Аннит носком башмака поддел одеревеневший труп.
- Замерзли. Твари Мроо не переносят холода, и мы взорвали две магнетронных бомбы над морем, чтобы помешать им, но те просто отложили вторжение на сутки... Ладно, пошли.
Со стороны берега оголовок шахты был высотой всего метра в два - глухая бетонная стена без всяких отверстий. Он стоял на небольшом пустыре, обнесенным высоченной оградой из труб и проволочной сетки. За ней виднелись потемневшие от времени дощатые заборы и ржавые железные крыши низких одноэтажных домов, вдоль которых тянулась узкая не мощеная улочка. Там не было ничего - ни звука, ни движения.
Они спустились по узкой железной лесенке, но выйти не смогли, - ни один из ключей в двух связках Охэйо не подошел к массивному замку в единственной калитке. Лэйми выстрелил в него, однако напрасно: металл раскалился, но на нем даже краска не сгорела. Сама ограда была высотой метра в четыре, и перелезть через неё у них не вышло бы. Лэйми пошел вдоль неё, выискивая лазейки.
Овраг здесь изгибался, и ограда с двух сторон нависала над самым обрывом. Лэйми осторожно подошел к пропасти. Скользкий рыжеватый склон начинался от самых его ног, - между его верхом и оградой зияла полуметровая щель. Бетонные основания опор обнажились. Они стояли ровно, но их равновесие казалось неустойчивым.
Вдруг земля под ногами мягко пошла вниз. Лэйми распластался на откосе. Он судорожно вцепился в толстую трубу рамы, попытался подтянуться, но не смог - руки скользили. Пальцы ободрались об торчащие концы ржавой проволоки, и кожу словно опалило огнем. Парень сжал зубы от боли. Он продолжал медленно сползать, тщетно упираясь ногами, его ладони постепенно разжимались, мускулы плеч горели. От боли и обиды наворачивались слезы. Он совершенно ничего не мог сделать.
Охэйо бросился к нему. Лэйми схватился рукой за его руку, но Аннит тоже держался за ограду. Она накренилась, - и весь склон гулко обрушился в овраг. Земля ушла у них из-под ног, ограда повисла в воздухе, прогнулась, потом разорвалась, - и они вместе с ней полетели вниз.
3.
К их счастью, один её конец ещё держался, и ограда падала, скручиваясь, - замершего от страха Лэйми сначала понесло в пропасть, потом бросило на склон с такой силой, что едва не вышибло дух. Он сорвался, но, к счастью, обрыв здесь был уже не столь крутым. Он покатился по нему, ударяясь попеременно всеми частями тела, потом плюхнулся в мутную воду, и окунулся с головой. Поток тут же подхватил и понес его. Лэйми вынырнул, отплевываясь, - скорее благодаря инстинкту, чем сознательным усилиям. Он наглотался глинистой мути и беспомощно бултыхался в воде, но всего через несколько секунд его ударило об рельс, и он вцепился в него намертво. Перебирая вдоль ржавой балки руками, он кое-как добрался до портала, и с трудом взобрался внутрь. Ладони горели, словно он облил их кипятком, вся одежда промокла и весила, казалось, больше его самого. Как ни странно, оружие, ремень которого захлестнул ему шею, не потерялось.
Когда он оглянулся, Охэйо уже вылезал из воды, - причем более ловко, как ему показалось. Лэйми протянул ему руку. Аннит присел на корточки и с минуту тяжело дышал. Когда он выпрямился, руки у него дрожали.
Они взглянули друг на друга, но никто не решился что-то сказать. Все тело у Лэйми ныло, голова гудела, но ничего, вроде бы, не было сломано.
Юноша осмотрелся. Его окружали изломанные, ржавые рамы из труб, обтянутых сеткой. За ними, метрах в пяти, виднелись осыпавшиеся остатки пробитой стены, - к их счастью, толщиной всего в полкирпича. Краска с неё давно облезла, а штукатурка обвалилась.
Лэйми осторожно пробрался в пролом. Метра через два он наткнулся на стену из литой стали, покрытой облупившимся зеленым лаком, - внешнюю сторону затвора. Стены туннеля тоже были глухими - никаких распределительных щитов, рубильников, секретных замков - то есть, вообще ничего. Если затвор и открывался, то с другой стороны. Он перевел взгляд на единственный выход из этой ловушки.
