Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Значит, получается Бланш от Агнессы нужен…

— …её ребёнок, — закончил за Алишу Троэлсен. — И мы только что помогли ей в осуществлении её грязного плана.

Последнее он произнёс тяжёло и почти шепотом.

— Тогда возникает другой вопрос: зачем ей ребёнок Агнессы?

— А вот это уже интересный вопрос, — посмотрел на Алишу Троэлсен. — Что ж… Если Первый Оратор отказывается с нами говорить, мы идём ко Второму, — решительно произнёс он.

— Это в правилах написано? — глядя на Троэлсена, уточнил Граан.

— Это я так сказал.

— Поддерживаю, — одобрил идею Шаан. — Россет Дорреро, наверняка, нам что-то скажет.

В домашнем вязаном свитере из крупных белых и коричневых полос и светлых брюках Россет Дорреро зашёл в гостиную и поздоровался с Деолом.

— Для меня ничего нет?

— Всё по-старому, шеф.

Дорреро кивнул и направился к себе в кабинет. Зайдя и закрыв за собой дверь, на первые несколько секунд он застыл от неожиданности. В его кабинете расположились Скарабеи. Алиша сидела на его рабочем месте. Напротив неё, оперевшись на стол, стоял Троэлсен и смотрел прямо в глаза вошедшему. Норель сидела справа на кресле, а сзади неё на спинке дивана находился Граан. Слева, рядом с книжным шкафом стоял Шаан.

— Я смотрю, дверей для вас по-прежнему не существует, — пошутил Россет Дорреро, проходя в кабинет.

— А также окон и стен в принципе, — в тон ему ответил Троэлсен, в то время как тот подошёл к своему рабочему столу.

— Всякий раз поражаюсь, как вы ухитряетесь обходить мою систему охраны, — и Алиша поднялась, освобождая место.

— Мы к вам по делу, — серьёзно произнёс Троэлсен, стоило хозяину кабинета сесть за стол.

— Я слушаю.

Россет Дорреро встречался со Скарабеями не первый раз. И лучше всех знал, что к нему они обращаются в крайнем случае.

— Имя Агнессы Меликовой-Лиарават вам о чём-нибудь говорит?

Дорреро на несколько секунд изменился в лице, помедля с ответом буквально мгновенье, но от опытного взгляда Троэлсена это не ускользнуло.

— Хороший человек, попавший в нехорошую ситуацию.

— Она пыталась бежать с мужем-бинарцем, — пауза, — от Бланш.

— Когда?

— Сегодня, — заминка, — пару часов назад.

Россет Дорреро пристально посмотрел на стоящего перед ним Троэлсена и прочитал в его глазах то, в чём сам Троэлсен не хотел признаваться.

— Её формула находится в центре бифуркационного разлома, внутри которого мы сейчас находимся.

— Всё правильно, — подошёл ближе к столу Шаан. — Она в центре бури.

— А с тобой, — повернулся Троэлсен к Шаану, — я ещё отдельно поговорю, — пригрозил он.

Шаан был невозмутим.

— Всё то, что ты узнал сегодня, ты должен был узнать именно сегодня, — с буддийским спокойствием произнёс тот. — Не раньше и не позже.

— Мы про разлом говорили, — вернула всех к теме Алиша.

— Мы смогли установить, что Бланш нужен ребёнок Агнессы, — подал голос Граан. — Вы ничего об этом не знаете?

— Ребёнок? — не поверил услышанному Дорреро. — Какой ребёнок?

— Агнесса ждёт ребёнка, — удивлённо смотря на Дорреро, сообщила Норель. — Вы разве не знали?

— Нет, — покачал головой Дорреро и поднялся. — Этого не может быть! Она не может ждать ребёнка! Она и её муж бесплодны!

— Почему?

Дорреро посмотрел на Скарабеев, не зная, что сказать.

— Потому что не может и всё! Я знаю.

— Но она беременна! — возразила ему Алиша.

— Внутри неё развивается новая жизнь. Цикл Жизни подтверждает это.

Шокированный Дорреро опустился в кресло и снова встретился глазами со Скарабеями.

— Совет напоследок, Второй Оратор, — посмотрел на него Троэлсен.

— Готовьтесь к худшему, — невесело ответил Дорреро.

— Вы как всегда оптимистичны, — пустила шпильку Алиша.

— Ураган разрастается, — понимающе подтвердил Шаан.

