Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Прекрасный результат, мисс Забини, — одобрительно сказала МакГонагалл. — Как вы себя чувствуете?

— О, я… я в порядке, профессор, спасибо, — пробормотала я пересохшими губами. Кажется, мне не помешал бы глоток воды…

Уступив место Падме, я нашла глазами Малфоя и подошла к нему. Драко смотрел на меня без улыбки, и даже с легкой завистью, но при моем приближении улыбнулся и отсалютовал мне палочкой.

— Мои поздравления, сестренка, — сказал он. — Весьма впечатляюще.

— Я даже не знаю, в кого превратилась, — пожала плечами я, надеясь, что это прозвучало не слишком жалобно. Драко хмыкнул.

— Рысь, — отозвался он. Я заморгала.

— Рысь? Это такая… Лесная кошка?

— Угу, — хмыкнул он. — Только раза в два побольше, и с кисточками на ушах. Впрочем, я всегда подозревал в тебе что-то кошачье. Начиная с глаз…

— Ага… — в замешательстве кивнула я. — Ну что ж, рысь… это ведь неплохо, верно?

— Ну да, — согласился Дрей. — По мне — так вообще класс.

— Ой, да перестань, я тебя умоляю! — фыркнула я. — Ну с чего ты вбил себе в голову, что обречен стать именно…

— Хватит! — оборвал меня Драко. — Блейз, прошу, не надо, или я совсем с катушек съеду, — попросил он. Я неохотно кивнула, хотя меня не оставляло ощущение, что я права на сей раз.

Превращение Падмы тоже обошлось без происшествий, если не считать происшествием то, что ее анимагической формой оказалась морская свинка. Если и было, на мой взгляд, более неподходящее животное для симпатичной и изящной девушки, то это могла быть разве что свинка обыкновенная. Естественно, Падма сильно расстроилась, и Ханна, устроившись рядом, принялась ее утешать. МакГонагалл, наколдовав из воздуха большой носовой платок, вручила его девушке, сочувственно погладив ее по плечу, и сказала, что им нужно будет серьезно поговорить, как только профессор закончит с превращением Малфоя. Всхлипывая и шмыгая носом, Падма кивнула, хотя лично я плохо себе представляла, что тут можно сказать в утешение. Заниматься тем же, чем занимался Драко все это время с начала факультатива — убеждать себя, что все не так плохо и искать плюсы? Хм, пожалуй, ничего другого ей просто и не оставалось.

Настала очередь Малфоя. Бросив на Падму понимающий и сочувствующий взгляд, он криво усмехнулся своей обычной ухмылкой, и движением руки отбросил со лба челку.

— Расслабься, Патил, все не так плохо, как тебе кажется, — сказал он. — Как говорится — посмотри на меня и успокойся.

Падма хмыкнула сквозь слезы. Что ни говори, а история Малфоя с Лже-Грюмом в школе была известна всем, о мала до велика, не в последнюю очередь благодаря стараниям Рона Уизли. Почти никто не сомневался в том, какой именно окажется анимагическая форма Слизеринского Принца. Некоторые в открытую смеялись над ним, другие нарочито сочувствовали. Как бы там ни было, едва ли это прибавляло Драко энтузиазма.

И тем не менее, когда Малфой шагнул на середину свободного пространства, на его лице была написана железная, несгибаемая решимость, и она же читалась в его неосознано-вызывающей позе, да и в каждом жесте. Кивнув на вопрос МакГонагалл, о том, готов ли он, мой братец выпрямился, и ясно и четко произнес выведенную им формулу заклинания.

В первый момент ничего не произошло. Профессор, как и в прошлых случаях, наложила чары усиления, рисуя в воздухе сложный узор кончиком палочки. Наконец силуэт Драко заколебался, однако видимых изменений не происходило, и ничего похожего на то, что было с остальными, тоже не было заметно. Профессор, нахмурившись, повторила заклятие, несколько изменяя его… Полыхнул нестерпимо яркий свет. Потом хлопок, словно от аппарации…

А в следующее мгновение Малфой, по-прежнему не изменивший своей формы, без чувств свалился на пол. Доля секунды потребовалась мне, чтобы осознать, что что-то пошло не так, а в следующий момент я кинулась к брату, на мгновение опередив МакГонагалл. Пощупав пульс, я встревожилась — сердце билось урывками, а кожа парня была просто обжигающей. Температура резко скакнула вверх, и я засомневалась, способно ли человеческое тело справиться с таким жаром.

