Убийства в замке Видер
Лилия Самойлова
Пролог
Конец ноября,1959 год, замок Видер, Германия
Вытянувшись, Франц Фредж лежал на бархатном ковре в огромном зале, а вокруг него столпились поражённые гости.
Бинди Би, прижав руку к ярко — алому рту, расширенными глазами смотрела на труп. Берхард Потсдорф стоял рядом, крепко сжав губы, повыше его плеча возвышался Карл Шондер, а возле находился Эрих Руппрехт с его неизменными Ди — Ди и помощницей. Застыв, стояла хозяйка замка баронесса Вилма фон Видер и не сводила взгляда от тела на ковре, а её тонкие пальцы были нервно переплетены.
Круглое свежее личико юной модели Ангелики побледнело от ужаса, и чтобы не упасть, она ухватилась за Рудольфа Райне.
— Боже, какой ужас! — прошептала она Берте Мур, стоявшей рядом. — Он… он мёртв?..
Лоуренс Бейкер решительно протиснулся вперёд, опустился на колено рядом с телом и осторожно приложил пальцы к шее мужчины.
— Он умер?! — истерически взвизгнула Бинди Би. — Скажите, он умер?!
Бейкер оглядел собравшихся:
— Да, он умер.
Певица снова истерически взвизгнула и вцепилась в Потсдорфа. Кажется, она даже хотела упасть в обморок, но Потсдорф пресёк попытку на корню.
— Боже мой! — воскликнул Руппрехт, попытавшись всплеснуть руками, но поскольку на руках у него сидела Ди — Ди, то жеста не получилось. — Боже мой, он мёртв! Но как же так? Он только что разговаривал с нами… и вот, сейчас он лежит перед нами, хладный и неподвижный… — тут к нему внезапно пришло философское настроение: — да, поистине — человек смертен внезапно… и как после этого утверждать, что человек — царь природы?
— Не трогайте, — жёстко сказал Шондер, увидев, что Бейкер поднял бокал, валявшийся рядом с телом, и внимательно его рассматривает. — Ничего не трогайте, слышите?
«Он в перчатках…» — отметила про себя Берта. — «Почему он в перчатках?»
— До приезда полиции всё должно оставаться на своих местах, — продолжал Шондер. — Положите бокал на место. Полисмены приедут, они и разберутся… Вы меня слышите? — раздражённо повысил голос спортсмен, поскольку Бейкер даже не собирался его слушать. — Вы меня слышите, чёрт вас побери?! Оставьте всё как есть! Вы вообразили себя сыщиком? Кто вы вообще такой?
Бейкер осторожно положил бокал рядом с неподвижным Фреджем, а затем легко поднялся и обвёл взглядом собравшихся:
— Я уже назывался, когда появился здесь, но если вы забыли, повторю. Лоуренс Бейкер, — он сделал лёгкий изящный поклон. — Скотланд — Ярд, Англия.
«Когда он появился, он не сказал, что из полиции… он скрыл это.»
Наступила гробовая тишина, которую нарушил громкий голос Берхарда Потсдорфа:
— Ну вот и полиция. Приплыли.
Бинди Би икнула и ещё сильнее вцепилась в Потсдорфа. Последний не сводил глаз с инспектора.
Глава первая. Гости прибывают
Марта Бурхольц верой и правдой служила поколению Видер уже больше тридцати лет. Вилма помнила, когда Марта пришла к ним. Тогда Марта была высокой симпатичной девушкой с кудряшками и ямочками на щеках. Они сразу понравились друг другу и стали подругами, не смотря на социальное положение. Сейчас кудряшки поседели, а ямочки давно исчезли, но верность осталась. Бурхольц не изменила своей хозяйке и вместе с ней доживала свой век в дряхлеющем замке.
Баронесса подняла голову, когда Марта вошла в кабинет.
— Фрау, ваш напиток готов, — Марта поставила перед хозяйкой чашку крепкого кофе.
— Спасибо, Марта. Всё готово к вечеру?
— Не беспокойтесь. Всё готово.
— Предупредите остальных, чтобы были готовы тоже. Приглашённые скоро будут.
— Будет сделано, фрау.
Марта вышла, а Вилма фон Видер поднялась из — за стола и прошлась по кабинету, затем подошла к окну и, приподняв тяжёлую бархатную портьеру, выглянула во двор.
