Но Адлер еще не сдавался. Он был молодец. Он не мог попытаться перевернуться, чтобы не обломать крыло, потому сделал единственное, что еще было доступно: дал полный газ и пытался перелететь через мост в положении вверх шасси. И это ему почти удалось. Двигатель взвыл, и нос приподнялся. Затем медленно и уверенно его потащило вниз, пропеллер коснулся вод, и ее гладь взорвалась высоким фонтаном. Хвост резко взлетел вверх, весь самолет подпрыгнул над водой, и пропеллер, должно быть, сломался, потому что двигатель взвыл и сорвался в визг. Тон визга все еще повышался, когда самолет крутанулся и ударился боком. Потом все закрыла масса падающей воды.
Я поймал себя на том, что спокойно изрекаю:
— Он должен был держать нос высоко, но не успел сообразить, когда прибавил газу и находился вверх ногами…
Затем я сорвался с места.
Пятно взбаламученной воды тянулось четверть мили вниз по течению.
Пока я, задыхаясь, бежал по берегу, полицейская машина промчалась мимо меня, подпрыгивая на ходу как плоскодонка, спущенная в реку с переката. Впереди меня бежали к берегу другие. Какой-то человек тащил к воде маленькую лодку. Когда я добрался до места, одна лодка была почти на середине реки, вторую спускали с противоположного берега. Если даже не учитывать мое состояние после забега на четверть мили, не слишком-то я мог помочь, разве что поплыть туда и предоставить им возможность спасать еще одного. Так что я просто стоял, глотая воздух и переводя дух.
Один из поплавков «чессны» отломился и вяло дрейфовал по течению. Конец другого торчал над поверхностью, и это указывало, что самолет так и висит вверх ногами чуть в стороне от него.
Один из полицейских был в лодке. Другой увидел меня, узнал и подошел, кивнув на реку.
— Вы знаете, кто это был?
— Оскар Адлер. Но я не знаю, был ли он один.
— Знаете, что случилось?
— Я видел, как это случилось.
— Но вы не знаете, что там было не так?
— Могу только догадываться. Может быть, Адлер вам объяснит.
Толпа вокруг загомонила, и мы уставились на лодки. Над водой были две головы, и эти люди поднимали кого-то в одну из лодок. Кто-то склонился над вытащенным телом. Полицейский, который был там, встал и отрицательно покачал головой, сообщая результаты на берег.
Его партнер на берегу снова повернулся ко мне и хотел что-то сказать.
Я его опередил:
— По-шведски я говорю лучше…
Он мрачно глянул на меня, затем медленным уверенным движением извлек блокнот.
Этот человек все делал подобным образом: медленно, но уверенно, не тратя особых усилий. Крупный мужчина, с обильной плотью на костях и повсюду, с неизбывно усталыми голубыми глазами на бугристом лице. Через несколько лет он обзаведется огромным, как бочка, животом, а сейчас он мог добраться до меня одной рукой и аккуратно перебросить через реку, но ему понадобилось бы слишком много времени, чтобы принять такое решение. Его маленькая лихо заломленная белая фуражка была сильно сдвинута на затылок, и огромные пятна пота растекались под мышками на выцветшей форменной рубашке.
Он сказал по-шведски:
— Если они вытащили Адлера, он нам уже ничего не расскажет. Вы пилот, и вы, может быть, единственный, кто видел, как это случилось. Можете вообще ничего не рассказывать мне сейчас, через некоторое время вам придется объясняться с шефом или чиновниками из Управления гражданской авиации. Но я бы не хотел, чтобы вы что-нибудь забыли или начали выдумывать. Ясно?
Толпа зашумела опять: на лодку втащили второе тело.
Полицейский на борту проделал тот же ритуал и снова отрицательно покачал головой.
Толпа отозвалась гомоном, как мне показалось, с явным оттенком ужаса. Ныряльщики забрались во вторую лодку.
Полицейский около меня спрятал блокнот и сказал:
— Вы бы лучше помогли их опознать.
И зашагал через толпу. У него это здорово получалось — шагать через толпу.
Лодка причалила к берегу, и пожилой тип в деревянных башмаках, загорелый до черноты, шустро выбрался из нее, придерживая за нос.
Мой полицейский одним движением отмел жаждущих помочь, взялся за корму лодки и просто вытряхнул все ее содержимое на берег в трех футах от воды.