Бинар

Где-то в горах

В полуподвальном помещении небольшого ресторанчика молча сидели полуночники, задумчиво цедя спиртное из бокалов. В приглушённом свете ресторана лимонные блики от подобных фонарям светильникам играли на массивных столах из дерева и каменных стенах, переплетающихся с мощной корневой системой, удерживающей камни и не позволяющим им упасть. Талис Раул проводила указательным пальцем по краям бокала, Ному Ториами вращал его туда-сюда, Амико Йошико дожаривала небольшой кусок мяса на стоящей ручной жаровне, а Макдара Лаэхри задумчиво смотрел сквозь бутылку на столе. До них доносились негромкие голоса официантов, болтавших в ожидании посетителей за стойкой бара.

— Я сейчас задам убийственно сложный вопрос, — поднимая глаза от бутылки, решился Макдара. — Кто-нибудь понял, что случилось?

— Ты про Лиаравата или про объект 4354? — уточнил Ному Ториами.

— Про всё сразу.

— «Я не знаю» считается за ответ? — растерянно улыбнулась ему Амико.

— Если не можем ничего не утверждать, давайте задавать вопросы, — предложил лидер полуночников.

— А что случилось? — рассуждал Ториами. — Нас обошёл русский корпус. Виртуозно обошёл, я бы сказал. Я даже зауважал этих ребят.

— Я поднял досье на русских после случившегося. В их делах почти нет неудач. Они всегда доводят всё до конца, — поделился Макдара. — И действуют так, что не знаешь, чего от них ожидать. Совершенно непредсказуемые ребята. У нас с подобным менталитетом в Содружестве есть только один такой мир.

— Какой? — заинтересованно подняла на него глаза Амико.

— Вилтава. Но настораживает другое…

— В Содружестве больше трёхсот миров и постоянно где-то случаются конфликты, — закончила за него Талис Раул. — Почему русскому корпусу поручили именно тот, который касается нас и скрытых миров? Кто дал наводку Содружеству?

— Причём, ладно бы мир достался нашим соперникам, — продолжал рассуждения Ториами. — Это было бы нормально. Но даже они оказались в проигрыше.

— Их тоже посадили в лужу, — улыбаясь, подтвердила Талис.

— Что вызывает ещё больше вопросов, — заключил Макдара. — У нас пока слишком мало информации.

— Очевидно, что-то происходит, — сделал вывод Ториами.

— Ключевое слово «что-то» и что это, нам надо будет разобраться как можно скорей, — указал на него пальцем Макдара. — А пока есть возможность, отдыхайте. Не думаю, что у нас много времени.

— Вариант случайности ты исключаешь? — с некоторым недоверием посмотрела на него Амико. — Думаешь, что-то ещё случится?

— Уверен.

Фебера

В этот раз при перемещении Агнесса оказалась едва ли не в центре Орнбура. Но ещё до того, как Кьюти провёл идентификацию, схватилась за живот и медленно начала сползать по стенке здания.

— Агнесса, что с вами? — тревожно поинтересовался тот.

— Тянущая боль внизу живота, — ответила она.

— В таком случае домой вы не едите, а сразу направляетесь в больницу, — беспрекословным тоном заявил Кьюти. — Я вызываю скорую.

— Внимание! Агнесса в больнице! Внимание! Агнесса в больнице! — раздалось в доме Тэ Нэ где-то полчаса спустя. После чего обитатели дома услышали незнакомый мужской голос:

— Это доктор Далаиф. Ответьте, пожалуйста.

— Я слушаю, — Тэ Нэ и Селин соединились с ним в коридоре.

— У вашей подруги гипертонус матки. Мы положили её на сохранение на неделю. И ещё Кьюти попросил не оставлять её одну, поэтому она в двухместной палате.

— Кьюти — молодец, — похвалил его Тэ Нэ.

— Координаты у него. До встречи.

— Спасибо вам. До встречи.

Изображение доктора исчезло. Тэ Нэ раздумывал несколько секунд, после чего вновь обратился к компьютеру:

— Кьюти, Агнесса из еды ничего не просила принести?

— Боюсь, у нас другая проблема. Она ничего не ест.

Агнесса спала. Закутавшись в покрывало, она лежала на боку, подогнув ноги под себя. Закрытые шторы преграждали путь в палату солнечному свету. Селин и Тэ Нэ молча наблюдали за ней из стеклянного окна коридора.

— Ей дали успокоительный отвар, — услышали они тихий женский шёпот и обернулись. Рядом с ними стояла женщина, судя по всему, на последнем месяце беременности.

107
{"b":"600515","o":1}