Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Гарри! Ответь мне, пожалуйста», — он услышал голос подруги, от которого по телу прошло тепло. Пусть он сегодня погибнет, но даже здесь он не останется один! Гермиона сумела пробиться к нему через сотни миль. Ну что же, у него еще хватит сил попрощаться с ней. Гарри послал ей свои последние слова и приготовился напоследок знатно потрепать Риддла. Пусть эта мразь знает, что настоящего воина можно убить, но нельзя победить!

Внезапно Гарри почувствовал, как в его тело вливаются новые силы. Боль и усталость, скопившиеся в нем, смывались волной живительной энергии. Поттер ощущал в ней спокойную мощь Невилла, похожего на каменную стену, холодную силу Дафны, подобной смертельно опасному и столь же прекрасному клинку, и жар Гермионы, ее пылающего сердца. Ну что, Том, ты мне не верил, что дружба это больше, чем вся твоя сила, так получай же.

Три десятка резервных галер, выскочившие из-за строя кордебаталии, обрушили мощь своего огня на суда противника, уничтожавшие его фланг. Галеры Риддла, попавшие под массированный удар свежих сил, начали отступать. Тут наконец-то подошли суда правого крыла и ударили в тыл противника. Отступление левого фланга Риддла плавно превращалось в паническое бегство.

С левого фланга донеслись ликующие возгласы. Перед боем каторжники, сидящие на веслах его галер, были раскованы. В случае победы они получали свободу, и солдаты Риддла, пошедшие на абордаж, имели сомнительное удовольствие встретить не только тесаки и мушкеты морских пехотинцев, но и ножи, топоры, обломки весел вчерашних рабов. Гребцы щедро платили за свободу своей кровью и врага, и очень быстро яростная битва перетекла на суда противника. Весь правый фланг Риддла, так самонадеянно окруживший галеры Гарри, просто прекратил свое существование. И теперь победители на полном ходу наваливались на черные суда, атаковавшие кордебаталию. Не потребовалось много времени, чтобы весь флот Риддла трусливо улепетывал от усталых галер Поттера.

* * *

Гарри с трудом открыл глаза, пытаясь понять, где же он оказался на этот раз. Тут же он почувствовал край чашки возле своих губ. Сделав первый глоток, Гарри понял, что он умирает от жажды, и чуть не захлебнулся, пытаясь сразу же влить в себя остаток жидкости.

— Не спеши, воды у нас хватит, — ласковый голос Бродяги отозвался победным гимном в душе Гарри.

Значит, он победил и сумел вернуться! Но все это потом, а сперва пить, пить и пить. На его счастье, крестный прекрасно видел состояние Поттера и тут же поднес к губам Гарри вновь наполненную водой чашку. На этот раз рейвенкловец проявил чудеса выдержки и выпил ее содержимое не за одну, а за три секунды. Теперь можно было попытаться поговорить.

— Бродяга, а можно вместо воды налить сливочного пива? — Гарри ощущал безумную легкость, он никогда еще не чувствовал себя таким беззаботным.

— О, чувствуется мародерская хватка! — следующая чашка оказалась и в самом деле наполнена бодрящим напитком.

Наконец-то Поттер заметил, что лежит голым на холодном камне и почувствовал некоторый дискомфорт. Но Сириус и тут не подвел, добыв откуда-то шерстяное одеяло, и, ловко подхватив крестника на руки, плотно закутал его. Поттер подумывал не возмутиться ли ему от того, что с ним обращаются, как с младенцем, но, попытавшись пошевелить рукой, ощутил такую тяжесть, что предпочел оставить все как есть. Похоже, битва с Риддлом отняла у него все силы. Кстати о Томе…

— А что с этим крестражем? — мысль о том, что у него не получилось избавиться от этой дряни, повергла его в ужас. Повторно переживать противостояние с куском души сумасшедшего темного мага никакого желания не было.

— О, с ним все прекрасно, — небрежный голос мистера Декстера как бы спрашивал: «А вы рассчитывали на что-то иное?».

Гарри чуть повернул голову и увидел стоящий на камне сосуд, внутри которого клубилась тьма. Просто изгнать из тела кусок души Тома это, конечно, замечательно, но хотелось бы, чтобы он был уничтожен навсегда. Тут Гарри пришла в голову мысль, навеянная его диалогами с Риддлом.