Его напарник едва успел выпрыгнуть. Он был меньше, тоньше, с острым птичьим лицом, наполовину скрытым солнечными очками.
— Кто это? — деловито осведомился он.
Здоровяк ответил:
— Он их может опознать.
Второй снял очки и бросил на меня быстрый, подозрительный и мгновенно оценивающий с головы до ног взгляд, в основном потому, что он был из такого сорта людей.
— Один из них — Адлер, — заявил он. — Другого я видел, но не знаю. А вы?
Я протиснулся вперед и взглянул на трупы.
У Оскара была сломана шея; никому не советую смотреть на человека со сломанной шеей, перед этим специально не подготовившись. Другой был весь в рваных ранах, лицо сильно пострадало, но все же было узнаваемо.
— Я его знаю, — заявил я. — Мика Эскола. Он работал на меня.
— На вас?
Солнцезащитные очки снова были на месте, что сделало его холодным въедливым следователем.
— Вы знали, что он был в этом самолете?
Толстый коп сказал:
— Нет нужды сейчас в этом копаться.
И повернулся ко мне.
— Где вас можно найти?
— У меня сегодня полет.
Маленький фыркнул. Большой сказал:
— Если вы вернетесь к ленчу, можете лететь.
Я кивнул и стал продираться сквозь толпу, которая была занята активным обсуждением, как это случилось, сколько народу погибло и в каком они были состоянии. И все это происходило, по крайней мере, на четырех языках, так как большинство зевак были постояльцами отеля.
Кто-то осторожно взял меня за руку. Я стряхнул чужую руку, а уже потом взглянул, кто это был.
Александр Джад, толстяк.
— Еще раз приветствую, — улыбнулся он. — У вас все в порядке, и вообще как дела?
Он определенно не выглядел человеком, за день до этого побывавшим в авиационной катастрофе. На нем был новый отглаженный светло-серый костюм, кремовая рубашка и другой полосатый галстук. Теперь он выглядел рассудительным типом, хорошо считающим, холеным и готовым купить Лапландию по сходной цене. Но был он здесь не по этой причине.
— Откуда вы взялись?
— О, моего парня устроили в госпиталь, и надолго. Так как больше я ничего не мог сделать, то вчера вечером последним рейсом прибыл сюда. Что за катастрофа?
— Финский пилот и еще один парень.
— Кто?
Было ли в его голосе беспокойство?
Я ответил:
— Молодой финн. Делал кое-что для меня… прежде.
— А… — он кивнул. — Я уж было подумал, не случилось ли чего с вами.
— Держу пари, это так и было, — угрюмо буркнул я.
Он взглянул на меня в известном замешательстве, проступившем на толстом лице.
— Я не совсем…
— Давайте-ка отойдем в сторонку.
Мы прошли немного по берегу.
— Я хотел бы, чтобы это была наша последняя встреча, Джад. Именно так, я хочу видеть вас в последний раз.
Озадаченное его лицо выглядело презабавно, но, однако, он не обиделся.
— Я не понимаю, что вы…
— Отлично. Вы вызываете у меня тошноту. Вы — один из парней департамента иностранных дел, который народ называет секретной службой. Я не знаю, что у вас тут за дела, и не хочу знать, но зато я прекрасно знаю, что вы под колпаком у другой стороны, замешанной в этом деле. Если у вас еще есть сомнения, будьте уверены, что вчерашний пожар в моторе отнюдь не случайность. Вернувшись туда, я взглянул, что и как. Никаких сомнений, это не случайность.
Лицо его расползлось в симпатичную открытую улыбку.
— Я ужасно сожалею, мистер Кери, мне бы действительно очень хотелось быть секретным агентом, но я всего лишь бизнесмен, специалист по древесине. Если желаете, могу доказать.
И он захихикал, издавая сочные счастливые звуки.
— Бьюсь об заклад, вы способны это доказать. Департамент иностранных дел можно было бы считать сонными бездельниками, если бы вы не могли. Но вот что доказать невозможно, это что в реальной жизни существует деревообделочная фирма, которая пустилась бы на безумные расходы, переделывая «Остер» в гидроплан, а я-то знаю приблизительно, сколько это стоит. Дороговато для единственной поездки в Финляндию. Так что специальное использование предполагалось заранее. В Британии теперь гидропланы вообще не используют.