Ржавая нитка эстакады тянулась над потоком, потом круто изгибалась, поднимаясь и пересекая его. Лэйми провел по ней взглядом, - и его ладони вновь заныли. Вода в овраге поднялась, - теперь она текла уже вровень с монорельсом, и начинала захлестывать его. Выбора у них, впрочем, не осталось. Нечего было и думать залезть на скользкий глинистый обрыв.
- Ты пойдешь первым? - спросил Охэйо.
- Ну... да.
Лэйми не мог ответить иначе, однако вовсе не был этому рад.
4.
Ржавая стальная балка была не шире его собственной ладони, - то есть, если бы она лежала на земле, он бы прошел по ней не задумываясь. Однако под ней был бурный поток ледяной воды, - с водопадом в конце, а это не прибавляло храбрости. В конце концов, он пополз по ней на четвереньках - пусть некрасиво, зато надежно. Вода, правда, прибывала на глазах, - рельс полностью исчез под ней, и теперь Лэйми казалось, что он ползет по поверхности бешено несущейся реки. Он зажмурился и помотал головой, чтобы избавиться от дикого ощущения нереальности происходящего, хотя помочь это не могло, - ледяная вода была более чем реальной. В мокрой насквозь одежде его трясло от холода, несчастные ободранные руки начали неметь.
Но когда рельс пошел наверх, стало ещё хуже, - он представлял собой, по сути, двутавровую балку, на которой было совершенно не за что зацепиться. Колени постоянно соскальзывали, разъезжаясь, и пару раз Лэйми горько пожалел, что не родился девочкой. Он пытался даже ползти на животе, но проклятая ржавая поверхность оказалась для этого слишком шершавой. Здесь он мог только подтягиваться с помощью рук, - а их мускулы отчаянно болели, и с каждой секундой всё сильнее.
Лэйми не относил себя к слабым созданиям, - как-то раз он провисел на руках полчаса, просто на спор, - но когда он измерил взглядом весь путь, то с ужасом понял, что его сил не хватит. Эстакада забирала слишком круто вверх. Юноша наградил себя множеством самых нелестных эпитетов, но это, конечно же, не помогло. Он сам себя загнал в ловушку, выхода из которой, по сути, не было. Тем не менее, он продолжал с мрачным упорством карабкаться наверх. А что ещё ему оставалось?..
5.
Конец наступил неожиданно быстро.
Вдоль оврага дул сильный, порывистый ветер. Лэйми старался не обращать на него внимания, хотя растрепанные волосы хлестали его по глазам, но после падения голова у него кружилась, и всё вокруг куда-то плыло. Когда поток влажного воздуха толкнул его с неожиданной силой, парень потерял равновесие. Колени соскользнули... он с ужасом понял, что падает, повис на руках... попробовал подтянуться... и его пальцы сорвались со стали.
6.
Лэйми не успел даже толком испугаться. Он бестолково плюхнулся в воду - к счастью, он так и не успел взобраться действительно высоко. Вынырнув, он увидел на рельсе быстро удалявшуюся фигуру Охэйо, - тот как-то выпрямился во весь рост, а потом... бросился за ним вниз.
Юноша поплыл ему навстречу, - хотя мокрая одежда сильно стесняла движения. Ему хотелось наорать на Охэйо за дурость... но, оказавшись рядом с ним, он отчего-то успокоился, и стал высматривать на берегах места, на которые мог бы взобраться. Ничего подходящего, однако, не было. Одни скользкие, глинистые обрывы, а впереди, между ними - только серое небо. Оттуда доносился глухой гул, быстро становившийся всё громче. Лэйми понял, что водопада не миновать. В тот же миг его захлестнул обморочный страх. "Это всё, наверно, не со мной, - пришла неожиданно спокойная мысль, и сразу за ней другая. - Ты же уже был на той стороне. Там нет ничего страшного". Этот аргумент, правда, не помог, - больше всего Лэйми хотелось проснуться... где-нибудь в другом месте.
Прочувствовать сей момент как положено ему, правда, не удалось, - тело быстро коченело в ледяной воде, и юноша мельком подумал, что разбиться не так уж и страшно, - во всяком случае, не так мучительно, как захлебываться в бесполезных судорогах, когда оцепеневшие мускулы откажутся ему подчиняться.