Остаток каникул Гарри и Гермиона провели, практически не расставаясь друг с другом. Взрослые, естественно, заметили изменившиеся отношения между друзьями, и со стороны родителей Гермионы ребята получили полное одобрение. А вот Сириус наслаждался, вовсю подшучивая над влюбленной парочкой, еще не привыкшей к своему изменившемуся статусу. Однако такая закалка пошла ребятам на пользу, так как по возвращению в школу окружающие не оставили их своим вниманием.
К тому же у Гарри теперь было волшебное средство, позволявшее одерживать победы в ходе пикировок с Бродягой. Стоило Поттеру напомнить, что на данный момент главным шутником магической Англии должен быть признан профессор Снейп, в глазах Гарри одним ударом лишивший Сириуса этого почетного титула, как мистер Блэк принимал обиженный вид и прекращал доставать крестника. Гарри сильно подозревал, что в мозгах Бродяги бродит мысль о какой-нибудь великой проделке, которая вернет ему утраченные позиции. Однако пока в голову Сириуса никаких блестящих идей не приходило, и Поттер продолжал подшучивать над ним.
Наличие или отсутствие романтических отношений у чемпионов никак не влияло на ход Турнира. Не успев толком войти в учебный ритм, Гарри узнал условия следующего этапа испытаний. Учитывая, что зимой в Шотландии, мягко говоря, не жарко, устроители турнира решили провести четвертый тур в стенах замка. Не сказать, чтобы в Хогвартсе было очень уж тепло, но, по крайней мере, на улице было еще холоднее.
Чемпионов ждала полоса препятствий, к подготовке которой доблестные маги приступили сразу после окончания праздников. Поскольку идея работы своими руками явно претила организаторам турнира, то собственно полосу готовили преподаватели Хогвартса. Однако узнать, что конкретно ждет участников соревнований, пока что не удавалось, так как устроители не поленились взять с них клятву о неразглашении секретов испытания. В связи с этим, подготовка к этому туру вылилась для Гарри в рутинную учебу, сдобренную отработкой невербальных заклинаний.
Глава 35. Скульптурная война
Глава 35. Скульптурная война
* * *
Тридцать первого января, в день проведения четвертого тура Турнира, зрители заполнили большой зал. В нем были установлены шесть экранов, которые будут показывать всю полосу препятствий. Сегодня чемпионам предстояло сражаться не друг с другом: их соперником станет секундомер. Экраны пока что были затемнены, так как изображение на них должно было появляться, только когда очередной чемпион появится в поле зрения соответствующих «камер».
В данный момент Гарри, как и остальные чемпионы, находился в комнате ожидания, которая была оборудована в одном из пустующих классов третьего этажа. Им предстояло пройти в ту дверь, которую они с Невиллом защищали от профессора Квирелла на первом курсе, чтобы приступить к прохождению полосы. Все, что они знали — их ждет анфилада комнат, в последней из которых находится выход в большой зал. Количество комнат хранилось в секрете, но каждый, кто мог сосчитать число экранов для зрителей, был вполне в состоянии догадаться о количестве препятствий.
Первыми должны были идти четверокурсники, за ними старшие чемпионы. На этот раз Гарри выпало быть вторым, и он вполне мог рассчитывать, что друзья, сидящие перед экранами, расскажут ему о то, что его ждет, но была одна проблема. Открывать очередной этап соревнований на этот раз выпало Рону Уизли, и Поттер не надеялся, что тот сумеет далеко продвинуться по полосе. Но первую преграду он в любом случае раскроет. Рон пошел на полосу, и Гарри прикрыл глаза, готовясь выслушивать друзей.
«Зажегся первый экран. Здесь пустая комната с люком», — кратко проинформировал его Невилл. Гарри слушал друга, стараясь представить, что его ждет.
Уизли вошел в помещение, постоянно оглядываясь по сторонам и убедившись, что другого выхода из него, кроме закрытого крышкой люка нет, направился к нему. Подхватив тяжелую на вид крышку за кольцо, он поднял ее и откинул в сторону. На первом экране была видна чернота провала, а второй, который зажегся, едва люк был открыт, показывал большую темную комнату, в которой не было видно потолка, и на полу которой виднелись какие-то растения. Комната выглядела как декорация к фантастическому боевику, но Гермиона заметила, что это очень напоминает фильмы, где используется съемка в инфракрасном свете. Судя по всему, в комнате стояла тьма, и волшебники использовали какой-то аналог ИК-камеры, чтобы зрители не пялились в черный экран.
