Литмир - Электронная Библиотека

  Подождав, пока они отойдут на достаточное расстояние, чуть слышно шепнула Тасане:

  - Ты знаешь, что делать, милая.

  Кошка нервно дернула хвостом. Я прекрасно поняла ее возмущение, но оставалась непреклонна. В итоге ей ничего не оставалось делать, и она сорвалась с плеча и взмыла к потолку. Там, среди нагромождения балок, теней и паутины ее трудно было обнаружить, и Тасана легко могла проследить за подозрительными матросами.

  Я же вновь погрузилась в свои мысли. Надеюсь, что окажусь права и в ближайшее время нам суждено будет опять отправиться в путь. И на этот раз нас ожидает нечто большее, чем мешки риса, ткани и прочий товар, перевозимый торговыми кораблями. Из транса вывел голос Ерса: подавшись вперед, боцман буравил командира пристальным взглядом:

  - Почему мы отказались от такого предложения? - судя по выражению его угрюмой заросшей физиономии, он оставался недоволен таким решением, - неужели мы упустим шанс прилично подзаработать? Такая возможность...

  Я устало посмотрела на него.

  - Хочешь отправиться на поиск богатства с этими двумя? - с усмешкой спросила боцмана, - что ж, не держу. Иди, догоняй этих морских слизней, пока они не ушли. Если хочешь впахивать на их корабле и делить с ними честно заработанную добычу. Уверена, за твои труды они "отплатят тебе сполна." Но, прежде чем уйдешь, хочу, чтобы ты знал - ты был отличным боцманом, нелегко будет найти для тебя замену.

  - Но... - Ерс выглядел изрядно обескураженным подобным поворотом событий. Я-то прекрасно знала, что никуда он не денется. Пока он силился возразить, я довольно громко затянула старую матросскую песню. Гоц и Хани незамедлительно подхватили:

  -... Было их сорок крепких парней,

  Злато искали они много дней,

  Спустя ровно год возвратился один,

  А прочие дом свой нашли средь глубин!..

  Со временем до Ерса, наконец, дошло, что задумал его капитан. И поэтому вскоре он вместе со всеми принял участие в хоре. А потом, когда выпивка была принесена и наши голоса стали громче, нам с охотой подпевала вся таверна:

  -... Проклятая карта их в ад завела -

  Сгорели они в той пучине дотла.

  И вот здесь кончается наш разговор,

  А клад тот зарытый лежит до сих пор!...

  Мы пили и веселились до глубокой ночи. Мысль о грядущем богатстве вскружила голову. Лишь бы Тасана принесла хорошие вести! В компании не столько подчиненных, сколько просто старых друзей меня изрядно развезло. Когда я поднялась из-за стола и прошествовала к выходу, вероятно, в поисках туалета, ноги подкосились, и я чудом не растянулась на дощатом полу. Благо, меня вовремя успел подхватить Гоц. Опершись на мускулистое плечо первого помощника, я пьяно расхохоталась, поддержав взрыв смеха посетителей "Шальной медузы". Им эта сценка показалась забавной.

  Дальше все было, как в тумане. И постепенно коварная пелена обернулась пугающей, но привычной тьмой.

III. Любимый враг

  Очнувшись, некоторое время не могла сообразить, где нахожусь. Подозрительно знакомая каюта была окутана мягким солнечным светом. По полу катались опорожненные бутылки, стол в углу перевернут, и все документы небрежной кучей свалены на соседний стул. Добротная, широкая кровать находилась в весьма плачевном состоянии. Создавалось впечатление, будто не так давно здесь произошел настоящий разгром. В иллюминаторе виднелось бескрайнее море, живописно искрящееся в утренних лучах небесного светила. Однако вовсе не каюта чужого корабля поразила меня больше всего. Конечно, мне много раз приходилось просыпаться неизвестно где (и даже неизвестно с кем), но быть накрепко привязанной к массивному креслу довелось впервые. Не знаю, что я натворила вчера. Ясно одно - это не может привести ни к чему хорошему.

  Проснувшись подобным образом, незамедлительно узнала почерк старого врага. Лишь он мог попытаться застраховаться от внезапного нападения с моей стороны таким низменным способом. Я постаралась высвободиться, пока обо мне не вспомнил капитан. Как только попыталась расшевелить и ослабить узлы веревки, на совесть привязанной к широким подлокотникам, за дверью послышались голоса.

