— Гарри, ты как? — напряженно спросил он, впервые, кажется, назвав меня по имени. Я помотал головой — от его вида мне становилось только хуже. Драко, кажется, понял, в чем проблема. — Не смотри на меня. Постарайся отвлечься. Смотри на камни под собой. Соберись.
Его спокойный, собранный голос внушал уверенность. Мне стало легче, и я осторожно приподнялся и сел, потирая ладонями лицо. Посидев несколько минут я, все так же стараясь не глядеть на Малфоя, медленно встал на ноги, не отрывая взгляда от каменных плит под моими ногами. Сначала, едва поднявшись, я обнаружил, что шатаюсь, как пьяный. Мне было не по себе, меня и правда сильно раскачивало, да еще и «пол» имел полукруглую форму, словно я стоял внутри гигантской трубы. Попытавшись сделать шаг, я понял, что это будет нелегкая прогулочка. Может, лучше и правда ползать, как муха? Однако после второго шага дело пошло на лад, голова стала кружиться все меньше, по мере того, как я привыкал к новому положению. Малфой подошел ближе.
— Может, тебя поддержать? — предложил он, но я стиснул зубы и помотал головой. Стоило большого труда воспринимать его просто как лежащего человека — правда, он ни капельки не походил на такого, однако самовнушение — великая вещь. Драко еще немного помолчал, а потом заговорил снова, и голос его слегка дрожал: — Поттер, если ты не заметил, начинает смеркаться. Нечисть активизируется в темноте. Нам бы лучше выбраться отсюда до того, как совсем стемнеет — я имею в виду, хотя бы из этой башни. Как думаешь, ты сможешь добраться до следующей площадки?
Я вскинул голову и посмотрел вперед — точнее, вверх? Лестничная площадка, о которой он говорил, находилась сравнительно недалеко — метрах в пяти-семи от меня., только чуточку под углом относительно моей оси притяжения.
— А ты сможешь снять с меня заклятие сразу, как я доберусь до нее? — спросил я. Малфой кивнул. — Как скажу, снимай, ладно, а то я боюсь, что у меня не очень-то получится удержаться на площадке.
— Хорошо. Я готов. Вперед, Поттер!
Как ни странно, но отданная его уверенным, хорошо поставленным голосом команда помогла мне собраться с духом, и двинуться вперед. Меня все еще немного пошатывало, однако идти было уже не в пример легче, чем в начале. Признаться, подсознательно я ожидал от Малфоя каких-нибудь комментариев — или его обычного ехидства, или каких-нибудь советов и слов поддержки, какие могли бы давать Рон и Гермиона. А впрочем, вот последнее как раз вряд ли — трудновато представить себе Драко, подпрыгивающего на месте от волнения, и то и дело выкрикивающего что-то вроде «молодец, Гарри!», «У тебя отлично получается!» или «Не сдавайся, приятель, ты уже близок к цели!». Да мне и не хотелось сейчас слышать это — такие выкрики только отвлекали, внушая ложную уверенность.
Где-то на полпути я вдруг почувствовал, что голова у меня закружилась сильнее, а идти стало трудно, словно я поднимался в горку. Я запаниковал: кажется, заклятие теряет силу!
— Ускорь шаг, если можешь — тебе осталась пара метров, — ровный голос Малфоя немного успокоил, и я постарался шагать быстрее, несмотря на все увеличивающийся наклон.
Наконец, несмотря на все трудности, я, протянув руку, схватился за неровный край лестничной площадки, подпрыгнул, и оказался стоящим одной ногой на стене, а второй — на самой площадке. Для меня они теперь образовывали прямой угол прямо подо мной, и обе находились под таким углом ко мне, что я уже не смог бы взобраться ни на одну — ну, может, с помощью какого-нибудь снаряжения, но уж точно не просто так.
— Снимай заклятие! — крикнул я Малфою, которого уже не было видно из-за площадки.
— Фините Инкантатем! — донеслось снизу.
Черт! И опять точка опора ушла у меня из-под ног, и я, потеряв равновесие, рухнул на лестничную площадку, чуть не ткнувшись в нее носом, но вовремя успел подставить руки. Одно хорошо — хоть голова больше так не кружилась. Я полежал на площадке, приходя в себя, а потом, поднявшись на четвереньки, подполз к краю, и помахал стоящему внизу Малфою. Драко, усмехнувшись, помахал мне в ответ, и тут во мне впервые шевельнулось зерно сомнения — а как же он сможет использовать это заклятие, если мы уже выяснили, что на себе самом применять его бесполезно? Мда, кажется, он тоже подумал об этом только что, и теперь неуверенно топтался на месте. Я нахмурился, припоминая формулу заклинания.
