Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы не вернем.

— Я звоню копам, Вик. — Грифф встает, уже прикладывая телефон к уху. — Я говорил тебе не соваться сюда. Он может поранить тебя сильнее. Не могу рисковать тобой.

А я не могу рисковать Лили. Надо подумать. Как это провернуть? Я осматриваю машину.

Пока Грифф диктует наши координаты оператору 911, я осматриваю заднее сиденье. Пусто... Но что-то отсвечивает в свете уличного фонаря.

Я наклоняюсь. Это дневник Тессы.

Этот блокнот скатился под сиденье. Он выглядит нетронутым... может, Карсон и не знал, что он лежит здесь. Часть меня напугана этой мыслью. Другая, сильная часть, думает... что это подходит. Лили всегда старалась спасать меня. Вот как я поступлю. Как поступаю для всех женщин, которые обращаются ко мне.

Я кладу дневник на приборную панель и обхожу автомобиль сзади. В багажнике Карсон хранит дождевик, комплект спасательных жилетов и дорожные конусы. Ничего полезного. За исключением осветительных ракет.

И мы их используем.

Я собираю все и подхожу к Гриффу.

— Как далеко полиция? — спрашиваю я.

— В пятнадцати минутах.

— У нас не так много времени. Вот, возьми. — Перекладываю все в руки Гриффа

— И что ты собираешься с этим делать?

— Все против Тода. — Я указываю на церковь, где пологая лестница спускается на стоянку. — Здесь должна быть распределительная рубка. В общественных зданиях она устанавливается снаружи.

— Что?

— Джо учил меня. Первый шаг к успешному ограблению.

— Ты хочешь отключить ему электричество?

— В точку.

Я пробираюсь вдоль парковочного кармана и спускаюсь вниз по лестнице. Каждый шаг отдается болью в руке. Это стоит усилий. Электрическая будка спрятана за декоративными кустами. Я открываю небольшую металлическую дверцу и осматриваю свои варианты.

Отлично. У меня есть доступ ко всему. Я начинаю отключать каждую лампочку, которая только у них есть, погружая все здание во мрак.

Позади меня слышится топот кроссовок. Это Грифф, я должна ему сказать, чтобы он не подходил, он не должен делать это вместе со мной, но все объяснения исчезают, когда я поворачиваюсь к нему. Его лицо в тени от парковочных фонарей позади. Я не могу видеть выражение его лица, но у него моя ракета... и выглядит он, будто никуда без меня не уйдет.

— Ты готова? — спрашивает он.

Где-то позади нас, раздается пронзительный крик.

Лили.

Больше мне ничего не нужно. Я поднимаюсь по ступеням даже с большей храбростью, чем тогда, когда Тод напал на меня. Иду прямо в черноту с таким чувством, будто папочка специально готовил меня к этому моменту.

Черт.

Они заперлись. Все двери заперты. Пока Грифф таранит дверь, я заворачиваю за угол, между кирпичной стеной и кустом цепляюсь левой рукой за подоконник.

— Помоги. — Вдвоем мы пытаемся открыть окно. Я пытаюсь подпрыгнуть. — Подтолкни меня.

— Черт, нет.

— Думаешь, копы сделают это за нас?

— Карсон может.

— Его здесь нет.

Грифф вздыхает:

— Твою ж мать, — ругается он и поднимает меня.

Двумя руками я тяну окно вверх и забираюсь внутрь. Секундой позже Грифф пролезает за мной и двигается к входу в церковь.

Я беру его за руку:

— Сначала Лили.

Мы проходим через кухню, и у меня мелькает мысль, что мы сорвали джек-пот. Ножи, тяжелые сковородки... здесь должно быть что-то полезное.

Ничего.

Трясущимися руками я открываю все попадающиеся комнаты и ухожу ни с чем, они абсолютно пусты. Ножи заперты. Здесь нет горшков, только старая микроволновка и мертвый холодильник. Единственное, что нам попадалось в комнатах, — бумажные тарелки и стаканчики.

Ну, это не поможет. Я начинаю долбиться в дверь кабинета во фрустрации и останавливаю себя. В церкви очень тихо. За исключением тихого шума вентиляции и кондиционеров, ничего не слышно. Но в темноте мое дыхание звучит словно драконье.

Я разуваюсь. Очередной урок от моего отца: даже скрип может сдать тебя, и я не хочу рисковать.

