Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, потому что Связь была следствием спасенной жизни, а не неполноценной Родовой Магии, — отрезал я холоднее, чем намеревался. Поттер при этих словах на мгновение застыл, а потом залился краской. Я вздохнул, стараясь не показать своего напряжения, и втайне радуясь тому, что он не может на расстоянии почувствовать, как у меня враз похолодели руки. Чтобы заняться хоть чем-нибудь и иметь повод не смотреть на Гарри, я принялся расправлять и сворачивать свой спальный мешок, хотя никакой нужды в этом не было — наколдованные спальники все равно попросту заставят исчезнуть, когда в них отпадет нужда. Я чуть не подпрыгнул от неожиданности, когда теплая рука Поттера легла на мое плечо.

— Дрей, — серьезно сказал Гарри, и я, повернув голову, уперся взглядом в ставшие почти родными зеленые глаза, смотрящие через стекла его круглых очков твердо и открыто, без тени насмешки или лукавства. — Скажи, я хоть раз дал тебе повод думать, что эта связь мне неприятна, или что я хочу от тебя избавиться?

— Нет, — медленно ответил я. От смущения хотелось опустить голову и отвернуться, но отвести взгляд было просто немыслимо: это казалось позорной трусостью, а перед гриффиндорцем — позорной втройне. Словно этой «игрой в гляделки» Поттер испытывал и меня самого, и мою искренность, и силу воли, и Мерлин знает что еще.

— Тогда откуда опять твои сомнения? — тихо спросил он. Я глубоко вздохнул, ощущая, как начинают пылать щеки.

— Да это не сомнения, — наконец сказал я. — Это что-то вроде… Страха, наверное. Наша дружба возникла из-за этой связи, и если связи не станет, то…

— То и дружбе конец? — фыркнул Гарри и тяжело вздохнул. — И ты еще МЕНЯ дураком называл.

— Извини, — повторил я, однако на душе у меня существенно полегчало.

Накрыв его ладонь своей, я коротко пожал ее и поднялся. Поттер последовал за мной.

— Как думаешь, сколько мы спали? — спросил он. Я снова с сомнением покосился на потолок. Солнца видно не было, а темные грозовые тучи мешали понять, который в действительности час.

— Понятия не имею, — честно признался я. — Но думаю, довольно долго. После вчерашнего, да еще если учесть количество Бодрящего Зелья, которое мы выпили… Не удивлюсь, если дело к ночи.

— Может, пойдем, найдем, у кого спросить? — предложил Гарри. Я неуверенно посмотрел на все еще спящую Блейз. Оставлять ее одну не хотелось.

— Уверен? — спросил я. Он проследил за моим взглядом и тоже замялся.

— Ну… Я не хочу ее будить, пусть выспится, пока можно… — пробормотал он.

— Вы-ы-ыспишься тут, с вашей болтовней над ухом… — недовольно отозвалась Блейз, не открывая глаз. — Два эгоиста… Нет, чтоб хоть отойти немножко… И вообще, вам между собой и вслух-то говорить, в принципе, необязательно, — так нет же…

Сонно потянувшись, сестренка перевернулась на спину и наконец открыла глаза, сердито уставившись на нас. Я хмыкнул, Гарри чуть виновато пожал плечами и обезоруживающе улыбнулся.

— Прости, — сказал он. — Мы думали, ты спишь.

— Я и спала, пока вы не начали трещать на весь Зал, как две кумушки, — пожаловалась она, но мне показалось, что больше для вида. — Ладно, Гриндевальд с вами обоими. Значит, который час мы не знаем. Драко, а где твои часы? — поинтересовалась девушка. Я невольно потер запястье, хотя мне и не нужно было напоминание.

— Там же, где и палочка, — ответил я, пожимая плечами. — То есть, сейчас уже, наверное — в небытии. Часы у меня забрали перед Ритуалом, так что они наверняка погибли в пожаре. И палочка тоже, ее забрали еще раньше.

— Это плохо, — вздохнула Блейз, скорчив гримасу. Откинув верхнюю часть спальника, девушка села и недовольно поморщилась. По-правде говоря, я ее вполне понимал: спальник спальником, но каменный пол, на котором он лежит, мягче от этого не становится. У меня тоже все тело ломило. — В смысле, боггарт с ними, с часами, но без палочки тебе туго придется, — продолжала сестренка. — Что, тебе замену для нее так и не нашли?

