"Тогда твой мотив лишь в том, чтобы заставить меня подняться на гору, какой метод ты используешь?" спросил Цин Шуй. Ли Хун уже вспотел.
"Я скажу, что у меня есть к тебе дело. Я, может быть, обманом заманю, скажу, что проблемы возникли на Параллельной Горе"...
Слушая запинающегося и смущенного Ли Хуна, Цин Шуй тихо сказал:
"Однако это все неэффективно, не безопасно, не надежно и бесполезно по сравнению с тем, что использовал ты? В твоем случае я сделал все, как было нужно тебе. Твое желание исполнилось. Пусть это не обещает тебе долгой жизни, но зато дает возможность встать во главе всего хозяйства. Однако если меня отравит У Итянь, и я превращусь в куклу, твоя миссия снова окажется идеально исполненной, ставя тебя опять в выигрышное положение, я прав?"
Вдруг Ли Хун понял, что споткнулся. Он смотрел на улыбающегося юношу. С самого начала и до конца Цин Шуй внушал ему спокойствие, несмотря на его трюки. Он и не думал, что его замысел так легко раскроется.
"Господин, я не..." Ли Хуну стало очень страшно в этот момент. Он прекрасно понимал, что Цин Шуй может убить его одним движением.
"Ты думаешь, что я тебя убью сейчас?"
Слова Цин Шуя прозвучали тихо, да вот голос его был словно мина, взорвавшаяся прямо возле ушей Ли Хуна. Он задрожал, и пополз к Цин Шую на коленях.
"Знаешь, каких людей я больше всего презираю?"
"Господин, простите...."
"Я бы такого, как ты, давно порубил. Но почему ты отрицаешь это сейчас? Я пока тебя убивать не стану. Лучше ты себе палец отруби".
"Спасибо, господин", горько вздохнув, Ли Хун отрезал себе большой палец на левой руке.
Он опустил голову. Его лицо было смертельно бледным. В его глазах было возмущение. Однако когда он поднял голову, на его лице была улыбка. Десять пальцев связаны с сердцем, даже истинному воину было бы больно.
Глава 414
Глава 414. Не повезло Малиновой Банде. На корню. Рецепты ядов.
Цин Шую не нравились такие, как Ли Хун. Цин Шуй был уверен в крепости своего тела и на всякий случай принял Гранулу Пяти Драконов.
Город Тысячи Миль был всего лишь в сотне миль от Параллельной Горы. Даже если ехать на повозке, то получалось очень быстро. Часов шесть в одну сторону.
По дороге Цин Шуй болтал о всякой всячине с Ли Хуном. Он уже выстроил свой собственный план. Если люди хотели навредить ему, то и он к ним тоже относился без особой жалости. Он однозначно не станет задумываться, если такие люди попадутся ему на пути.
Следуя по широкой и ровной улице, повозка довольно быстро выехала за пределы Города Тысячи Миль. За пределами города начиналась земляная дорога, однако она была ровной и гладкой. Обычно из больших городов шли широкие каменные дороги, только город Тысячи Миль был совсем маленьким. В городах вроде Сянчжоу и Цзюнь были большие улицы, широкие дороги и доступ в город с разных сторон. Каждая улица была широкой, гладкой, каменной.
Транспортный вопрос был большой проблемой в мире девяти континентов. Потому что почти у каждого было летающее дьявольское чудовище. Самым важным было то, что все равно большинство зависели от упряжек, запряженных зверями. Пока улицы были гладкими и ровными, скорость некоторых зверей достигала скорости летающих чудовищ.
Например, "Лошади Вопля Крови" не были дьявольскими чудовищами. Однако они очень высоко ценились, выше, чем дьявольские чудовища. Их использовали в повозках, потому что их скорость была выше скорости обычных летающих чудовищ. Они были приблизительно четыре метра в длину и два метра в высоту; они были быстры, словно ветер, а выносливы они были на все сто процентов.
К сожалению, скорость этих лошадей была слишком высока. Их сила была на вершине силы среди самых свирепых животных. Даже обычные звери не могли с ними справиться, не говоря уже об обычных воинах. Они не могли угнаться за ними.
Владельцы летающих чудовищ были, как правило, людьми со статусом, из независимых кланов, влиятельных сект и богатых купеческих семей.
Очень быстро повозка уже въезжала на территорию Параллельной Горы. Тропинка была очень узкой. Максимум три повозки могли уместиться бок о бок. По дороге он видел фигуры людей, облаченных в красные одежды, сновавших то тут, то там.
Дорога в гору была около тридцати миль. Старое гнездо Малиновой Банды было прямо по центру. По пути они постоянно видели летающих чудовищ, которые тут же скрывались в дебрях горы.
На самой вершине горы находилось логово бандитов. Цин Шуй снова увидел высокие каменные ступени, открывавшие дорогу вверх. Конечно же, они не были такими крутыми, как ступени в Небесный Дворец.
"Господин, мы уже на месте!"
Цин Шуй вышел из повозки, услышав голос Ли Хуна, и последовал за ним по ступенькам.
"Заместитель!"
"Заместитель!"
......
Все, кто встречался им по пути наверх, приветствовали Ли Хуна.
Параллельная гора была не выше ста метров. Поэтому лестница не была высокой. Очень быстро они поднялись на вершину.
Там было всего одно здание, напоминавшее резиденцию. Остальные здания были каменными домами. Ли Хун повел Цин Шуя повел прямиком ко дворцу.
"Заместитель!" Перед ним склонился в поклоне ученик, стоявший на карауле у входа во дворец.
"Босс у себя?" тихо спросил Ли Хун.
"Босс приказал немедленно проводить внутрь Заместителя, как только вы вернетесь".
"Господин, давайте войдем!"
Цин Шуй кивнул головой и улыбнулся. Он последовал за Ли Хуном и вошел в довольно широкие двери, сделанные из древесины персикового дерева.
Сразу же войдя внутрь, Цин Шуй огляделся и увидел, что дворец огромный. В центре зала стояли три золотые статуи Будды. Вокруг было много стульев. Тяжелый сандаловый запах заполнял все пространство. Цин Шуй увидел несколько фиолетовых сандаловых благовоний, горящих перед статуями.