Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ас салам алейкум, — поприветствовал он, поднимая правую руку.

— Ва алейкум ас-салам, — ответила Кармен.

— Садитесь, пожалуйста, — галантно указал он на два стула, а сам плюхнулся в мягкое кожаное кресло за письменным столом. — Чем могу быть полезен?

На этом красноречие Кармен иссякло; не зная, что сказать, она повернулась к Алексу, растянувшемуся на стуле.

— Пока не знаю, — устало ответил он, бросая мешок на пол. — Знаю лишь, что готов отдать полжизни за стаканчик бурбона и таблетку аспирина.

Фальшивая улыбка так и застыла на губах толстяка-адвоката, когда он услышал мужской голос из-под женского одеяния, что, в его представлении, было немыслимо.

— Че... Чего вы хотите? — пролепетал он, совершенно ошеломлённый. — Кто вы такой?

— Я — Бэтман, — ответил Алекс. — А это — Робин, — указал он на Кармен.

— Ничего не понимаю, — пробормотал адвокат, немного оправившись от удивления. — Послушайте, если вы немедленно не покинете мой кабинет, клянусь...

— Бросьте ваши глупые угрозы, Ахмед... — отмахнулся Алекс. — И советую держать руки на виду. Клянусь, если вы сделаете какую-нибудь глупость, я пристрелю вас на месте, — с этими словами он щелкнул затвором пистолета.

Ошеломленный и перепуганный Эль-Фасси послушно поднял руки, решив, что его собираются грабить.

— У меня нет денег, — прошептал он в испуге. — Но их доставят, если вы хотите. Прошу вас, не стреляйте!

Вместо этого Алекс сбросил капюшон, открыв лицо и явив его взору следы побоев.

— Спокойно, Ахмед, — сказал он, с облегчением сбросив прерывало. — Я лишь хочу поговорить с вами. Я вовсе не собираюсь стрелять... по крайней мере, пока.

Адвокат вытянул вперед шею и прищурился, словно внезапно уловил в этих распухших от побоев чертах нечто знакомое.

— К-капитан Райли?..

— Он самый, прошу любить и жаловать.

— Что... Что с вами случилось? — прошептал адвокат, заикаясь.

— Честно говоря, я думал, что это вы поможете мне ответить на этот вопрос.

— Я? — тот, казалось, был искренне удивлён. — Откуда же я могу это знать?

Райли извлек из-под одежды свой «кольт» и с видимым равнодушием выложил его на стол, однако положил так, чтобы дуло пистолета красноречиво указывало на адвоката.

— Видите ли, Ахмед... Дело в том, что вчера, когда я направлялся на встречу с сеньором Маршем, чтобы передать ему известный предмет, я попал в засаду. Так вот, проблема в том, что вы, друг мой — один из немногих людей, кто мог знать подробности этой встречи. Таким образом, чтобы я вычеркнул вас из черного списка, вам необходимо убедить меня, что не вы сообщили злоумышленникам эти подробности.

Адвокат на миг задумался и спросил:

— Так вот почему вы не пришли вчера в отель «Эль-Минсах»? Вас ограбили?

— Устроили засаду, — уточнил Райли. — И это были не обычные грабители, а профессиональные головорезы, которых нанял один подонок из МИ-6. Эти типы знали, где и когда мы встречаемся и что именно я должен передать вашему шефу. И то, и другое, вне всяких сомнений, вам было известно.

— И вы думаете, что я сообщил об этом бандитам, из-за которых, как вы утверждаете, сорвалась ваша встреча?

— Во всяком случае, это одна из возможностей.

Ахмед Эль-Фасси неожиданно расхохотался.

— Вы шутите? — спросил он, отсмеявшись и утирая выступившие слезы. — Вы и вправду верите, что я могу вести за спиной Хуана Марша подобные игры? Это же форменное самоубийство! Нужно быть полным идиотом, чтобы на такое решиться.

— Порой случается, что даже самые умные люди совершают большие глупости.

— Послушайте, — произнёс адвокат, стараясь придать своим словам как можно больше веса. — Я работаю на сеньора Марша больше пяти лет и, как я уже сказал, представляю его интересы на севере Африки. Вы считаете, он возложил бы на меня такую ответственность, если бы не доверял мне, как себе самому? Ни за что и никогда, — почти выкрикнул он, — я бы не сделал ничего такого, что могло бы ему повредить.

