— Уверен, что вы не нуждаетесь в моих советах, — оборвал его разглагольствования Макаров. — Единственное, в чем вы действительно нуждаетесь, — это деньги.
— И вы готовы мне их дать? — прищурил глаза сержант Фелисиано.
Макаров кивнул:
— Да.
— А что взамен? — Спрашивая это, сержант сильно понизил голос, и Миша расценил это как хороший признак. — Что я должен сделать? Убить кого-то?
Макаров отрицательно покачал головой и сказал:
— Наоборот. Спасти.
— И кого я должен спасти?
— Человека. А точнее — двух. Двух русских, которых вы арестовали два дня назад.
Глаза сержанта стали непроницаемо черными. На смуглых скулах заиграли желваки. Несколько секунд оба молчали. Первым молчание прервал полицейский.
— Я не знаю никаких русских, — медленно, негромко и четко проговорил он. — И знать не хочу.
— Знаете, — возразил Миша, но уже не таким благодушным и приветливым голосом, как прежде. — Знаете, потому что это вы с тремя вашими коллегами проводили задержание. Поймите, сержант, я не требую от вас слишком много. Просто скажите мне, где их держат.
Взгляд полицейского стал недоверчивым.
— И это все?
Макаров кивнул:
— Все.
— Постойте… Давайте обо всем по порядку. Я скажу вам, куда отвез этих типов, а вы оплатите операцию моей жены. Я правильно понял?
— Абсолютно.
Полицейский вздохнул:
— Трудную задачку вы мне подкинули, сеньор Микеле.
— Трудную?
— Конечно. Это вопрос принципа, а значит — совести.
— Ничего трудного, — возразил Макаров. — У вас нет выхода. Меньше чем полчаса тому назад вы заявили сестре своей жены, что готовы пойти на все. И вы пойдете на все. Если нет — Паола окажется права. Смерть Марии будет на вашей совести.
Сержант молчал, угрюмо разглядывая свои руки.
— Вы готовы взять на себя такую ответственность? — сухо осведомился Макаров. — Готовы обречь жену на смерть ради принципа? Валяйте. И Бог вам судья.
Внезапно в потухших глазах сержанта Фелисиано снова зажегся недобрый огонек.
— Есть еще третий способ, — сказал он. — Я сдам вас властям. Как знать, возможно, я получу за вашу голову большую награду.
Полицейский вперил в лицо Макарова злобный взгляд, а пальцы его правой руки сползли со стола и легли на кобуру пистолета.
Макарова пробрал мороз, но он не показал и вида. Вместо этого Миша насмешливо поинтересовался:
— Награду за голову человека, который просто предложил вам денег? Не думаю, что это умная идея. Но попробовать вы, конечно, можете. Только помните: что второго шанса я вам уже не дам.
Макаров откинулся на спинку стула и небрежно проговорил:
— Решайте. Захотите меня арестовать — я не будут сопротивляться, потому что через два часа меня освободят. Я пойду пить кофе, а вы останетесь в дураках.
Сержант Фелисиано молчал, хмуря брови и разглядывая трещинки на столе. На его низком лбу выступили капельки пота, хотя в кафе работал кондиционер.
Макаров его не торопил. В случае отказа полицейского он собирался схватить со стола тяжелый графин и ударить сержанта по голове. В кафе, сразу за туалетами, был черный ход, ведущий на задний двор. Дверь черного хода была заколочена двумя досками, но доски эти (Миша успел проверить) держались кое-как, и достаточно было одного рывка, чтобы сорвать их и открыть путь к бегству.
Все зависело от быстроты реакции. У Макарова была отличная реакция. Но сержант Фелисиано имел два неоспоримых преимущества — крепкую голову и пистолет в расстегнутой кобуре.
Думал полицейский долго — минуты две или даже три. Наконец он чуть тряхнул головой, словно прогонял дрему, взглянул на Макарова и сказал:
— Хорошо. Я согласен.
Миша вздохнул облегченно.
— Я могу заплатить вам аванс прямо сейчас, — сказал он.
Полицейский покачал головой:
— Нет. Никаких авансов. Мне нужна вся сумма сразу.
Макаров облизнул губы кончиком языка и спросил:
— Сколько?
— Тридцать две тысячи американских долларов, — ответил сержант Фелисиано.
