Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не могу этого объяснить, — ответил Ричард. — Просто что-то в ней было не так. Какое-то смутное ощущение, от которого у меня волосы на затылке вставали дыбом, когда она была рядом.

— Если бы ты там была, то поняла бы, — добавила Кэлен. — Когда она смотрела на меня, я видела чистое зло в ее глазах.

— Может, ей просто нужно было снести яйцо, — скептически хмыкнула Кара.

— Она обратилась ко мне по титулу.

— А! Ну, мне бы это тоже дало нужную подсказку, — ухмыльнулась Кара и тут же продолжила гораздо более серьезно, чтобы не сказать обеспокоенно:

— Она действительно назвала тебя «Мать-Исповедница»?

Кэлен кивнула, глядя на встревоженное лицо Кары.

— Ну, на самом деле она начала, сказала только «мать». А я не стала вежливо дожидаться, пока она договорит остальное.

Они втроем вошли в дом, и Ниссел, поджидавшая их, сидя на расстеленной перед очагом шкуре, поднялась на ноги. В очаге разогревался котелок с травяным настоем. На полке возле огня, чтобы не остывал, лежал хлеб. Знахарка улыбнулась странной улыбкой человека, знающего что-то, чего не знают другие.

— Мать-Исповедница, доброе утро. Хорошо ли ты спала?

— Да, спасибо. Ниссел, что случилось с Зеддом и Энн?

Улыбка исчезла, и знахарка глянула на тяжелый занавес, закрывавший проход в дальнюю комнату.

— Точно не знаю.

— Ну, тогда что у них не так? — требовательно спросил Ричард, когда Кэлен перевела. — Что у них болит? У них температура? С желудком непорядок? Головная боль? Что? — Он вплеснул руками. — У них головы с плеч скатились?

Ниссел не сводила глаз с Ричарда, пока Кэлен переводила ей его тираду.

— А он нетерпелив, твой супруг.

— Он беспокоится о своем деде. Он очень любит старика. Так ты знаешь, что с ними не так?

Ниссел быстро помешала содержимое котелка. Старая знахарка производила странное впечатление. Во время работы она вечно бормотала что-то себе под нос или заставляла пациента держать на животе камни, чтобы отвлечь его, пока зашивала рану. Но Кэлен отлично знала, что у старухи острый как бритва ум и ей практически нет равных в ее ремесле. За плечами этой согбенной бабки были долгие годы опыта и огромные знания.

Ниссел укуталась поплотнее в шаль, опустилась на корточки перед нарисованной на полу Благодатью и провела скрюченным пальцем вдоль одной из прямых, идущих от центра. Вдоль линии, обозначающей магию.

— Вот это, я думаю.

Кэлен с Ричардом тревожно переглянулись.

— Полагаю, вы разберетесь гораздо быстрей, если пройдете туда и глянете своими глазами, — порекомендовала Кара.

— Нам бы хотелось прежде выяснить, чего ожидать, если не возражаешь, сурово поглядел на Морд-Сит Ричард.

Кэлен немного расслабилась. Кара ни за что не стала бы вести себя столь пренебрежительно, если бы действительно полагала, что там, за закрывающей вход в комнату занавеской, идет нешуточная борьба между жизнью и смертью. Впрочем, Кара мало что знала о магии, за исключением того, что она ей не нравилась.

Кара, как и бесстрашные д'харианские солдаты, побаивалась волшебства. Они постоянно повторяли присказку, что они воюют сталью против стали, а Магистр Рал — магией против магии. Это было частью волшебных уз, связывавших народ Д'Хары с Магистром Ралом: они защищали его, а он — их. Можно было подумать, будто они считают своим долгом защищать его тело, чтобы он взамен мог защитить их души.

Парадокс же заключался в том, что уникальной связью между Морд-Сит и Магистром Д'Хары являлся некий своего рода симбиоз, дававший волшебную силу эйджилу — жуткому пыточному инструменту, который каждая Морд-Сит носила на прикрепленной к запястью цепочке. Но, что гораздо более важно, благодаря древним волшебным узам с Магистром Ралом Морд-Сит могли захватывать контроль над волшебным даром всех владеющих магией. Пока Ричард не освободил их, задачей Морд-Сит было не только защищать Магистра Рала, но и мучить до смерти его обладавших магией врагов, а в процессе вытягивать из них необходимые сведения.

