель шутливо крутнул бластер, зачем-то поднёс его дулом к лицу и дунул, — Уже намного лучше.

Асока радостно улыбнулась, деактивируя клинки. Покинув центр зала, они устроились на ковриках в одном из уголков.

— Правда?

— Точно-точно. Надеюсь, теперь тебя не подстрелят, если ты вдруг окажешься без мечей.

— То есть, я выучила эту технику?

— Ну… нет предела совершенству! — учитель назидательно воздел палец к потолку.

На несколько минут они погрузились в молчание.

229
{"b":"634975","o":1}