Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Такое сложное решение?" спросила Юй Хэ. Она подумала, что Цин Шуй не хочет ее видеть, ей стало так горько. Цин Шуй пришел в себя и быстро извинился:

"Сестра Юй, о чем ты говоришь? Давай я тебя угощу! Я так по тебе соскучился".

"Он соскучился по мне?" Эти слова крутились в голове Юй Хэ, ей вдруг захотелось расплакаться. Правда это была или нет, оно стоило того. С самого дня, когда она вышла за ворота резиденции Клана Цин, она не думала больше о том, чтобы снова быть с ним. Уж лучше так.

Глава 413

Глава 413. Радостная Юй Хэ. Малиновая Банда. Божественная Гранула Марионетки.

"Сестра Юй, присядь!"

Цин Шуй потянул Юй Хэ за руку и усадил рядом. Он подвинул ей блюда и передал палочки. Юй Хэ удивленно села. Она поняла, что когда-то давно у нее были чувства к этому человеку. Просто он был уже совсем другим, не тем, кем был раньше. Думая об их первой встрече, она понимала, что он был всего лишь мерзавцем, который пользовался ею, снова и снова, пользуясь несправедливыми средствами.

"Дедушка в порядке?" спросил Цин Шуй. Юй Хэ, казалось, не слушала его. Она улыбнулась:

"Дедушка в порядке. А у тебя все хорошо идет?"

Цин Шуй знал, что она имела в виду под этим вопросом. Ведь она провожала его в поход на Клан Янь. Цин Шуй кивнул с улыбкой.

"Скоро собираешься уезжать из Города Тысячи Миль?" успокоившись, спросила Юй Хэ.

Цин Шуй подлил ей вина и ответил:

"Я еще не решил. Давай поговорим об этом после нового года. Может быть, я и уеду, потому что полно еще дел нерешенных".

Действительно, он был уже не тем юношей из Города Тысячи Миль. Он был тигр, взобравшийся на вершину горы, который хотел рычать с гордостью на всю округу. Он был огромным драконом, поднявшимся в небо, который хотел рассекать выси.

Она чувствовала, что отдаляется от него все дальше и дальше. Она больше не могла угнаться за ним. Думая о своем муже, он вспомнила, что он не вернулся домой после того, как они поженились. А на следующий день после возвращения он был уже мертв. Они тогда были так молоды, и чувств у них друг к другу не было никаких. Поэтому она и не почувствовала ничего после его смерти. Однако из-за статуса его клана и из-за того, что Юй Дунхао был серьезно ранен, она понимала, что ее жизнь будет невыносимо несчастной, потому что она была связана условиями брачного договора.

Цин Шуй помог ее деду восстановить уровень культивации, а ей - избавиться от ее брачного договора без сучка, без задоринки. Но тогда она поняла, что ее сердце принадлежало только ему. Пусть дорога эта была полна трудностей, там были и счастливые времена.

"Сестра Юй, что ты сама планируешь?" спросил ее Цин Шуй, словно ни в чем не бывало. Услышав вопрос, Юй Хэ грустно усмехнулась. Она серьезно посмотрела на него и ответила:

"Решения больше не имеют значения. Раньше все мои решения были связаны с одним лишь человеком. Но сейчас это уже неважно".

"А что если, по воле случайности все было не так, как ты думала? Что если тот человек тоже ждал тебя?" на полном серьезе спросил Цин Шуй, глядя ей в глаза. Юй Хэ передернулась. Она уставилась прямо на Цин Шуя. Его глаза были ясными, как и прежде. Видя теплую улыбку на его лице, она позволила себе вспомнить свои былые, такие знакомые, чувства. Ее глаза увлажнились. Однако в них был серебряный блеск счастья. Она собрала всю свою силу в кулак и кивнул. Предательская слеза все же вырвалась на свободу и побежала вниз по щеке.

Цин Шуй протянул руку и нежно утер ее слезы. Ее кожа была такой нежной, мягкой и гладкой, без единой капли косметики. Внутри него стал медленно подниматься жар.

......

Когда Цин Шуй уже шел домой, он думал о словах Юй Хэ, сказанных ею на прощанье.

"Цин Шуй, я буду ждать тебя вечно!"

Не доходя до дома несколько шагов, Цин Шуй остановился: к нему подошел крепкий мужчина с холодным взглядом. Цин Шуй тут же почувствовал ауру преступника. Мужчина был очень высоким, сдержанным и напряженным. Губы его были крепко сжаты, что говорило о его сильном характере и дисциплине.

Цин Шуй с сомнением посмотрел на незнакомца.

"Мы можем переговорить?" прямо спросил мужчина. Цин Шуй нахмурил брови. Судя по вопросу, мужчина явно знал о Цин Шуе. Подумав хорошенько, Цин Шуй кивнул и пошел с незнакомцем на соседнюю тихую улочку.

"Зачем я вам нужен? Кто вы такой?" спросил он.

"Мистер, я полагаю, вы в курсе Малиновой банды. Ой, это люди нас так называют..." ответил человек. Казалось, он считывает выражение лица Цин Шуя. Конечно, тот слышал про Малиновую Банду. Клану Цин даже приходилось платить им дань. Однако особого мнения на их счет у Цин Шуя не было.

Такова была преступная натура - не заботиться ни о чем, тяжело навредить противнику любой ценой. Чем сильнее шайка, тем меньше людей желали с ними связываться. Если кто-то бы захотел разобраться с бандитами, нужно было ловить всех и сразу в одну сеть. Иначе бесконечные проблемы были обеспечены. Бандиты в мире девяти континентов опирались на понятия "Свирепости" и "Абсолюта".

Цин Шуй смотрел на незнакомца со спокойным взглядом и прищурился. Он направил свой острый взгляд на человек. Устрашающая аура медленно начинала давить на него. Цин Шуй не стал сдерживать убийственного намерения в глазах.

Очень скоро пришелец покрылся потом с ног до головы, однако взгляда не отвел. Он твердо стоял на своем. Хоть и ноги у него тряслись, он все равно держался.

Цин Шуй не думал, что у этого бандита окажется такая твердая и упорная мудрость, напомнившая ему Банду Зеленого Волка. Он подумал о подростке по имени Цин Лан. К сожалению, он больше никогда ничего о нем не слышал. Когда-то парнишка мечтал о том, чтобы сделать Банду Волка сильнее. Однако теперь, наверное, они покинули свои места, может, случилось нечто иное.

На жизненном пути люди приходят и уходят. Цин Шуй прожил человеком уже два поколения, поэтому с этим неприятным фактом давно смирился.

"Скажи. Зачем бы пришел? Ах, да, ты и не представился", тихо спросил Цин Шуй, отключив постепенно ауру запугивания. Когда последнее давление ослабло, непрошеный гость почувствовал, словно у него с плеч гора упала. Внезапно он упал на землю.

"Спасибо, господин, что сдержались. Я второй человек в руководстве Бандой. Я Ли Хун. Я пришел, чтобы донести до вас, что кое-кто хочет навредить вам", поспешно сказал Ли Хун и поднялся на ноги.

596
{"b":"568730","o":1}