К счастью, из окон льется небольшой свет, спасибо фонарям на парковке. Это немного, но достаточно, чтобы Грифф видел, что я делаю. Он сомневается, но потом начинает делать, как я. Мы отставили нашу обувь в сторону и стоим на пороге кухни, как пловцы, готовящиеся к прыжку.

— Дыши мягче, — шепчу я и спрашиваю себя, почему говорю Гриффу быть осторожнее, но глубоко внутри я напоминаю об этом и себе. — И очень осторожно. Сначала идем по ощущениям, чуть позже наши глаза привыкнут.

Я смотрю на Гриффа, ожидая увидеть его профиль, но он смотрит на меня.

— Я пойду первым, Викки. Двигайся за мной.

— Я... да, хорошо.

Сейчас меня сильно трясет. Хуже, чем обычно. Я не уверена, нервы это или давление, но, в любом случае, я не в состоянии вести.

Грифф накрывает своей рукой мою:

— Как только мы заберем Лили, ты убежишь отсюда чертовски быстро.

Я киваю, сжимая его руку:

— Сбежать — не проблема.

— Хорошо, — говорит Грифф и ведет меня в темноту.

Я и забыла, как растягивается время, когда вы в панике. Секунды кажутся минутами. Минуты — часами. Инстинкт подсказывает, что вы скрывались достаточно долго и сейчас самое время бежать, но это самый быстрый способ попасться. Нужно выждать время. Я заставляю себя думать, но все, чего я хочу, — это кричать.

Мы с Гриффом разделились, осматривая нижний этаж тихо и быстро. Никаких признаков Лили и Тода. Ни сопения со стороны скамьи, ни тяжелого дыхания за альковами. Остается только один вариант — второй этаж.

Грифф не согласен со мной:

— Он слишком умен, чтобы подняться, — шепчет он. Дверь, которая ведет на верхний этаж, около нас, и Грифф тянет меня назад. — Здесь только одна эта лестница — единственный путь для спасения. Он бы не стал загонять себя наверх.

— Если только он не планировал сбегать. — Я наступаю вперед, перетягивая Гриффа. — Предположил, что он и Лили не выйдут отсюда живыми. Ему нечего терять, Грифф. Все всё знают.

Грифф сомневается, и я первой иду по лестнице, чувствуя, что он идет за мной, очень близко. Мы выходим в небольшую нишу, где должен сидеть хор, и я жду, пока Грифф обойдет меня, заняв ведущую позицию. В какой-то момент кажется, что это тупик.

Мы замечаем на первом этаже конференц-зал. Ограниченный перилами, он ведет к двери, за которой есть свет.

Вспышка. Они там, в кабинете.

Мое облегчение на вкус как рыдание, и мне хочется кричать от радости.

До тех пор, пока я не слышу рыдания Лили.

Приглушенные панические вскрики и мольбы. Я скорее догадываюсь о словах, чем слышу их, и рядом со мной Грифф вздыхает.

О Боже, Лили!

Если Тод убьет ее сейчас, полиция ничего не сделает. Но как мне поступить? Нас двое, но у Тода все еще может быть нож, а сейчас еще и заложник. Моя сестра.

— Ракеты, — шепчу я, хватая Гриффа. — Брось их на ту сторону.

Мне не видно лица Гриффа, но слышно, как он замялся и задержал дыхание. Он в замешательстве, и я не могу говорить громче, чтобы объяснить, поэтому повторяю:

— Ракеты.

Затем возле нас неожиданно раздается какой-то шум. Еще шорох, и Грифф снимает предохранитель. Вспышка подсвечивает нас. Кажется, мы горим.

Затем Грифф бросает их.

Ракеты медленно зажигаются за сиденьями зала, упав за кафедрой в какие-то занавески.

Грифф бросает вторую, но на этот раз намного дальше, и она загорается в витражах. Искры взрываются, и впереди нас распахивается дверь.

Появляется мужчина. Странно, но он темнее темноты, и когда начинает двигаться, то кажется, что он скользит. Пока что его можно поймать.

Тод. Я и так уже вжалась в стену, но теперь, похоже, могу слиться с ней полностью. Один лишь взгляд на него рождает во мне желание выползти из своей кожи, кричать и никогда не останавливаться.

Тод пробегает мимо нас, и видно только свет фонарика, скачущий по стене. Как только я слышу, что он спустился на первый этаж, я забегаю в кабинет.

44
{"b":"566448","o":1}