Райли задумчиво прикусил губу и повернулся к Кармен, которая все это время сидела, не раскрывая рта, по-прежнему с закрытым лицом.

— А ты что скажешь? — спросил он.

— У него лицо бессовестного лжеца, — ответила она, немного подумав. — Но на этот раз, как мне кажется, он говорит правду.

— Ну хорошо, — произнёс Райли, убирая пистолет в кобуру. — Положим, вы действительно ничего об этом не знали. В таком случае, приступим ко второй теме нашей беседы: необходимо, чтобы вы организовали мне новую встречу с Хуаном Маршем. Желательно сегодня же вечером.

Адвокат облокотился на стол, заломив руки.

— Боюсь, что уже слишком поздно, — сказал он, стараясь овладеть собой.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я хочу сказать, что сеньор Марш сегодня утром улетел. И могу вам уверить, он был весьма рассержен. А уж когда он обнаружил, что у него украли тот самый предмет, который вы должны были ему передать... — он безнадёжно махнул рукой. — сеньор Марш поклялся, что найдёт вас везде, где бы вы ни спрятались: хоть под землёй, хоть на дне морском...

— Эта вещица по— прежнему у меня, — пояснил Алекс. — Я не сказал, что меня ограбили; я лишь сказал, что они попытались это сделать.

— Так вы говорите, — недоверчиво спросил адвокат, — что предмет, которым так интересуется сеньор Марш, до сих пор у вас?

— Разумеется, — пожал плечами Райли. — Единственное, чего я хочу — как можно скорее избавиться от него и получить обещанные деньги. Неважно, где и когда, лишь бы поскорее.

— Боюсь, это не так просто, как вы думаете, — ответил адвокат, сложив руки на объемистом животе. — Сеньор Марш убеждён, что вы его предали, продав эту вещь другому покупателю, а потому перед тем как улететь, приказал любой ценой найти вас и ваше судно. Я сам слышал, как он отдал этот приказ, — добавил он, состроив сочувственную мину. — А потому я полагаю, ему крайне не понравится то, что я услышал от вас.

— Могу себе представить.

— В таком случае, вы должны представлять, как нелегко будет убедить его вернуться в Танжер, чтобы вновь встретиться с вами.

— Но я мог бы передать этот предмет вам, — предложил Райли. — А вы могли бы позвонить Маршу и передать, чтобы он положил в банк на мое имя оговорённую сумму.

— О нет, капитан Райли, — возразил он, вновь поднимая руку и качая головой. — Я никоим образом не могу взять на себя ответственность за подобные действия. Это дело сеньор Марш держит в абсолютной тайне, и он — единственный, кто может этим заниматься.

— Хорошо, — согласился Райли. — В таком случае, снимите трубку, наберите его номер и скажите, что я сейчас нахожусь в вашей конторе и готов в любую минуту передать ему то, что он желает получить.

— Это тоже не так просто, — вновь возразил адвокат. — Действуя в качестве посредника, я также принимаю на себя ответственность, и если что-то пойдет не так, мне придется отвечать за последствия.

Райли, не обращая внимания на протесты собеседника, взял со стола золотую ручку и чистый лист бумаги и начал писать.

— Предлагаю вам сделку, — сказал он, закончив писать. — Если вам удастся убедить Марша, что я не пришел на встречу и не передал ему обещанное лишь потому, что был привязан к стулу, пока мне делали новое лицо, — он указал на свои синяки, — я заплачу вам щедрые комиссионные.

Перевернув бумагу, он положил ее перед адвокатом, который не смог сдержать изумленного возгласа.

— Вы действительно, — недоверчиво спросил он, — располагаете такой суммой?

— Пока нет, но она у меня появится, если вы организуете мне встречу с Маршем, — ответил Райли.

— В таком случае, ваши — деньги — всего лишь цифры, написанные на бумаге.

Бывший интербригадовец сунул руку под одежду и извлек пачку купюр, которую положил на стол.

— Вот вам задаток, — сказал он. — Остальное получите позже.

— Ну что ж, — протянул адвокат, проведя ладонью по лбу. — Если так, то я мог бы попытаться...

— Нет уж, не попытаться, — возразил Райли. — Сделать.

73
{"b":"607562","o":1}