Родовой замок Видер расположился на высоком холме. Во времена средневековья с обеих сторон находились несколько деревень, от которых не осталось и следа, и там, где раньше жили люди, сейчас росли деревья.
С севера вплотную подступал густой лес, в котором, по местной легенде, был предан и жестоко убит благородный разбойник, чей призрак иной раз, опять — таки по легенде, можно увидеть туманным вечером.
Вилма фон Видер вздохнула, опустила портьеру и отошла к столу, взяла чашку кофе, задумчиво повертела в руках..
Ей сорок четыре. Жизнь уже пройдена, и чем она может похвастаться, чем может гордиться? Ни мужа, ни детей. Отто фон Крайхе, с которым она должна была венчаться в старой церквушке, погиб в результате несчастного случая, и жизнь потеряла всякий смысл. Она отвергала все предложения, но уступила настойчивым советам родителей и вышла замуж — только для того чтобы продолжить род. Эта миссия была возложена на неё, поскольку двое её братьев умерли ещё в раннем возрасте. Жертва была напрасна: детей у неё так и не было, и это очень огорчало и её с мужем, и родителей с обеих сторон.
Время пролетело незаметно, и не успела Вилма оглянуться, как осталась одна: родители умерли, а муж погиб в застенках гестапо. Ничего у неё не осталось, только их родовой замок. И она вернулась сюда, вернулась, чтобы в любимых стенах прожить последние годы жизни.
Увы, замок тоже не вечен. Давно прошли те времена, когда он блистал суровой, неприступной красотой. Он как и человек доживал свои последние мгновения.
Баронесса нашла способ отодвинуть старость родового замка. Она стала сдавать его зажиточным людям. Вилма фон Видер рисковала, поскольку в эти годы людей интересовал модерн, но тёмные коридоры и таинственные легенды понравились французскому графу Нуатье, первому гостю баронессы. Он дал очень лестный отзыв, и в заброшенный замок потянулись клиенты.
Теперь замок сдавался почти круглый год. Не успевали выехать одни, как въезжали другие. Баронесса боялась, что слуги и Марта будут негодовать по поводу внезапно свалившейся непосильной работы, но хорошо вышколенная прислуга ни словом об этом ни обмолвилась.
Теперь денег более менее хватало, и замок помаленьку стали ремонтировать. Потускневшие гобелены на стенах вновь обрели яркие краски, двери перестали скрипеть, и ветер больше не гулял в тёмных коридорах. Правда, кое — что было оставлено, как есть, к примеру, следы крови её прапрапрабабки графини Анхелы фон Видер. Здесь, три века назад она была убита своим обезумевшим от ревности мужем. Впрочем, даже если баронесса и захотела бы избавиться от следов крови, то у неё всё равно бы ничего не вышло: кровь буквально впиталась в старый камень.
Баронессе нравилось, когда приезжали гости. Замок оживал, наполнялся голосами и смехом, молодел прямо на глазах. И вместе с замком молодела и сама Вилма.
Где же приглашённые? Никто не прислал назад приглашения, значит, будут все.
Во дворе послышался нетерпеливый сигнал машины.
Вот и первый приглашённый.
Приподняв портьеру, баронесса выглянула во двор и увидела ярко — алую машину спортивного вида, въезжающую во двор. Хлопнув дверцей, из машины вышел высокий блондин в кожаной модной куртке.
Выйдя из машины, Карл Шондер взглянул на возвышавшийся перед ним замок.
Он никогда не был приверженцем старины. Его друг, побывавший несколько месяцев назад в замке Видер, был в полном восторге и настоятельно советовал съездить. Шондер колебался, но когда получил неожиданное приглашение от баронессы Видер, согласился чисто из — за любопытства.
Одолев многочисленные километры на своей модной спортивной машине, по пыльной дороге Шондер наконец добрался до места назначения.
Осень доживала последние мгновения. Яркий наряд деревьев уже был сброшен, но кое — где ещё пестрели жёлтые и красные листья. По — зимнему холодное небо было безоблачно, и прохладный ветер гулял на просторах.
Подъехав к закрытым высоким воротам, Шондер нетерпеливо посигналил, и через несколько минут ворота медленно раскрылись. Высокий худой старик, одетый в чёрное, посторонился, и Карл въехал во двор замка.