— А нельзя ли узнать с его помощью, где находятся остальные артефакты?

— Увы, не получится, — мистер Фадж явно уже думал о подобной возможности. — Мы не можем ничего предложить ему и ничем запугать. Лучше всего просто уничтожить его.

Ну что же, значит, эта часть их плана после проведения ритуала не претерпела изменений. Как удалось выяснить мистеру Декстеру, имелось не так уж много возможностей для уничтожения подобных темных артефактов. И наиболее приемлемым вариантом оказалось «Адское пламя». Конечно, никому не пришло в голову использовать его в помещениях Отдела Тайн, но на министерском полигоне, расположенном на одном из Шетландских островов, применение этого заклинания представлялось вполне безопасным. Гарри с сожалением подумал, что не отказался бы изучить столь мощное заклятье, вот только опробовать его без должных мер предосторожности было чистым безумием — малейшая ошибка и вышедший из-под контроля огонь, сжигающий все на своем пути, вполне мог добраться до своего создателя.

Сириус аккуратно спросил Гарри, не может ли он рассказать им, что именно он испытывал во время ритуала изгнания крестража. Гарри начал свое повествование и тут же ощутил огромное беспокойство за своих друзей. Как он мог забыть о них! Ведь они отдали ему свои силы для боя, а он даже не поинтересовался их состоянием! Впрочем, эта причина для волнений была очень быстро устранена. Сириус связался с Люпином по каминной сети и тот с помощью декана Рейвенкло, профессора Флитвика, убедился, что друзья Гарри находятся в добром здравии и в данный момент крепко спят. Только удостоверившись, что с его товарищами не случилось беды, Гарри продолжил рассказ.

— Кстати, мистер Декстер, — Гарри, в конце концов, вспомнил вопрос, который хотел задать перед началом ритуала. — А что произошло бы, если бы Волан-де-Морт победил меня в том сражении?

— Ну… сейчас это уже не имеет большого значения, — замялся невыразимец — Но подозреваю, что тогда Том Риддл овладел бы вашим телом.

Видя недоуменные взгляды слушателей, направленные на него, мистер Декстер решил внести уточнение.

— О, не беспокойтесь, — он буквально лучился доброжелательностью. — Я был готов к такому варианту развития событий и в случае чего мог сразу же уничтожить Риддла, так что воскрешения Темного Лорда опасаться не следовало. Да и кроме того, мистер Поттер, на вас ощущаются сильные защитные чары, причем они явно светлые. Так что, скорее всего, в этом случае Риддл очень скоро умер бы и без моей помощи.

— Ты… экспериментатор недоделанный! — мистер Блэк пребывал в состоянии тихого бешенства, но чувствовалось, что скоро оно может превратиться в весьма бурное. — Ты не говорил, что Гарри может погибнуть!

— Да, Декстер, — поддержал его министр — Из ваших слов я предполагал, что максимум что грозит ребенку, это неприятные ощущения во время ритуала и… то что все останется по-прежнему.

— Вот именно, по-прежнему! — возмутился невыразимец. — Единственной альтернативой моему решению была смерть Поттера, раньше или позже. И это без учета того, что крестраж в любой момент мог активизироваться и начать борьбу за его тело, но в тот момент мальчик не был бы готов к этому!

Да уж, картинка, нарисованная мистером Декстером, получалась весьма неприятной. Ощущать себя бомбой замедленного действия, которая может взорваться в любой момент — приятного мало. А знать, что ты при этом не только погибнешь сам, но и послужишь причиной гибели своих друзей, да что там друзей, просто случайных людей — тогда вариант невыразимца уже не казался столь отталкивающим. Хотя тот вроде бы выражал надежду, что Том не задержался бы в его теле, но ведь это только предположения.

— Ладно, мистер Декстер, я на вас не в обиде, — Гарри подавил внутреннюю дрожь. — В конце концов, все обошлось. Даже после подготовки я все равно проиграл бы без помощи друзей, а уж напади Риддл в подходящий момент… Только просветите, какова была вероятность успеха?

99
{"b":"585701","o":1}