Литмир - Электронная Библиотека
A
A

" Меня провели, как мальчишку, — думал Билл, в упор взирая на стакан в своей руке. — Меня!!! С моим опытом!!! И поделом! Меня оставило здравомыслие, когда представилась возможность познакомиться с этой удивительной девушкой… Флорой Маккензи… И я попался! О, черт! Как будто нельзя было найти другой способ познакомиться! Конечно, сегодня никто, кроме меня, идиота, не придет. Все! Все. Сижу еще пятнадцать минут, потом вдруг вспоминаю о неотложном деле и ухожу. Дольше этого срока я дурака и осла изображать не намерен! Только пятнадцать минут. Уже четырнадцать… "

Флора понимала, что безнадежно опаздывает. До последней минуты она пыталась разыскать Ронни. Но это не удавалось. Со вчерашнего дня тот куда-то запропастился. Флора вызвала такси и выскочила на улицу, больше не теряя времени.

Запыхавшаяся, она влетела в гостиную Кастлов, испытывая неловкость за собственное опоздание.

Уильям Кренстон сидел в одиночестве, лениво потягивая какой-то напиток из высокого стакана, который он сразу отставил и быстро встал при ее появлении. Флора буквально ослепила его сочетанием рыжих волос и ярко-голубого платья, перекликающегося своим цветом с ее огромными сверкающими глазами.

Она стремительно подошла к Уильяму, протянула руку и сказала:

— Здравствуйте. Я — Флора Маккензи. А где Нэнси?

Билл взял ее ладонь в свою руку и легко пожал, отметив " про себя», что сделала она все просто, по-деловому, а не так, как подают обычно руку женщины, когда предполагается мужской галантный поцелуй.

— Здравствуйте. Очень приятно. А я — Уильям Кренстон. Нэнси на минуту вышла.

Он не спешил отпускать руку Флоры, прямо и спокойно глядя в ее глаза. Флора внезапно ощутила, что незримая, но прочная нить словно протянулась между ними. В голове пронеслась неотчетливая бессвязная мысль: — " С этим человеком… мы не пройдем… мимо… друг друга… " В это время в гостиной появилась Нэнси.

— Фло! Наконец-то! Вас представить? Или вы уже познакомились?

Уильям выпустил руку Флоры и, улыбнувшись, согласился:

— Да, Нэнси. Мы уже познакомились с мисс Маккензи. Или вы позволите называть вас Флорой?

Он повернулся к девушке, которая согласно кивнула, мягко улыбнувшись в ответ.

— А где Ронни? — поинтересовалась Нэнси, жестом приглашая всех садиться.

— Ронни куда-то исчез, — пояснила Флора. — Я со вчерашнего дня разыскивала его, сегодня ждала до последней минуты. Даже опоздала из-за этого. Поэтому должна извиниться перед вами, — Флора открыто посмотрела на Билла и Нэнси, затем продолжила: — Я оставила запись на его автоответчике. Возможно, Ронни еще появится.

— Конечно, появится. Разве может верный страж оставить тебя без охраны на продолжительное время?!! — засмеялась Нэнси.

— Флора Маккензи… — медленно произнес Билл. — Это шотландское имя. Откуда?

— От предков, — улыбнулась Флора. — Мой отец — шотландец.

— А имя он дал вам, наверное, в честь шотландской национальной героини Флоры Макдональд? Она, если не ошибаюсь, в конце восемнадцатого века спасла шотландского принца Карла Эдуарда Стюарта. Или, как его называли, " красавчика Чарли», будущего короля Англии. Отважная умная красавица Флора Макдональд. По-моему, она и в Америке бывала. Так я правильно догадался? В честь нее?

Билл вопросительно взглянул на донельзя удивленную Флору, широко открытыми глазами пристально взиравшую на него.

— Да. Вы правы, Уильям. Действительно, в честь нее, — подтвердила Флора. — Папа с самого моего рождения, наверное, постоянно рассказывал мне о ее подвигах и приключениях. В шотландской истории рассказы о Флоре Макдональд — одни из самых популярных. Да и песен ей посвящено немало.

— А ваша мама? Тоже шотландка? — продолжил расспросы Билл, понимая, что, наверное, его вопросы слишком назойливы и бестактны. Но остановиться не мог. Он хотел узнать, пользуясь случаем, об этой необычной девушке как можно больше.

