Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я не думаю, я уверен. — Гарри аккуратно убрал руку девушки с плеча. — И в школе ему гораздо проще отслеживать ее результаты. Разве его интересовала безопасность детей, когда он притащил в Хогвартс Философский камень, или когда по коридорам замка ползал василиск? И я боюсь, что ваша дружба со мной становится слишком опасной. На очередное свидание с Томом я предпочту пойти один. Я не хочу, чтобы мои друзья становились мишенями из-за меня.

— Гарри Джеймс Поттер, ты несешь полный бред — голос Гермионы дрожал от гнева. — Ты думаешь, что Волан-де-Морт не захочет уничтожить «грязнокровку» Грейнджер, если она не будет дружить с тобой? Или ты можешь вообразить что леди Гринграсс встанет на колени перед этим ублюдком, отказавшись от жизни в обычном мире? А может быть Невилл простит этому негодяю, что его родители много лет лежат в Святом Мунго? Мы в любом случае враги этой мрази, и боролись бы с ним, даже если бы не были друзьями. А что касается опасности — Колин Криви не был твоим другом, однако от василиска это его не спасло. И если ты еще раз попробуешь сказать что-нибудь подобное, я первая угощу тебя каким-нибудь проклятием позаковырестей. Может хоть тогда у тебя мозги проснутся.

Гарри почувствовал огромное облегчение от дружеской поддержки, которую оказала ему подруга в столь экспрессивной форме. Он действительно был готов к тому, чтобы разорвать отношения с друзьями. Лучше быть одному, и видеть их живыми и здоровыми, чем оплакивать несчастья, которые могли свалиться на ребят из-за дружбы с ним. Но Поттер чувствовал, что без друзей его жизнь стала бы пустой и ненужной ему самому. Он одновременно надеялся и боялся, что ребята, узнав о пророчестве, постараются дистанцироваться от него. А теперь Гарри чувствовал вину перед Гермионой, за то что хоть на миг допустил, что она оставит его одного. Не говоря ни слова, он обнял девушку, спрятав лицо в ее волосах. Сейчас им не нужны были разговоры, чтобы понять друг друга.

Когда Сириус под утро вышел из своей комнаты он увидел двух детей, спящих обнявшись в кресле перед камином. Улыбнувшись, он укрыл их пледом. Гарри получил поддержку, чтобы переварить свалившиеся на него новости. Мистер Блэк запоздало пожалел, что вчера вечером не остался рядом с крестником, но потом подумал, что так получилось даже лучше. Когда Гарри проснется, неизбежность встречи с Волан-де-Мортом уже не будет для него столь пугающей.

Глава 29. Кубок мира по квиддичу

Глава 29. Кубок мира по квиддичу

* * *

Финальный матч кубка мира по квиддичу прошел просто замечательно. Ирландская сборная показала великолепную игру, а Виктор Крам доказал, что он действительно является лучшим ловцом современности. Друзья наблюдали за игрой из министерской ложи, билеты в которую без труда добыла леди Гринграсс. Разумеется, такое спортивное событие не могло обойтись без ярого фаната спорта мистера Блэка, который прихватил с собой старого друга. Как не отнекивался Лунатик, Бродяга был неумолим и не позволил Ремусу провести этот день в одиночестве. А Виктория пригласила на матч Джейн Грейнджер, объяснив это тем, что, во-первых, той неплохо бы поближе познакомиться с жизнью волшебной Англии, и, во-вторых, самой леди Гринграсс требуется помощь, чтобы уследить за детьми. Надежды на то, что Сириус способен будет думать о чем-нибудь еще, кроме спорта, у матери Дафны не было. И помощь действительно была не лишней. Когда на поле появились вейлы, являвшиеся талисманами болгарской сборной, представители сильной половины человечества прореагировали на них слегка неадекватно. В итоге Джейн удерживала потянувшегося к перилам Сириуса, в то время как Виктория без долгих раздумий обездвижила заклинанием вскочившего Люпина. Невилла держали Дафна с Гермионой; последняя постоянно оглядывалась на Гарри. Хоть на лице Поттера и появилось подозрительно мечтательное выражение, однако он, к немалому облегчению подруг, не делал попыток выбежать на арену.

