Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет, — наконец твердо отрезала она. Я закатил глаза.

— Опять начинается! — протянул я. Сестренка, нахмурившись, снова покачала головой.

— Да нет, ты не понимаешь. Не могу я уехать в Манор, — сказала она. — Дрей, я все понимаю, правда, но… Я там просто с ума сойду. Неизвестность — это… Мне и подумать страшно.

— И что ты предлагаешь? — фыркнул я. Блейз еще некоторое время напряженно размышляла, и, похоже, пришла к какому-то решению.

— Больничное Крыло, — уверенно сказала она.

— Не понял?

— Я останусь в Больничном Крыле. Оно в глубине замка, так что, даже при нападении, атаке подвергнется в последнюю очередь. Сам знаешь, его специально так и расположили. К тому же, там все равно есть и наблюдательный пункт. Да и просто на всякий случай, хоть один здоровый человек им не помешает. Будет кому сбегать по поручению, ну или позвать на помощь, в случае чего. И плюс — я буду достаточно далеко от Гарри, и это будет сравнительно безопасно. Сомневаюсь, что даже если Лорд прочитает его сознание, он бросит все и побежит меня разыскивать, чтобы убить, если я буду где-то далеко, а сам Гарри — рядом. Другое дело, если я буду на виду. Тогда это имеет смысл — этакий акт злодейства на глазах у «жертвы». Но Лорду специально носиться по школе в поисках меня — как-то глупо, не находишь? Основная его цель — все-таки Поттер, а я могу сгодиться скорее как подручное средство.

— Возможно, — согласился я, подумав.

В самом деле, в ее словах была крупица здравого смысла. Ну и еще… Еще — на самом краю сознания теплилась мысль, что мне будет немного спокойнее знать, что рядом с Джинни будет кто-то, стоящий на ногах, кто сможет прикрыть ее в час нужды. Я тряхнул головой, отгоняя предательскую мыслишку. Нет, конечно, я, прежде всего, за сестру беспокоился! Больничное Крыло — это куда лучше, чем торчать вместе с нами в самом пекле. Она права, оно находится в глубине школы, да и защитные чары там сильнее, чем где бы то ни была, да и интереса у Пожирателей там почти никакого… И плюс еще — там Дамблдор. Правда, толку от директора, в его нынешнем состоянии, никакого, но все-таки… Все-таки это — Дамблдор.

— Знаешь, — предложил я, немного поразмыслив, — может, ты сочтешь это глупостью, но у меня есть еще одно предложение. Не в смысле, где тебе спрятаться, а в смысле — обеспечить дополнительную безопасность. Всего лишь небольшая уловка…

— Ну? — нетерпеливо перебила Блейз.

— А что если не говорить Гарри, где именно ты будешь? Ну, если он не будет знать, что ты в Больничном Крыле, то и Волдеморт этого прочитать в его голове не сможет, так ведь?

— Ну… В принципе, да, но… — сестренка как-то неуверенно замялась. — И что ему сказать?

— Скажем, что отправим тебя в сравнительно безопасное место, и все, — я пожал плечами. — Он поймет, я постараюсь ему втолковать, что к чему.

— Ладно, — кивнула она. — Ну хорошо, пошли уже, а? Почти стемнело…

— А то типа это так важно! — фыркнул я. — Ладно, не вопрос, — пошли.

Какое-то время мы шли молча. Не то чтобы мне нечего было ей сказать, но почему-то я подумал, что сестренке нужно какое-то время, чтобы обдумать свое положение. Конечно, Блейз в последнее время натворила глупостей. И тот факт, что пока никто серьезно не пострадал — скорее результат везения. Страшно даже подумать, что могло бы произойти, если бы ей хоть где-то повезло чуть меньше. Да и мало ли что могло произойти! Споткнулась не вовремя — и пиши пропало…

— Знаешь что странно? — прервала мои размышления Блейз, когда мы добрались до конца коридора и прошли в потайной короткий проход за портретом мрачноватого алхимика. Я не ожидал ее вопроса, поэтому вздрогнул, неожиданно вырванный из своих размышлений.

— Что? — переспросил я, моргнув.

— Когда мы с Гарри спорили, и он убеждал меня не высовываться — он ведь говорил мне практически то же самое, что сейчас сказал ты. Только другими словами, — проговорила она. — Но… Почему-то они не производили такого впечатления. Я так увлеклась стремлением оказаться рядом с ним, доказать, что тоже могу драться, и все прочее, что… Не знаю, я, наверное, просто не воспринимала его слова всерьез. Или… Или заранее считала все его уговоры просто попыткой защитить меня, и… Не особенно вникала в смыл.