«Не слабо», — подумал Макаров и нахмурился. Это не укрылось от внимательного взгляда сержанта.
— Что такое? — настороженно спросил он. У вас нет таких денег?
— Деньги есть, — сказал Миша, проклиная себя за неумение сдерживать эмоции. — Хотите, чтобы мы перевели их на ваш счет в банке?
Полицейский прикинул что-то в уме и отрицательно качнул головой:
— Нет, не пойдет. Что, если начальство проверит мои счета? Мне нужны наличные. Сможете это устроить?
— Думаю, что да, — ответил Макаров, составляя в уме план дальнейших действий. Сначала нужно будет согласовать сумму с генералом Уколовым. Потом ждать, пока деньги придут на счет. Потом снять эти деньги со счета… Все это займет довольно много времени.
— О чем вы задумались? — подозрительно поинтересовался сержант Фелисиано.
Макаров усмехнулся:
— Думаю, как бы нам побыстрее провернуть нашу сделку.
— У вас нет времени, — сухо проговорил полицейский. — И у меня тоже. Вопрос с операцией должен решиться через два дня. Потом уже будет поздно. Если вы сможете дать мне деньги до этого срока, я вам помогу. Если нет…
— Деньги будут завтра вечером, — оборвал его Макаров. — Встретимся здесь же.
— Во сколько?
— В семь часов. Вас устроит?
Сержант Фелисиано улыбнулся:
— Вполне. И помните: я на вас рассчитываю. А сейчас мне пора.
Он встал из-за стола.
— До завтра, — сказал Макаров.
— До завтра.
Сержант повернулся и стремительно зашагал к выходу.
3
Вопрос с деньгами управление решило без возражений и проволочек, и уже сутки спустя между Макаровым и генералом Уколовым произошел следующий разговор.
— Вам удалось узнать, где держат наших друзей? — сразу взял быка за рога Уколов.
— Да, — ответил Миша Макаров. — Их отвезли в тюрьму «Остров Ягуаны», это в пятидесяти пяти километрах от Рио. Имена — Станислав Скалаповский и Анджей Лем. Но эту информацию нужно проверить.
— Проверим. Полицейский не делал попыток вам препятствовать?
— Нет.
— Нам следует его опасаться?
— Не думаю.
— А если его жена умрет на операционном столе?
— У него есть дочь, которую он обожает и которую никогда не бросит на произвол судьбы. Я записал все наши разговоры на диктофон и дал ему прослушать запись. Теперь он у нас под колпаком.
— Хорошо, — выдохнул генерал Уколов. — Вы в порядке?
— Так точно. Какие будут дальнейшие распоряжения?
— Оставайтесь в отеле. Как только что-то прояснится, я с вами свяжусь. Еще вопросы есть?
— Нет.
— До связи.
Через несколько часов в кабинете генерала Рокотова состоялось экстренное совещание.
— «Остров Ягуаны» — тюрьма особо строгого режима, — докладывал генерал Уколов. — Медведева действительно содержат там под именем поляка Станислава Скалаповского. Нам сильно повезло. Дело в том, что один из охранников — бывший житель Смоленска Иван Бирюков, а ныне гражданин Бразилии Хосе Биро. Нам удалось найти к нему подход.
— Каким образом? — поинтересовался генерал Рокотов.
— У него остались родители в Смоленске. — Уколов жестоко усмехнулся. — Пришлось задействовать их.
Рокотов настороженно взглянул на Уколова.
— Николай Георгиевич, надеюсь, беседуя с семейством Бирюкова, ваши люди не перегнули палку?
Генерал Уколов небрежно пожал плечами:
— Разве что слегка. Но это для пользы дела. Я могу продолжать?
— Да, конечно.
— С помощью Хосе Биро нам удалось выяснить, что Медведева держат в одиночной камере, но выпускают на ежедневную прогулку. Он ни с кем не разговаривает и почти все время сидит или лежит. Биро предположил, что Медведева намачивают седативными препаратами.
— Вполне возможно. Что еще?
Уколов взглянул на записную книжку, которую держал в руках, и вздохнул:
— Дальше самое неприятное. По слухам, через несколько дней Алексея Медведева должны перевезти в Штаты. Есть версия, что бразильцы торгуются с американцами, надеясь получить за голову бывшего замминистра как можно больше. Посредником в переговорах выступает уже знакомый нам Рауль Гонсалес.