— Ну, вообще-то, Северус отдавал мне палочку Беллатриссы, но ее у меня забрали по прибытии в Хогсмид, и где она теперь, я понятия не имею, — ответил я. — Я, конечно, прихватил из Манора одну из палочек из семейного хранилища, но… — я поморщился. — Кажется, она мне не очень подходит. У меня не было времени выбирать.

— Палочки из семейного хранилища? — переспросил Гарри.

— Палочки предков, — пояснил я. — По традиции, мага хоронят вместе с палочкой только если в виде особой части, которую оказывают умершему. Ну, или иногда бывает, что если у покойника не осталось родных и близких. Но куда чаще родственники или друзья сохраняют палочки отдельно. Ну, это что-то вроде памяти об ушедших, понимаешь? — Поттер кивнул. — Ну вот, а когда умирают и те, для кого это было важно… ну, в смысле, те, кто знал хозяина палочки при жизни, что еще остается с ней делать? Выкидывать ее как-то… эээ… хм, ну, в общем, неправильно это. Вроде как неуважение к предкам. Могилу вскрывать, только ради того, чтобы подкинуть в нее палочку — тоже как-то не с руки. Так что у большинства семей принято просто складывать старые палочки куда-нибудь в сундук или ларец где-нибудь в Родовом Гнезде. Иногда это оказывается даже полезно, — хмыкнул я. — Хоть какая-то замена…

Палочка, которую я вчера наугад подцепил из сундука, стоящего в портретной галерее, честно говоря, была слабой заменой моей собственной, но тут уж ничего не попишешь. У меня просто не было времени задержаться, чтобы подобрать среди старых палочек ту, которая мне подойдет — точнее, которой подойду я. Желая продемонстрировать, вытащил свою «новую» палочку из заднего кармана джинсов, и поморщился, ощутив неприятное покалывание пониже спины, когда она покидала место своего «хранения». Очевидно, строптивая деревяшка решила устроить мне «сладкую жизнь»! «Спалю, к Волдемортовой бабушке!» — мысленно пригрозил я ей. Поттер, уловив мою мысль, сдавлено хихикнул.

— А мне Грюм в свое время отсоветовал держать палочку в заднем кармане, — сообщил он, улыбаясь во весь рот. — Сказал, что так можно лишиться половины зад… эээ… — он запнулся, мимоходом покосившись на Блейз. — Хм, в общем, «мягкого места».

— И ты до сих пор молчал! — притворно возмутился я. — Страшно подумать, чем я рисковал, и все из-за твоей безалаберности!

— А я бы на вашем месте, мальчики, лучше поостереглась хранить палочку в переднем кармане, — «ласковым» голоском прокомментировала Блейз. — Спереди находятся куда более важные части…

Мы с Гарри быстро переглянулись, после чего оба нарочито пожали плечами и «возвели очи горе», всем своим видом изображая полнейшее непонимание. Впрочем, в следующий момент, не сдержавшись, синхронно прыснули.

— Ладно, ты давай, приводи себя в порядок, — напоследок хмыкнув, сказал я Блейз, уводя разговор в другую сторону. — А мы пойдем, поищем кого-нибудь, кто в курсе последних новостей.

Девушка кивнула, поводя плечами, и, запустив руки в волосы, принялась осторожно разбирать спутанные после сна пряди. Гарри бросил на нее неуверенный взгляд, словно не хотел уходить, но я решительно ухватил гриффиндорца за руку и потянул за собой по направлению к дверям. Темные фигуры от входа исчезли, но я не сомневался, что нам не составит труда кого-нибудь отыскать. На худой конец всегда есть часовые у дверей замка.

— Слушай, Гарри, я вот о чем хотел поговорить, — сказал я, едва мы вышли из зала и оказались в холле, где Блейз уже не могла нас услышать. — Ты ведь не смирился с тем, что Блейз собралась опять влезть в битву, а?

— Нет, конечно, — горько фыркнул Гарри. — Хотя, что с ней делать, — ума не приложу. Как я только не пытался ее уговаривать, бесполезно. Я ей даже угрожал… Ну, типа того. Сказал, что попрошу Крэбба с Гойлом запереть ее в гостиной Слизерина и не выпускать оттуда, пока все не кончится.

— Неплохая идея. Жаль, что невыполнимая, — хмыкнул я, представив себе такую картину. Мда, при таком раскладе мне очень жалко Винса с Грэгом… — Если ее запереть, Блейз просто найдет способ как-нибудь еще оттуда выползти. И повезет, если при этом парни целы останутся.

421
{"b":"584181","o":1}