Как ни крути, Родовая магия у меня есть, и я могу ее использовать в момент острой необходимости. И что с того, что на сей раз это будет осознанным действием, а не инстинктивным, как на дуэли? Я сосредоточился, изо всех сил пытаясь вызвать в себе то же самое чувство, что толкнул меня вперед тогда. Однако ничего не получалось — то ли для этого была необходима экстренная ситуация, то ли что-то еще, но моя магия и не думала откликаться на призыв — я не ощущал никаких знакомых изменений в себе. Проклиная свое неумение, я решил попробовать иначе. В конце концов, тогда, в мой день рождения, не было никакой стрессовой или чрезвычайной ситуации, но все мои заклятия стали более точными и могущественными чем раньше. Вдруг, сработает хотя бы это?
Малфой внизу, тем временем, похоже, пребывал в затруднении. Накладывать чары на самого себя он, видно, уже не рисковал — или был уверен, благодаря Родовым знаниям, что это бесполезно. Я снова свесился с края площадки.
— Эй, Малфой! — позвал я его. Драко вскинул голову, и вопросительно изогнул бровь. «И как он это делает?» — в который раз подумал я мимоходом. — Давай, может, я попробую наложить на тебя эти чары обычным способом? Если действовать быстро, то, может и без Родовой Магии получится? А я буду тебя страховать в случае чего…
Он с сомнением поморщился, однако неохотно кивнул. Я улыбнулся, доставая свою палочку, и, нацелив ее на него, произнес формулу заклинания. Малфой не вскрикнул, и даже не зажмурился, в отличие от меня. Выставив вперед руки, он упал на стену — как же забавно оказалось наблюдать за этим со стороны! Драко, казалось, стоял у стены, в такой позе, словно собрался отжиматься, только почему-то, в вертикальном положении — хотя для него-то оно казалось горизонтальным. Я снова нацелил на него палочку, приготовившись в случае необходимости прокричать «Вингардиум Левиоса».
— Давай, поторопись! — крикнул я ему. — Магия вот-вот опять скакнет, еще свалишься!
Расфокусированный, дезориентированный взгляд серых глаз стал мне ответом. На мгновение мне показалось, что заклятие все-таки подействовало на него как-то не так, и Малфой просто ничего не соображает, однако он вдруг зажмурился и потряс головой, словно отгоняя головокружение. Хотя почему «словно» — подумал я, вспомнив собственное состояние. А он, вдруг резко открыл глаза и рывком сел на корточки, а потом и встал. Как и меня поначалу, его шатало, первые шаги вышли неуверенными, но, как мне показалось, все же тверже моих. Однако, едва освоившись, он резко заторопился, и чуть ли не в несколько шагов взлетел по стене. Я протянул руку ему навстречу. И схватил за запястье, как раз в тот момент, когда чары, по-видимому, пали, и стена для него снова стала лишь стеной. Его ноги соскользнули, и Драко, вскрикнув, повис в воздухе, удерживаемый только сцепкой наших рук — увы, слишком ненадежной, мы не успели ухватиться друг за друга как следует. Конечно, падение с семи-восьми метров (площадка все же оказалась выше, чем казалось снизу) его вряд ли убьет, однако сломать себе что-нибудь слизеринец может очень даже запросто. Я зарычал — Малфой, конечно, аристократически тонкий и легкий, однако при этом все равно он взрослый парень, довольно высокого роста, да и, несмотря на изящную фигуру, достаточно силен, а этого тоже на пустом месте не бывает, должны быть мускулы. В общем, не пушинка.
— Поттер, дубина, чары тебе на что! — крикнул он, чувствуя, как постепенно мои пальцы соскальзывают с его запястья. Я мысленно хлопнул себя по лбу — ну как же я мог забыть!
— Вингардиум Левиоса! — да уж, не сказать, что магия работает как надо…
Его тело лишь слегка приподнялось, став капельку полегче — вот и весь эффект от моего заклинания. Однако Малфою этого хватило, чтобы второй рукой дотянуться до края площадки. Я потащил его выше, он, подтягиваясь, чуть ли не рычал от напряжения — однако медленно но верно забирался на спасительную горизонтальную плоскость. Наконец, оба пыхтя и отдуваясь, мы в изнеможении рухнули на площадку — для разнообразия Малфой приземлился сверху.