  - Аллан, потрудись заменить Бакстера на вахте! Приду, проверю!

  С этими словами дверь каюты резко распахнулась, и объявился...

  - ...Килдан, - едва слышно прошептала я. Черт, даже само имя этого наглого, дерзкого, отъявленного... пирата несло с собой несчастья.

  Да, это был он. Капитан корабля "Легендарный Орфей" собственной персоной.

  Смерив "гостью" фирменной ухмылкой, которая появлялась на его небритой физиономии всегда, когда он чувствовал скорую поживу, пират учтиво кивнул. Чересчур учтиво. Наигранно. Издевается, морской попугай! Алые и синие перья в густой гриве его длинных волос - светлых, почти белых - оставались на прежнем месте со дня нашего знакомства.

  Как сейчас помню нашу первую встречу.

  Тогда я едва не распрощалась с жизнью и собственным кораблем. Еще не до конца овладев магией воды, умудрилась нарваться на военный фрегат "морских крыс". Именно так пираты называют приспешников короля, бороздящих морские просторы и отлавливающих пиратов.

  Они нагнали нас в море. Битвы было не избежать. К несчастью, Луи слишком поздно заметил их. И все же, четырехпарусный, вооруженный до зубов корабль Килдана он углядел вовремя. Вероятно, капитан флибустьеров, так же, как и я, пытался избежать столкновения с военным кораблем. Однако вдвоем наши шансы на победу возрастали в разы.

  В тот день я находилась на палубе вместе с Гоцем, пытаясь найти способ как-то выйти из сложившейся ситуации. При приближении "Орфей" не выказал агрессии, и поэтому мы рискнули подпустить его ближе. Когда корабль Килдана поравнялся с "Дельфой", вожак пиратов решил-таки соизволить самолично выйти на палубу.

  - Эй, капитан! - проорал он, обращаясь к первому помощнику, - шикарная у вас наложница! Где вы отрыли такую цацу?

  Думаете, эльфы не могут быть пиратами? Эти вечно гордые, надменные, холодные существа никак не увязываются в вашем сознании с бандой отъявленных головорезов? Тех самых, какими нас привык видеть мир. Я и сама, если честно, не поверила бы. Но, вне всяких сомнений, как только я рассмотрела сей кадр вблизи, то поняла, что здесь невозможно ошибиться. К принадлежности к эльфам Килдана выдавали только остроконечные уши, прямая горделивая осанка, которая иногда в нем прослеживалась и манера говорить. В остальном в нем не было ничего, связывающего его с родственниками.

  Побледнев, Гоц с некоторой боязнью покосился на командира. На тот момент он и рта не смел открыть. Вместо него наглому пирату ответила я:

  - Грязный матрос! - на тот момент Килдан, как и сейчас, был одет примерно так же, как и прочие члены экипажа "Орфея". Мятая белая рубашка, свободные, мешковатые штаны и ботфорты, ничем не отличали его от прочих матросов. Поэтому спутать его с обычным моряком было проще простого. - Неужели ты не видишь знаки отличия капитана?! Будь ты под моим командованием, не медля скормила бы тебя акулам! Иди лучше займись своим делом, драй палубу, а не разевай рот! Я хочу говорить с капитаном!

  Матросы Килдана, стоявшие рядом и прекрасно слышавшие разговор, взорвались приступом дикого хохота. Вероятно, их развеселило, как какая-то девка, пусть и капитан, обращается с их начальством. Сам Килдан с ответом не медлил:

  - Полегче, красавица! Надеюсь, острие твоей сабли так же остро, как и язычок и, думаю, ты так же легко сможешь найти ей применение. Ты хотела говорить с капитаном? Так знай - он перед тобой! На первый раз прощаю тебя, девица, как и подобает приличному джентльмену удачи и милосердному капитану "Легендарного Орфея!"

  Я немало сконфузилась, но не извинилась. Впоследствии Килдан признался, что с самого начала увидел во мне капитана. Он лишь хотел проверить мой характер, на который напоролся так же, как на кнопку, притаившуюся на стуле.

5
{"b":"556964","o":1}