Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вначале я испытывала облегчение, потому что он избавил меня от неловкого разговора. Но когда облегчение прошло, его отсутствие стало ранить. И все это служило тому, чтобы напомнить мне, почему он изначально перестал меня целовать.

А эти сборы к походу на выпивку с Купером – глупость. У меня уже достаточно проблем на работе с одним парнем, чтобы примешивать сюда еще и второго.

— Я собираюсь отменить встречу с Купером. — Решительно заявляю я, потянувшись к телефону, лежавшему на туалетном столике, перед которым я сижу.

— Ни хрена подобного, Дэйзи Мэй Смит.

Моя рука замирает над телефоном, пальцы оборачиваются вокруг него.

— Прочь руки от телефона, Мейдей. — Говорит подруга «не спорь со мной» тоном.

Бросив на нее уничтожающий взгляд, я медленно убираю руку от телефона.

— Нет, ты послушай меня. Среди всех, ты заслуживаешь ночь развлечений. После всего, через что ты прошла, ты должна провести ночь с хорошим парнем, который, к тому же, горяч. И австралиец. Ну, ты знаешь, акцент. — Она усмехается.

— Согласна, я поддамся тебе из-за акцента. Но я сказала: "симпатичный", а не горячий.

— То же самое.

— Джейсон был горяч.

Она хмурится, глядя на меня.

— И я думала, что он был хорошим парнем, — продолжаю я, — посмотри, куда меня это привело.

Ее нахмуренное выражение смягчается.

— Джейсон – это чума для общества. Радиоактивный отход в потрясающе чистом воздухе. Я ненавижу эту мразь и пожелаю ему хорошенько устроиться в аду, когда я пошлю его туда. Но он – еще не все мужчины, детка. Я не хочу, чтобы то, что случилось у тебя с этим неприятным человеком, ты проецировала на всех мужчин. И я не утверждаю, что у тебя должны быть отношения с Купером или даже что ты должна ему сразу начать доверять. Я просто хочу, чтобы ты сходила куда-нибудь и повеселилась. Позволь кому-нибудь сводить тебя на ужин или просто выпить вина, как в данном случае. Ты заслужила это, Дэйз.

— Я знаю. — Вздыхаю я. — Просто это ощущается неправильно.

— Из-за Каса?

Сиси в курсе всего, что произошло между мной и Касом. Я держала ее в курсе всех событий моей жизни. В смысле, она моя лучшая подруга. Я рассказываю ей все.

Забавно, но она совсем не выглядела удивленной, когда я рассказала ей о нашем с Касом поцелуе.

Когда я спросила ее о причине, она ответила (я цитирую): «Я не удивлена, потому что я никогда не видела тебя такой раздражённой из-за парня, так что было очевидно, что он тебе нравится. Ну, и, ты – это ты. Так что, конечно, он захочет переспать с тобой».

Итак, я предсказуемая и сексуально привлекательная.

Только моя привлекательность не распространяется на Каса.

Я под ним. И не в хорошем смысле.

Вздох.

— Да. В смысле, мы поцеловались, и потом я сразу согласилась пойти гулять с Купером. Просто это ощущается неправильно.

— Кас отшил тебя. Прости, — добавляет она на мое вздрагивание, — но он повёл себя как идиот. Ты ничего ему не должна. И тебе точно не стоит чувствовать себя странно.

— Я знаю, ты права, но я все ещё чувствую себя странно. И я знаю, что он меня избегает.

Мои плечи опускаются.

Она откладывает плойку на туалетный столик и кладёт руки мне на плечи, слегка их поглаживая.

— Детка, если Кас не видит, кого он может заполучить в твоём лице, то он придурок. Огромный придурок. — Ее руки соскальзывают прежде, чем она возвращает их мне на плечи. — Ты невероятная, Мейдей. Забавная, умная и красивая.

— И бывшая заключённая.

— Заткнись! — Она хмурится. — Ты потрясающая, и, очевидно, Купер думает так же, потому что пригласил тебя. И сегодня только выпивка с симпатичным, хорошим парнем. Это не должно означать что-то большее. Но ты пойдёшь сегодня в лучшем виде, потому что я невероятно талантлива в прическах и потрясающая подруга.

Она дарит мне улыбку и взлохмачивает руками мои волосы.

Глядя с благодарностью сквозь зеркало на неё, я тянусь назад и, взявшись за ее руку, поглаживаю ее.