«Он прыгнул в люк! Точно ненормальный!» — в голове раздался вопль Гермионы. — «Упал на эту траву, она хорошо спружинила. Надеюсь, он не пострадал!»
«Я понял, это Дьявольские силки», — Невилл всегда славился своими познаниями в травологии. — «Боятся огня и яркого света».
Гарри тоже вспомнил про это растение и подумал, что испытания не такие уж и страшные. Эта волшебная трава опутывала неосторожного человека или животное, которые в нее попадали, и медленно их душила. Вот только справиться с ней можно было простейшим Инсендио. Зато зрелище щупалец, охватывающих жертву, выглядело весьма эффектно. Если и при выборе остальных препятствий организаторы учитывали в первую очередь интересы зрителей, а не реальную сложность преград, это будет просто замечательно.
«Этот идиот не смог выбраться из элементарной ловушки», — недовольно протянула Дафна. — «Ну ладно, если ты прыгнешь в люк спиной к двери, то, замедлившись и планируя прямо и чуть влево, приземлишься сразу у выхода из зала».
«Спасибо! Я пошел», — Гарри услышал, как Людо Бэгман вызывает его, и направился из комнаты. Возможно, теперь он узнает, куда в тот день направлялся Квирелл.
Открыв дверь, Гарри увидел заботливо прикрытый кем-то люк. Ухмыльнувшись, Гарри поднял крышку с помощью Венгардиум Левиоса и прыгнул в провал, предварительно активизировав запасной палочкой «Люмос Максима». Он увидел, что до пола было примерно десять метров, до дальней стены — пятнадцать. Подхватив себя чарами левитации, Поттер медленно опускался к двери. Когда до точки приземления оставалась пара метров, он выжег участок травы перед дверью и опустился на подготовленное место. Убрав запасную палочку в кобуру, Гарри перешел в следующий зал.
Здесь, по крайней мере, было светло, а заодно и очень шумно. Под потолком летали какие-то птицы, а в углу валялась пара стандартных школьных метел. Гарри, внимательно следя за пернатыми, от которых можно было ждать любого подвоха, быстро проскочил к двери в противоположной стене только для того, чтобы убедиться, что она, во-первых, заперта, а, во-вторых, категорически не желает отпираться при помощи стандартных заклинаний. Приглядевшись к птицам, которые, очевидно, находились здесь не для создания звуковых эффектов, Поттер понял, что на самом деле это ключи, снабженные крылышками. Взглянув на замок и примерно представив, как должен выглядеть ключ, подходящий к нему, Гарри направился к метлам. Если придется перебирать хотя бы несколько штук, то он, похоже, застрянет здесь надолго.
«Попробуй Акцио», — Гермиона была, как всегда, логична. Если ключи можно было призвать манящими чарами, то тогда метлы служили лишь для отвлечения внимания от правильного пути решения задачи. К сожалению, у организаторов не хватило мозгов для столь изящного хода, и птицы-ключи нагло отказывались поддаваться заклинаниям рейвенкловца. Пришлось воспользоваться предоставленным школьным инвентарем.
К счастью, организаторы соревнований учитывали, что если чемпиону может и понравиться долго и упорно гоняться за ключами, то зрители скоро устанут от такого шоу. Не прошло и минуты, как Гарри разглядел в этой диковинной стае большой бронзовый ключ, идеально гармонирующий с отделкой замка. Многолетние навыки ловца не подвели рейвенкловца, и очень скоро Поттер уже входил в следующий зал.
И здесь Гарри охватил ужас. Посреди плохо освещенной комнаты на полу лежало безжизненное тело Гермионы. У чемпиона Рейвенкло подогнулись колени, губы пересохли, а все тело охватило непонятное оцепенение. Спустя секунду он подумал, что еще может быть шанс спасти подругу, и, не помня себя, Поттер бросился вперед.