— Профессор, что с ним?! — в отчаянии почти крикнула я. К счастью, МакГонагалл не зря была знатоком своего дела. На ее столе, среди прочего, стояла приготовленная на всякий случай небольшая бутылочка и обыкновенный стакан, в который она мгновенно налила простой воды. Добавив пару капель из флакона, профессор тщательно перемешала раствор и протянула мне.

— Необходимо, чтобы он выпил это, — сказала она. Я неуверенно кивнула, осторожно понюхав — кажется, ничего особенного, просто несколько капель «Живой воды» из мандрагоры, которая может вернуть заколдованному человеку его настоящий облик. Но как же она поможет Драко, ведь он же ни во что не превратился?

Впрочем, я сама не могла предложить ничего получше, кроме, разве что, варианта оттащить брата к Снейпу. Мастеру Зелий я доверяла несравнимо больше, но вот доживет ли Малфой до того, как мы доберемся до подземелий, и переживет ли вообще подобное путешествие? Кажется, мне оставалось только положиться на то, что МакГонагалл все-таки профессионал. В любом случае, настойка мандрагоры не сможет ему повредить… Приложив край стакана к губам Драко, я осторожно влила ему в рот немного жидкости. Профессор, опустившись на колени с другой стороны, осторожно помассировала горло юноши, помогая ему проглотить лекарство. Признаться, раньше я не могла бы представит себе гриффиндорскую деканшу, склоняющуюся над слизеринцем, да еще и с выражением неподдельной заботы на лице, однако в самом деле, не могла же она оставить своего студента без помощи!

— Продолжайте, продолжайте, Блейз, — сказала она, впервые на моей памяти назвав меня по имени. — Раствор не повредит, он снимет симптомы.

— Хорошо… — пробормотала я, снова влив в рот Драко немного жидкости. К моему облегчению, мандрагора и правда помогала, дыхание брата постепенно выровнялось, а температура понемногу падала. Наконец, когда стакан опустел, его ресницы затрепетали, и открылись слегка затуманенные непониманием серые глаза. Я слегка встревожилась, однако через мгновение Драко достаточно пришел в себя, взгляд его прояснился, и парень, глубоко вздохнув, приподнял голову.

— Блейз? — пробормотал он, обводя быстро взглядом помещение. — Профессор? Что… Что со мной?

— Как вы себя чувствуете, мистер Малфой? — вместо ответа осведомилась МакГонагалл. Драко пошевелился, а потом приподнялся и сел.

— Нормально, только голова немного кружится, — ответил он. — Что со мной произошло?

— Ты потерял сознание, — сказала я. — Правда, я не знаю, что именно вызвало это…

— Увы, как получается, мне все же не следовало позволять вам присоединиться к курсу, — заметила профессор, поднимаясь на ноги. — Видите ли, мистер Малфой, насколько я могу судить, ваша психологическая травма глубже, чем вы думаете. Видимо, она затронула очень болезненные струны вашей души, и увы, боюсь, анимагия в этом случае для вас закрыта.

— Но… — Драко побледнел и вскочил на ноги. Я поднялась следом, чуть поморщившись. Ну надо же, мгновение назад лежал без сознания, а теперь вон как скачет! — Но я же смирился с тем, что…

— Боюсь, одного лишь вашего смирения здесь недостаточно, — покачала головой МакГонагалл. — Не знаю, если это вас хоть немного утешит, могу сказать, что подобный внутренний конфликт вызван еще и тем, что теперь мне совершенно очевидно — изначально вашей анимагической формой было АБСОЛЮТНО другое животное. И более того, судя по всему, форма была довольно сильно связана с вашим внутренним состоянием, поскольку та, другая, навязанная вам, вызвала столь сильное отторжение. Понимаете, как я уже говорила вам перед началом курса, травма, подобная вашей в обычных обстоятельствах может повлиять на не сформировавшуюся анимагическую ипостась. В вашем случае, очевидно, формирование отчасти уже началось на тот момент, когда это произошло. Вы упоминали, что мечтали об анимагии с детства?

— Да, — кивнул Драко с растерянным видом. — Но я никогда не начинал заниматься этим самостоятельно! Только думал об этом, пытался представить себе это состояние…

237
{"b":"584181","o":1}