— Ты невероятная, Си. Ты самая лучшая.

— Я знаю. — Она снова улыбается.

Затем она поднимает плойку и закручивает другую прядь волос.

На туалетном столике начинает звонить мой телефон. Я смотрю на экран и вижу, что звонок от Купера.

Желудок скручивает от нервов.

— Привет. — Отвечаю я. — Я как раз собираюсь. Это не должно занять много времени.

— Дэйзи, — он звучит взволнованно и немного запыхавшимся, — мне жаль поступать так с тобой в последнюю минуту, но мне придётся отменить нашу сегодняшнюю встречу.

Огромное облегчение и маленькая доля разочарования пробегают по моему телу.

— Все в порядке, не волнуйся.

— Нет, не в порядке. — В его голосе сквозит разочарование. — Я действительно очень ждал этого вечера с тобой, но сейчас я в своей машине по дороге на работу. Каким-то образом лошади разбежались и бесчинствуют вокруг поместья. — Он тихо вздыхает. — Я собираюсь загнать их назад и затем починить забор, через который они прорвались. Скорее всего, это займёт всю долбаную ночь.

— Ты хочешь, чтобы я приехала помочь?

— Не волнуйся. — Говорит он мягким тоном. — Но спасибо за предложение.

Он берет короткую паузу, затем продолжает:

— Попробуем перенести на завтрашний вечер? В то же время?

Это выход для меня. Я могу отказать... но я чувствую себя плохо от того, что парень, кажется, на самом деле хочет пойти выпить со мной. Так что я слышу свой ответ:

— Конечно.

— Отлично. — Я практически могу услышать его улыбку. — Что ж, полагаю, я увижусь с тобой завтра.

— Тогда до встречи.

Я кладу трубку одновременно с Купером и возвращаю телефон на туалетный столик.

— Это Купер. Он вынужден был отменить нашу встречу, так что я никуда не иду сегодня вечером.

— Говнюк. — Говорит она шутливо-гневным голосом.

— Ты слышала весь разговор?

— Да, прости. Я не собиралась подслушивать, но не услышать было, типа, сложно. Но ведь он пригласил тебя на завтрашний вечер?

Я дарю ей лукавую усмешку.

— Ты же знаешь, что да. Также ты в курсе, что я согласилась.

Улыбаясь, она говорит:

— Так держать, девочка. — Затем она наматывает новую прядь на плойку. — И завивка сегодня не пропадёт. Мы устраиваем девичник. Как же давно мы с тобой не выбирались в город. Итак, я закончу с твоими волосами, дай мне полчаса на сборы, и мы уходим. Мы можем пойти в тот новый клуб в городе. Что скажешь?

Вечер в городе с моей девочкой... звучит идеально.

Я улыбаюсь ей в зеркале.

— Я говорю... да, черт побери!

Глава 22

В клубе громыхает “Like I Would” Зейна. У меня в руке напиток. И я чувствую себя абсолютно не в своей тарелке.

На самом деле я никогда не была тусовщицей. Наличие младшего брата, о котором нужно заботиться, означало, что ночные гулянки были для меня редкостью.

Откровенно говоря, я в настроении идти домой. Мои ноги болят, и я устала. Кроме того, утром мне на работу. Но Сиси наслаждается, а я не хочу быть кайфоломщицей.

Перед тем, как прийти в этот клуб, название которого я напрочь забыла, мы заглянули в несколько баров.

Сиси пошла в бар, чтобы купить ещё выпивки. Я откидываю голову назад, проверяя ее, и вижу, что она болтает с рядом стоящим парнем.

Он выглядит милым.

Я допиваю свой напиток и ставлю пустой бокал на ближайший столик.

Затем у меня появляется это странное покалывающее ощущение в задней части шеи, как будто кто-то наблюдает за мной. Это ощущение сопровождает меня всю ночь.

Я кручу головой, но ничего не улавливаю – или лучше было бы сказать – никого, кто следил бы за мной. В этом месте все равно не поймешь. Тут тьма народу. Я потираю рукой шею, избавляясь от этого ощущения.

Если честно, мне начинает казаться, что я схожу с ума.

Я поворачиваюсь к Сиси. Она выглядит глубоко поглощенной в беседу с милым парнем.

Решив, что хочу в туалет, я ловлю ее взгляд и одними губами проговариваю ей о своём походе в уборную.

39
{"b":"621880","o":1}