Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лейси молча наблюдала за его маневрами. Ему оставалось сделать всего один шаг, чтобы заключить ее в объятия – и поцеловать. Но в последний момент она вооружилась – схватила сидевшего на ступеньке Джорджа (тот был крайне недоволен, поскольку в этот момент умывался).

– Я знаю, что вы хотите сделать, мистер Уайлдер. Но неужели вы считаете, что совращение – кратчайший путь к превращению меня в маленькую женщину? Полагаете, я буду готовить, гладить или просто стоять рядом и ничего не делать, когда ваши подозрительные друзья соблаговолят вас навестить? И, конечно же, думате, что буду спать с вами? Так вот, мистер Уайлдер… Пусть вы весьма хороши собой, ваша тактика не сработает. Я не стану вашей «маячной женой».

Она метнулась – да, именно метнулась – вверх по лестнице, а хвост Джорджа болтался под ее рукой, словно хвост воздушного змея на ветру.

Но Бо был мужчиной, охваченным желанием. И все, за исключением того, что этому желанию соответствовало, его совершенно не интересовало.

Она сказала, что он хорош собой? Очень приятно было услышать. К тому же у нее чертовски симпатичная попка.

Глава 14

Следующая неделя стала подтверждением того, что Майк нисколько не шутил, когда говорил о своем напряженном графике работы. Конечно, Лейси имела опыт работы в кино, но все равно она была потрясена воистину безжалостной скоростью съемок.

Положительным моментом являлось то, что она довольно-таки неплохо управлялась с детьми и Дики. Методом проб и ошибок Лейси установила: чем больше внимания она уделяла Дики, тем меньше небылиц он выдумывал. А близнецы были хорошими детишками, не требовавшими особого присмотра. Генри же сильно уставал, но зато наслаждался жизнью.

И все же Лейси постоянно нервничала. Да-да, все время. И старалась держаться как можно дальше от съемочной площадки. Во-первых, детям там нечего было делать, а во-вторых, она всячески избегала Бо Уайлдера. К тому же она плохо спала, а если и начинала думать о чем-то, выходившим за рамки ее работы, то у нее сразу портилось настроение.

Более того, все комплексы прошлого вернулись. Лейси постоянно вспоминала о том, что была ребенком из бедной семои, жившей в трейлере. А потом стала плохой актрисой. Моник не оценила ни ее организационные таланты, ни ее дружбу, а Бидди из «Превосходных вещей» сочла ее недостойной работать у нее в магазине. Да, недостойной. Что ж, неприятно, конечно, но, в сущности, все это не имело значения. Главное – у нее был Генри. Малыш был доволен их новой жизнью. Кстати, Боб и Кэррол тоже были довольны. И даже Дики радовался – по своему, конечно. А Джордж стал ее, Лейси, главным фанатом.

Проснувшись сегодня, она, как обычно, первым делом подумала: а хорошо ли спал Генри? Джордж взял за правило спать вместе с малышом, и ей очень нравилось смотреть на них по утрам. Ох, как уютно они прижимались друг к другу!

Поднявшись с постели, Лейси взглянула на Генри. И мальчик, и кот крепко спали.

И еще она почувствовала восхитительный запах кофе. Конечно же, его приготовил Бо! При мысли об этом ее охватило чувство радости, хотя она точно знала, что кофе он сварил только для себя. Кофеварка, зерна, кофемолка – все это находиось в его владении. Это он дал ей понять твердо и сразу.

«Интересно, а каково это, когда кто-то каждое утро готовит тебе кофе?..» – внезапно подумала Лейси. И что, если этот кто-то – Бо? Может быть, не стоило упрямиться. Может, будет лучше, если он станет ее «маячным мужем»?

– Нет! – громко сказала она своему отражению в зеркале в ванной комнате. И тут же представила, как они с Бо Уайлдером намыливают друг друга…

Громко фыркнув, Лейси сунула голову под холодную струю, чтобы унять разыгравшуюся фантазию.

– Ты безнадежна, – сообщила она своему отражению, завернутому в полотенце.

Но почему же она не может выбросить его из головы? Неужели из-за многочисленных туалетных принадлежностей, стоявших на полочке? Или он просто замечательный парень – потрясающе красивый, обладающий океаном харизмы?

