Бизнесом можно назвать любую профессию на свете – я совершенно сознательно использовал это весьма общее определение.
– Боже упаси, конечно же, нет! – со смехом воскликнул он. – Я просто бездельник, не более того. Но я восхищаюсь такими парнями, как вы, журналистами, которые ездят по всему свету и везде наводят порядок.
Мой взгляд снова упал на мясистое вспотевшее горло Винсента Ранкиса.
– Увы, я подобными вещами не занимаюсь, мистер Рэнсом. Для меня моя работа – просто кусок хлеба.
– Вот уж неправда. Ваши материалы очень интересны. Они говорят о том, что вы обладаете острым умом.
Я вспомнил, как Винсент Ранкис сидел на краю кровати, на которой лежал я, и смотрел на меня, в то время как кровь разносила по моему телу крысиный яд.
Я вспомнил, как он повернулся и направился к двери пыточной, а палач начал вырывать мне ногти на ногах. Он даже не обернулся, услышав мой крик.
Затем в моей памяти всплыл момент, когда мы с ним плыли в лодке вниз по реке Кэм. И еще я вспомнил, каким возбужденно-восторженным он бывал накануне очередного эксперимента. Мы можем раздвинуть границы познания, Гарри. Мы можем найти ответы на все вопросы. Мы можем взглянуть на окружающий мир глазами Бога.
Он приказал прикончить меня – и мне пустили в голову пулю, пронзившую мой мозг. Я знал, что никогда не смогу этого забыть.
Винсент между тем внимательно вглядывался в мое лицо. За любезной улыбкой он прятал стремление по малейшим мимическим реакциям угадать, узнал ли я его, уловить в моем взгляде хотя бы тень гнева, хотя бы намек на то, что я тот же самый Гарри Огаст, что и прежде, и что я знаю, кто он на самом деле.
Улыбнувшись, я повернулся к хозяйке дома, чувствуя, что больше не в силах удерживать на лице приветливо-равнодушную маску.
– У вас отличный вкус, мэм, – и в том, что касается друзей, и в том, что касается ваших предпочтений как читательницы, – сказал я. – Однако я все же полагаю, что меня пригласили сюда не для того, чтобы обсуждать со мной достоинства моих материалов?
У миссис Эвелины Синтии-Райт, да благослови ее Господь, в самом деле имелся план вечеринки, и в этот кризисный момент, когда я почувствовал, что вот-вот потеряю контроль и выдам себя с головой, этот план меня выручил.
– Мистер Огаст, вы настоящий журналист! – воскликнула хозяйка. – Вы никогда не забываете о деле. Знаете, среди приглашенных есть несколько человек, с которыми я очень хотела бы вас познакомить… – Она взяла меня под руку и повела в самую гущу гостей. Ни один из нас – ни я, ни Винсент – не обернулся.
Глава 71
Я нашел его.
Я его нашел.
Нашел.
И, самое главное – при этом не выдал себя.
Я отыскал его.
Наконец-то.
Теперь пришло время действовать. Нужно было все сделать максимально рационально и хладнокровно.
Я слушал, как друзья миссис Синтии-Райт горячо говорят об угрозе ядерной войны и опасности идеологического противостояния, чувствуя, что Винсент находится где-то за спиной, всего в нескольких шагах от меня. Однако я не обернулся ни разу. В то же время нельзя было допустить, чтобы у него создалось впечатление, будто я сознательно избегаю контакта с ним. Поэтому, уходя, я тепло улыбнулся ему и еще раз поблагодарил за высокую оценку моих статей, а также поинтересовался, является ли он постоянным подписчиком моего журнала. Оказалось, что да.
Прощаясь, я не стал пожимать ему руку и, идя к стоянке, не обернулся, чтобы посмотреть, стоит ли он на пороге дома, глядя мне вслед.
Итак, я нашел его. Вернувшись в отель, я поднялся на второй этаж, вошел в свой номер, в котором из-за влажности стоял запах гниющего дерева, и сел на кровать. Меня вдруг начало трясти от пережитого стресса. Я смог успокоиться лишь через четверть часа. Однако даже после этого руки мои еще долго продолжали подрагивать, и, чистя зубы перед сном, я испачкал подбородок зубной пастой.