Джейн Грейнджер понимала, что причины ее приглашения на матч не ограничивались двумя указанными Викторией пунктами. Вернее, для детей названных причин было вполне достаточно, но леди Гринграсс шепнула ей, что здесь имелся и политический подтекст. Министр обеспечил их билетами на лучшие места не просто так. Пускай большинству зрителей было глубоко наплевать, кто именно сидит в министерской ложе, но вот для тех, кто всерьез занимался политикой, Фадж послал вполне определенное сообщение. Наличие представительницы обычного мира в ложе министра ясно показывало, что курс на интеграцию обоих миров, взятый Фаджем, остается неизменным. И то, что министр готов был бросить вызов предрассудкам, говорило о силе его позиции.

Как ни кривились отдельные представители «старой гвардии», им пришлось терпеть присутствие на почетном месте обычного человека. Джейн прекрасно понимала, что оскорбленные в своих лучших чувствах чистокровные снобы способны спровоцировать скандал, и не только скандал, но Виктория заверила ее, что все будет под контролем. И дело не только в том, что она могла рассматриваться как личная гостья министра — это бы кое-кого не остановило. Гораздо эффективнее было наличие в их компании небезызвестного Сириуса Блэка. Оскорбить женщину, чтобы тут же получить вызов на дуэль от одного из лучших бойцов магической Англии — идиотов вокруг, конечно, хватало, но даже у самых тупых из них присутствовал инстинкт самосохранения. Джейн подумала, что никогда не рассматривала крестного Гарри с этой точки зрения. Она знала его как гостеприимного хозяина, вечного зубоскала, любителя спорта и общества прекрасных дам. Но леди Гринграсс уверила ее, что помимо всего этого, мистер Блэк еще и один из самых опасных людей в Великобритании. И что характерно, волшебное сообщество это прекрасно знало.

По окончанию матча дружная компания отправилась в шатер леди Гринграсс, чтобы подготовиться к отъезду. К сожалению, на стадион и окружающее пространство были наложены антиаппарационные чары, и порталом можно было воспользоваться, лишь пройдя весьма приличное расстояние. Дети и взрослые были не прочь слегка перекусить после длительного сидения на трибунах, а заодно обсудить впечатления от игры. После этого мужчины собирались проводить женщин и детей в зону, откуда было возможно отправиться домой, а сами планировали провести ночь, бурно празднуя победу Ирландии. Увлечение футболом не прошло даром для мистера Блэка, и он горел желанием познакомить волшебный мир с некоторыми обычаями футбольных фанов. Единственное, что отравляло жизнь Бродяге и Лунатику в этот прекрасный вечер, это бесконечные подколки дам по поводу их реакции на вейл. Джейн активно поддержала Викторию в этом вопросе, и две женщины искренне наслаждались смущением достойных представителей сильного пола. Правда, смущался, в основном, Люпин, а Сириус спустя пять минут твердо заявил, что он гордится тем, что на него так действует женская красота, и не собирается стесняться этого. Гораздо хуже, заметил мистер Блэк, если бы он не реагировал на прекрасный пол.

Шум лагеря, в котором расположились волшебники, постепенно усиливался. Большинство людей не собиралось в ближайшее время отправляться по домам, так как этот финал для магов был не только и не столько спортивным мероприятием, а скорее поводом встретить старых знакомых и хорошенько погудеть. Однако внезапно крики за пределами шатра стали из радостных переходить в панические. Подчиняясь тревожному взгляду леди Гринграсс, мгновенно ставший серьезным Сириус выскочил из шатра, но тут же вернулся назад.

— Все уходим, быстро! — Блэк обвел всех строгим взглядом. — Нападение упиванцев!

Джейн растерянно огляделась по сторонам, но у нее не было времени задавать вопросы. Гермиона и Дафна дружно подхватили женщину под руки и вытащили ее из шатра. Впереди леди Гринграсс вела Асторию. Миссис Грейнджер увидела что сбоку, примерно в ста метрах, толпа людей в капюшонах шла через лагерь, разбрасывая заклинания направо и налево и круша все на своем пути.

107
{"b":"585701","o":1}