Ни одно волшебство не могло противостоять Морд-Сит, кроме магии Исповедниц. Насколько Морд-Сит боялись магии, настолько обладающие магией боялись Морд-Сит. Впрочем, Кэлен всегда говорила, что эти гадюки боятся ее гораздо больше, чем она их.

Заложив руки за спину и расставив ноги, Кара встала на страже. Кэлен, чуть пригнув голову, шагнула в дверной проем. Ричард любезно придержал для нее занавес.

Комнатку, лишенную окон, освещали свечи. На грязном Полу виднелись нарисованные магические символы. Кэлен поняла, что в отличие от нарисованной в соседней комнате Благодати это не учебные символы. Эти нарисованы кровью.

Кэлен ухватила Ричарда за локоть.

— Осторожно! Не наступи! — Она указала рукой на символы на полу. — Они предназначены для того, чтобы подманить и поймать в ловушку неосторожного.

Ричард, кивнув, двинулся дальше, точно передвигаясь по лабиринту рисунков.

Зедд с Энн лежали голова к голове на узеньких соломенных матрасах у дальней стены. Оба были укрыты до подбородка грубыми шерстяными одеялами.

— Зедд, — шепотом позвал Ричард, опускаясь на колено. — Ты не спишь?

Кэлен села на колени рядом с мужем и взяла его за руку. Энн моргнула и открыла глаза. Кэлен взяла за руку и ее. Зедд прищурился, будто тусклый свет свечей причинял боль.

— Это ты, Ричард? Хорошо. Нам надо поговорить.

— Что случилось? Вы заболели? Чем мы можем вам помочь?

Седые волнистые волосы Зедда казались более взлохмаченными, чем обычно. В тусклом свете морщины были не так заметны, но сейчас почему-то он выглядел очень-очень старым.

— Мы с Энн... просто устали, вот и все. Мы...

Он вытащил руку из-под одеяла и указал на орнамент символов на полу. Кожаное облачение Кары обтягивало Морд-Сит куда плотнее, чем висевшая на его костях кожа.

— Скажи ему, — нарушила звенящую тишину Энн. — Либо я скажу.

— Сказать что? Да что происходит?!

Зедд, тяжело дыша, положил руку на мускулистое бедро внука.

— Помнишь наш разговор? На тему «что, если»... об исчезновении магии?

— Конечно.

— Ну так вот, это началось.

Глаза Ричарда расширились.

— Значит, это все же шимы!

— Нет, — возразила Энн. — Сестры Тьмы. — Она смахнула заливающий глаза пот. — Сотворив заклинание, вызывающее эту... эту псевдокурицу...

— Шнырка, — подсказал ей Зедд. — Призвав Шнырка, они либо случайно, либо преднамеренно спровоцировали исчезновение магии.

— Вряд ли случайно, — бросил Ричард. — Наверняка именно этого они и добивались. Во всяком случае, Джеган, а по его приказу — сестры Тьмы.

Зедд кивнул, прикрыв глаза.

— Уверен, что ты прав, мой мальчик.

— Значит, вам не удалось это остановить? — спросила Кэлен. — С ваших слов выходило, что вы можете это сделать.

— Проверочные заклинания, сотворенные нами, дорого нам обошлись. — Энн говорила так же желчно, как на ее месте сказала бы Кэлен. — Исчерпали наши силы.

Зедд приподнял руку и снова уронил ее Ричарду на бедро.

— Из-за того, кто мы есть, из-за того, что мы более могущественны, чем другие, это ударило по нам первым.

— Ты же говорил, что начнется со слабейших, — нахмурилась Кэлен.

Энн только покачала головой.

— Тогда почему это не подействовало на нас? — поинтересовался Ричард. Кэлен владеет магией — магией Исповедницы. И у меня есть дар.

Зедд слабо махнул рукой.

— Нет-нет! Это действует не так. Это начинается с нас. По мне ударило больше, чем по Энн.

— Не уводи их в сторону, — буркнула Энн. — Это слишком важно. — Чуть окрепшим голосом она продолжила:

— Ричард, сила Кэлен скоро уменьшится. И твоя тоже, хотя ты меньше от нее зависишь, чем мы с Кэлен, так что для тебя это не будет иметь такого уж большого значения.

— Кэлен утратит свое могущество Исповедницы, — подтвердил Зедд, — как и все прочие волшебники. И вообще все, что обладает магией. Она окажется беззащитной, и ее нужно будет защищать.

— Не такая уж я беззащитная, — возразила Кэлен.

25
{"b":"42","o":1}