Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Знакомый мне властный бас Армандо и не собирался быть хоть на полутон ниже. А в ответ ему неясно звучал чей-то голос, и я двинулся на него.

Я подоспел как раз вовремя, чтобы увидеть, как Альберт не без улыбки на устах прислушивался к разговору по ту сторону двери. Я, в свою очередь, и не собирался бы слушать то, о чем говорил Армандо с неизвестным, но их было так прекрасно слышно и… Очередное безумие! Вот почему Альберт похож на накурившегося психопата со своим оскалом.

Закатив глаза к потолку, я жестом указал ему помочь мне выбить дверь, ведь кто знает… не пустят ли меня на чертов половичек под ноги Сильво, попробуй я сделать это в гордом одиночестве, не сразу достигнув результата. Наверняка я вообще совершаю полную глупость, и нас сейчас окропят ворохом выстрелов.

Картина, открывшаяся моему взору, заставила меня замереть на первые пару мгновений.

Во-первых… Что здесь происходит?

Во-вторых… Что здесь происходит, блять?!

Какой-то мужик ниже Армандо, находится в захвате Итальянца. И они оба висят на цепи, в то время, как руки Сильво скреплены наручниками. Очень интересно!

Пока я пытался осознать происходившее, Альберт наставил приготовленную заранее пушку на невысокого мужчину, что… словно недавно лизал Армандо? Это видно по крови, что размазана по рту, искривленным в боли.

- По-моему, прекрасный случай убить двух зайцев сразу, - заметил Альберт, выведя меня из очередного транса.

Этот день точно собирается загнать меня в могилу.

- Что? – смысл слов парня далеко не сразу дошел до меня, но я тут же спохватился. – Нет. Мы не будем трогать Армандо. Альберт, убери дуло пистолета от его лица…

Но парень не послушался меня, громко рассмеявшись. Его пушка смотрела прямо промеж глаз почему-то молчаливого Сильво (тот будто понял, что пока лучше молчать).

Вот теперь я видел рядом с собой не холодное оружие разящее всех по указке, а человека. И этот человек начинал пугать меня. Так же, как и я себя…

- Николай, - осторожно позвал я своего друга, подняв руки так, чтобы он их видел, - прошу тебя, не делай глупостей.

- Рио, ты знаешь, сколько жизней исковеркала эта итальянская скотина? – фыркнул мне парень, даже не обернувшись. – Да тот же Вернер более миролюбив, чем мистер Сильво. Конечно, и Грей никогда не отличался добротой, будучи главой своего клана. Хотя я помню случай, когда Вернер пытался провести операцию по удалению ребра без анестезии в подобном этому месте… Так что его уход из мафии и становление подстилкой другому не менее ужасному мафиози, никогда меня лично не расстраивал.

Сильво привлек разворачивающийся между нами с Альбертом разговор, он по самому тону догадался, что наши слова важны для его жизни. Хотя он не должен был понимать и слова.

- И ты собираешься убить Сильво? – я попытался тоном своего голоса показать ему всю нелогичность такого шага, но парень вновь не обернулся на мои слова. – Это неразумно, Альберт!

Армандо потерял бдительность…

Я успел лишь договорить это, как наша влюбленная парочка братьев-близнецов (есть что-то в другом мужчине рядом с Сильво нечто схожее) отклеилась. Неизвестный мне герой сегодняшнего вечера, после Вернера, достал из-за пазухи свой короткий нож и метким полетом… Через мгновение Альберт прижался к противоположной стене спиной, медленно опадая на пол. Сердце на секунду сжалось в ужасе, но увидев, что у него всего лишь течет кровь из раненого плеча и торчит рукоятка ножа, а сам пистолет Альберта отброшен в сторону, я вернулся к нашим голубкам, быстро проделав пару выстрелов близ неизвестного.

- Брат? – быстро спросил я у Сильво, и дождавшись кивка от мужчины, вновь направил оружие на парня, что сжался в комок напротив меня. – Не смей трогать чужое, скотина!

Я дернул дулом, указывая ему на правую ладонь, и мужчина не сразу понял меня. Или же попытался прикинуться дурачком. Я не был так благосклонен к нему, как прежде, так что быстро опустил ТКБ-023 и продырявил ему ногу ниже икры.

- Рикардо, слушайся мальца… - донесся до меня властный голос Сильво.

Как только мужчина поднял свою руку, открывая моему взору ладонь, я прострелил ее насквозь парой метких выстрелов. И сделал это так, чтобы он больше никогда не смог держать ложку, что уж говорить о колющих-режущих.

Стон боли раздался в стенах недостроенного здания. Но я ничуть не сочувствовал этому Рикардо.

Конечно, за такое вмешательство в кровные связи итальянцев мне может и влететь, вот только и трогать Альберта не в его прерогативе было. Так что плевать, я и так по уши в крови, чтобы переживать из-за этого.

Сильво смотрел на меня не без благодарности. Пока что…

***

Сильво смерил меня невидящим взглядом. Удар кулаком по лицу – вполне ожидаемо, но не менее болезненно.

- Сука, - слышится из его уст, - бешеная мелкая сука! Ты из-за этого меня спас, а? Чтобы видеть, как я мучаюсь, живя без него?

Щека горит, вместе с душой.

Усмехаюсь (хорошо, что снял бутафорные зубы, иначе бы это было неудобно делать… если доживу до настоящего похода к стоматологу, клыки необходимо сделать практически незаметными), достав на всеобщее обозрение пистолет, даю оружие в руки Сильво. Армандо не сразу понимает, чего я хочу, так что приходится его заставить сжать рукоятку и наставить дуло на мой лоб.

- Стреляй, - срывается с уст. – Ну же…

Снимая пистолет с предохранителя одним ловким движением.

- Ну, же… Армандо… Убей того, кто забрал у тебя Вернера.

56. ПОВ Армандо Де Сильво

Я стиснул брата кольцом ног до хруста. Он закричал. Дальше я планировал отбросить его к стене, желательно чтобы Рики простимулировал свои мозги об камень. Два ничтожных звена наручников не в силах сковать Сердцееда – не зря же я столько лет тренирую удар, ломая доски и кирпичи, гну стальные пруты. Поэтому я так «кротко» подчинился, подставляя запястья. Я не наивное дитя, полагающееся на других. Будто меня впервые воруют. Грека я буду вспоминать до гробовой доски. Один рывок и наручники превратятся в декоративные браслеты. Но… моим планам не суждено сбыться. Наше «мирное» семейное уединение нарушили, нагло выбив дверь. Мои планы… Еле подавил вырывающийся из глотки рык. Хочу домой. Кажется, я не спал уже сутки. Кого принесла нелегкая? Джозефа я отправил в командировку – он вернется лишь к вечеру. Если бы это были соучастники Рикардо, выбивать дверь не было бы необходимости. Чужаки? Меня решили подкараулить? Кто? Не уж-то те гиены? Нет. Неожиданно…

131
{"b":"557779","o":1}