— Нет, — покачала головой Флора. — Итальянка. Вот такая гремучая смесь.

Она весело посмотрела на Билла.

— О, в этом мы с вами, Флора, похожи. Представьте, я тоже образчик, как вы выразились, " гремучей смеси». Мой отец — типичный американец из типичной американской семьи. А вот мама — наполовину немка, по бабушке, наполовину француженка, по дедушке. Так что в моем и вашем лице перед Нэнси предстали значительная часть Европы и часть Америки! — захохотал Билл.

Вслед за ним дружно засмеялись девушки.

— А еще, — вдохновенно продолжил Билл, — мы представляем: капитал — в лице Нэнси, поскольку она — дочь банкира, промышленность — в моем лице…

— … богему и… как без этого, когда речь заходит об итальянцах!.. знаменитую " коза ностра» — в моем, — иронично дополнила Флора. — Испугались возможной представительницы какого-нибудь мафиозного клана?

Билл усмехнулся.

— Очень!

— Фло, — вступила в разговор Нэнси, — должна сообщить тебе то, о чем умолчал Уильям. В его лице перед нами предстала не только американская промышленность, но и европейская аристократия.

Флора заинтересованно взглянула на Билла. Тот рассмеялся и с ироничным укором заметил:

— Нэнси, вы меня все-таки разоблачили! И выдали страшную тайну! Ну да делать нечего. Сознаюсь чистосердечно. Действительно, родители мамы, мои бабушка и дедушка, происходят из старинных и знатных европейских семей. Бабушка — урожденная баронесса фон Армштайн. Дедушка — граф де Мерсей. Они живут в Париже. Жаль только, что оба — весьма преклонного возраста.

Флора изумленно встряхнула волосами.

— Вот это да! Ни разу в жизни с подобным не сталкивалась! В наш современный компьютерный век!.. Граф де Мерсей… баронесса фон Армштайн… Красиво-о-о!.. Аж дух захватывает! И вы, Уильям?..

Билл понял ее вопрос и, пожав плечами, ответил:

— Нет. Вряд ли. По-моему, титул переходит к старшему брату. Я, увы, младший. Впрочем, этим вопросом я вообще никогда не интересовался. Хотя, конечно, с титулом я пользовался, наверное, у девушек головокружительным успехом. Как вы думаете, Флора?

Флора почувствовала иронию двух его последних фраз. Она сначала засмеялась, а потом как можно серьезнее сказала:

— О!.. С титулом графа или барона вам, Уильям, не было бы равных. Вы никогда не узнали бы горечь поражения. Но что же теперь делать? Я вам могу только посочувствовать! Хотя, признаюсь честно, меня вы больше поразили не своим аристократическим происхождением, а знанием шотландской истории и рассказом о Флоре Макдональд.

— Спасибо за сочувствие, Флора, — с усмешкой поблагодарил Билл. — А вот что касается Шотландии… Узнав от Нэнси, что ее подругу зовут Флора Маккензи… — Билл сделал многозначительную паузу, а потом объявил: — Я подготовился и кое-что выучил!!! — он громко захохотал.

Флора тоже захохотала, по достоинству оценив его шутливое признание. Нэнси тактично улыбнулась.

Их веселая непринужденная беседа была прервана внезапным появлением родителей Нэнси.

— Вот что значит молодость! — несколько натянуто, но вежливо улыбаясь, произнесла миссис Кастл. — Громкий оживленный разговор… смех… Как мило! Можно и нам ненадолго присоединиться к вашей компании? Не помешаем?

Флора сразу догадалась как о причине натянутости тона миссис Кастл, так и о поводе вмешательства родителей Нэнси. Ведь та практически молчала, и слышны были только ее, Флоры, голос и голос Уильяма Кренстона. Конечно, миссис Кастл встревожилась и поспешила на выручку к дочери, захватив, как подкрепление, солидного мужа-банкира. Флора почувствовала себя виноватой. Она увлеклась беседой с Уильямом и только теперь ясно и отчетливо вспомнила, что он совсем не обращал никакого внимания на Нэнси, а смотрел, не спуская глаз, только на нее, Флору, и по сути беседовал только с ней одной. Странно… От сознания, что невольно нарушила планы подруги, настроение Флоры испортилось. Она решила впредь больше молчать и открывать рот только в случае крайней необходимости.

4
{"b":"538349","o":1}