Хм… а ведь она – вполне нормальная женщина, не так ли? И, следовательно, ее реакция на такой великолепный экземпляр мужской особи в порядке вещей. Да-да, каждый вечер, засыпая, она надеялась, что вернется тот сон, что привиделся ей в первую ночь после его приезда. Увы, надежды не сбывались. Сны были тревожными и фрагментарными – сказывался стресс. Лейси привыкла к этому, но получить передышку в виде еще одного сна с участием Бо все равно очень хотелось.

Она вернулась в комнату и быстро оделась. Потом приготовила одежду для Генри – футболку «Харлей-Дэвидсон» и шорты цвета хаки – и разбудила мальчика, напевая его любимую песню.

– Мама, я – голоден, – сообщил он хриплым со сна голосом.

– А я думала, ты – Генри, – с улыбкой ответила Лейси; они повторяли эту шутку каждое утро.

Она погладила Джорджа, и он, открыв глаза, сразу же закрыл их. А Лейси присела на край кровати, взяла сына за руку, и они несколько минут поболтали о Бобе, Кэррол и последней истории Дики, согласно которой он был лично знаком с президентом Соединенных Штатов. По версии Дики, они познакомились в магазине, торгующем автомобильными покрышками.

– Ма, президент живет в Белом доме, да? А это далеко?

– Очень далеко. – Лейси вздохнула. – Думаю, Дики действительно очень хотелось бы познакомиться с президентом.

– Он все время врет! А мне ты врать не разрешаешь!

– Совершенно верно. Кстати, о Дики… Полагаю, он сам верит в те истории, которые сочиняет. Возможно, он слишком сильно тоскует по своей жене, которая умерла очень давно, и по дочери – ее он лишился три года назад. Она была супругой мистера Картера. – Дики был единственным взрослым, которого Генри называл по имени – вероятно, потому, что старик вел себя как ребенок.

– Грустно, – вздохнул мальчик. – Мне нравится мистер Картер.

– Майк – хороший человек. Поэтому ради него мы должны быть добры к Дики. А если его истории станут совсем уж безумными, то я ему об этом скажу. Ладно?

– Да, ма, ладно.

Генри принялся одеваться, а Лейси тем временем спустилась в кухню и приготовила горячий завтрак – омлет с сыром, сосиски и английские маффины. А Джордж получил порцию своей кошачьей еды.

Тут Бо проскользнул мимо нее к кофеварке, и Лейси вынуждена была признаться самой себе, что хотела его. Да-да, хотела! Стыдно, но факт: она действительно испытывала сильнешее желание, почти изнемогала от похоти.

– Доброе утро, – сказал он; в его голосе чувствовалось напряжение.

Интересно, как продвигаются съемки? Майк ничего об этом не говорил.

– Доброе утро, – вежливо ответила Лейси и улыбнулась.

Они редко виделись с того вечера, когда заявились его друзья для игры в покер, после чего Бо предложил ей стать его «маячной женой». Их пути пересекались только за завтраком, а по вечерам он возвращался намного позже, чем они с Генри, и Лейси понятия не имела, чем он занимался – напряженно работал над фильмом или же общался со своими друзьями в каком-нибудь питейном заведении.

Но чем бы Бо ни занимался, выглядел он потрясающе, и ей хотелось убить его за это, потому что она знала, что сама выглядит немногим лучше ведьмы – сказывалось недосыпание. Лейси пыталась компенсировать это, надевая ярко-голубую рубашку с выточками под грудью и обрезанные джинсы, которые она сделала всего лишь на дюйм или на два длиннее, чем у Дейзи Дьюк[10], но расстегивать рубашку так, чтобы была видна ложбинка между грудями, Лейси не решалась.

Уже одетый для пробежки, Бо уселся за стол и спросил:

– А где же мальчик?

– Я здесь! – Генри буквально скатился вниз по лестнице.

Они завтракали молча – болтать было некогда; всем следовало прибыть на студию к семи тридцати. Лейси никак не могла понять, как Бо умудрялся бегать после плотного завтрака, но он, как ни странно, делал это каждый день. А они с Генри после его ухода оставались дома еще минут десять – собирались, гладили Джорджа и составляли планы на день. После чего садились в санитарную машину и приезжали на студию одновременно с Бо.

вернуться

10

Дейзи Дьюк – секс-символ американского телесериала «Придурки из Хаззарда» (The Dukes of Hazzard).

29
{"b":"555872","o":1}