По идее я должен был немедленно связаться с членами клуба «Хронос» и попросить прислать людей, чтобы схватить Винсента и без всяких церемоний и предисловий, не тратя время на попытки выяснить дату и место его рождения, подвергнуть процедуре Забвения. Но он был мнемоником, а я по собственному опыту знал, что стирание памяти в данном случае не даст желаемого результата. Таким способом Винсента было не остановить.
Теперь, когда я нашел его, мне следовало затаиться и ждать. Я знал: если он захочет меня разыскать, он без труда это сделает.
Прошло три месяца. Это было хуже любой пытки. Я продолжал работать в журнале, стараясь как можно тщательнее выполнять свои обязанности и делая все возможное, чтобы у Винсента не возникло и тени подозрения, что я проявляю к нему интерес или пытаюсь наводить о нем справки. Кроме того, чтобы усыпить его бдительность, я вел себя так, как положено уроборану, который всего две жизни назад подвергся процедуре Забвения: интересовался разными религиями, назначал и отменял встречи с психоаналитиками, не сближался с другими людьми, особенно со своими коллегами и ровесниками, – словом, жил так, как жил бы еще не осознавший своего положения Гарри Огаст, калачакра со стертой памятью. Я даже стал брать частные уроки испанского языка, на котором говорил весьма бегло. Разумеется, я старался скрыть свои знания и с этой целью платил соседскому ребенку, чтобы он делал за меня домашние задания, сажая ошибку на ошибку. Мало того, я закрутил легкий и довольно приятный роман с преподавательницей. Он продолжался достаточно долго, но в конце концов ее стала мучить совесть – она вдруг вспомнила, что где-то в Мексике у нее имелся давно не дававший о себе знать бойфренд. В итоге она положила конец как нашим отношениям, так и урокам.
Я вовсе не был уверен в необходимости всех этих мер предосторожности. Если Винсент и пытался следить за мной и анализировать мое поведение, он делал это блестяще – я ни разу не обнаружил никаких признаков того, что за мной наблюдают. При этом я нисколько не сомневался, что Винсент тщательнейшим образом исследует мое прошлое, стремясь выяснить, где и когда я родился. Но благодаря стараниям моих союзниц, Черити и Акинлей, все архивные документы указывали на то, что мои родители неизвестны, что я воспитывался в сиротском приюте в Лидсе и оставался там до того момента, когда меня усыновили некие мистер и миссис Огаст. Разумеется, я прекрасно понимал, что Винсент проверит эту информацию. Поэтому предусмотрительно отыскал в Лидсе реальных супругов Огаст, которые в свое время действительно усыновили мальчика примерно одного со мной возраста. Его жизнь стала для меня своеобразным алиби. Мальчик погиб в автомобильной катастрофе в 1938 году. Это было весьма кстати. Его смерть в результате несчастного случая оказалась для меня весьма полезной – ведь если бы не она, мне, возможно, из соображений конспирации пришлось бы его убить.
К каким бы выводам ни пришел Винсент, изучая мое прошлое, в течение трех месяцев он никак не давал о себе знать. Я, само собой, также не пытался войти с ним в контакт. И вот однажды он снова возник в моей жизни, в два часа ночи позвонив по городской линии в мою квартиру в Вашингтоне, федеральный округ Колумбия.
Я снял трубку и сонным голосом поинтересовался, кто звонит.
– Мистер Огаст?
Я сразу же узнал голос Винсента, и мою сонливость как ветром сдуло. Кровь так застучала у меня в ушах, что я был вынужден плотнее прижать к голове трубку, чтобы расслышать, что говорят на другом конце провода.
– Кто это? – поинтересовался я, стараясь говорить по-прежнему сонным голосом, и включил ночник.
– Это Саймон Рэнсом. Мы с вами познакомились на вечеринке в доме миссис Синтии-Райт.
– Рэнсом… Простите, я не совсем…
– Возможно, вы меня не помните. Я с большим интересом читаю все ваши материалы…
– Да-да, я вспомнил! – воскликнул я, гадая, не слишком ли много радости вложил в этот возглас. – Простите меня, мистер Рэнсом, конечно же, я вас помню. Просто сейчас ночь, и я не вполне…