— Иногда важно не только то, ЧТО говорится, но и то, КАК говорится. — Недаром говорят, что чтобы переубедить слизеринку, нужен слизеринец, — повторил я ту же поговорку, которую уже говорил Поттеру.

— Ну да, — невесело хмыкнула Блейз, и как-то вымучено улыбнулась. — А чтобы убедить Слизеринскую Принцессу, нужен Слизеринский Принц, да?

При упоминании этих дурацких «титулов», я не сдержал смешка. Раньше прозвище «Серебряный Принц Слизерина», которым в свое время наградила меня Паркинсон, мне льстило, — а теперь казалось напыщенным и глупым. Да уж, общение с гриффиндорцами на меня, определенно, плохо влияет… Блейз помолчала, закончив подъем по узкой винтовой лесенке. Вместе мы вышли на галерею, ведущую к дверям больницы.

— Знаешь, Дрей… — задумчиво проговорила девушка, когда до дверей палаты оставалось каких-нибудь метров десять, — Мне кажется, я поняла, в чем была моя проблема.

— Ну и в чем? — поинтересовался я, понимая, что ей нужно высказаться, и, наверное, услышать мое мнение.

— Не в том, что я хотела доказать, что могу драться. В конце концов, это можно доказать и на практике по Защите. Я хотела доказать, что не боюсь. Что я… Что я достойна ЕГО, что я не какая-нибудь трусиха. Что я… — девушка ему под стать. Не обуза, а… соратница.

— Ну и что, доказала? — полюбопытствовал я. Блейз горько фыркнула.

— Идиотка я, а не «девушка героя», — с горечью сказала она. — Сама чуть не подставилась, всех ввела в заблуждение… «Сведения», называется, добыла! Да еще и Гарри чуть не насмерть перепугала своим отсутствием, когда все вернулись. Мерлин, какая же я дура!

— Ну-у-у-у-у, раз уж ты сама это признала, — протянул я без тени сочувствия, и в ответ на ее обиженный взгляд, лишь вздернул бровь. Какое-то мгновение мне показалось, что тактика была неверной — в глазах Блейз застыли боль, горечь и обида. Однако уже в следующий момент сестренка прикрыла глаза на мгновение, глубоко вздохнула, и заговорила уже совсем другим тоном.

— Драко. Томас. Люциус. Малфой! — отрывисто произнесла она, чеканя каждое слово. — Не смей со мной соглашаться, когда я занимаюсь самокритикой!

— Ну а что я могу сделать, если она справедлива? — хихикнул я.

— Ах ты… — задохнулась от негодования Блейз, но в глазах у нее уже плясали чертики, а на лице против воли расплывалась улыбка.

Впрочем, это не означало, что я избежал «возмездия» — ну или хотя бы попытки. Пару раз увернувшись от ее попыток меня пнуть, я отскочил подальше и, дразнясь, скорчил рожицу. Блейз, фыркнув, тряхнула головой и «гневно» уставилась на меня.

— Гад, — беззлобно констатировала она. — Ну ничего, Дракоша, ты у меня как-нибудь еще договоришься…

— Еще один «Дракоша» — и договорится здесь кое-кто другой, — пригрозил я. — Блейзи-Дейзи-Маргаритка.

— А по шее? — пригрозила Блейз. Я изобразил на лице святую невинность.

— За что МЕНЯ по шее? Я хороший!

— В каком месте? — тут же поинтересовалась она, окинув меня вопросительным взглядом.

— Тебе не понять! — отбрил я. — А вообще — во всех!

— Ты бы уж определился, — хмыкнула Блейз, а потом, покачав головой, улыбнулась уже по-настоящему. — Спасибо, Дрей, — негромко проговорила она, уже совсем иным тоном. Я улыбнулся.

— Не за что, — кивнул я. — Обращайся, если что. Ладно, пошли, пока твой парень не решил, что я тут тебя связал и замуровал где-нибудь по дороге.

— А почему он должен так решить? — поинтересовалась она. Я хмыкнул. Рассказывать сестре о том, что наш с ней разговор происходит с одобрения Гарри, я не собирался, так что был готов к каверзным вопросам.

— Нас долго нет, — отозвался я, невозмутимо пожав плечами. — И, уж коль скоро тема романтики между нами, слава Мерилну, отпала… Мало ли что мне в голову взбредет. А вдруг на меня еще действуют какие-нибудь зелья, и я сейчас начну выполнять Волдемортову волю? — я сделал «страшные глаза» и, дурачась, потянулся к ее шее, изображая намерение придушить.

425
{"b":"584181","o":1}