Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Друзья мои, сколько лет, сколько зим! Я уж думал, что этот проклятый Город сожрал вас без следа.

Клэй оглядел шикарную обстановку в кабинете бывшего сослуживца и сказал:

- А ты, я смотрю, преуспеваешь.

- Бизнес потихоньку двигается, - усмехнулся Игнацио, приглашая гостей присесть. – Что привело вас сюда?

- Обещание, - ответил Клэй. – Ты сказал, что любой из нас всегда сможет найти убежище в твоём заведении.

Игнацио насторожился:

- Да, было дело, - неохотно признал он. – От кого вы скрываетесь?

- От вигилантов, - ответил Джозеф. Игнацио беспокойно заёрзал на своём кресле.

- Дело дрянь, - ответил он. – Чем же вы их разозлили?

- Джозеф был менеджером одного из борделей, - сказал Клэй. – Они пытались заставить его подписать какие-то бумаги.

- Уроды грёбаные, - процедил Игнацио. – Да, маски – огромный урон бизнесу. Даже больший, чем копы.

- И да, я, к слову, в полицейском спецназе, - ввернул Клэй. Игнацио удивлённо взглянул на бывшего сослуживца.

- Ты? И тебя взяли после того, как ты повоевал за Синдикат?!

- Да. Без каких-либо проблем.

Игнацио тяжело поднялся из-за стола и прошёлся вокруг гостей. Клэй услышал звон за спиной – хозяин букмекерской конторы поднял трубку коммуникатора:

- Передай ребятам, что к нам могут нагрянуть вигиланты, - сказал Игнацио. – Пусть готовят оружие.

- Ты привёз меня сюда чтобы развязать войну? – тихо спросил Джозеф.

- Нет. Чтобы посмотреть, готовы ли маски начать её ради тебя.

Игнацио вернулся на место.

- Задавай свои вопросы, Клэй, - прямо сказал он. Спецназовец почесал подбородок.

- Джозеф сказал мне, что Антар де Салман получает деньги от банд, вроде твоей. Что он заключает договоры между Семьями и окраинами. Что он удерживает полицию от зачисток окраин. Это так?

- Саакский сукин сын умён, - ответил Игнацио. – Джозеф не соврал тебе. Я сам имел много дел с этим человеком. Он знает, кого и где нужно подмазать, чтобы механизм продолжал работать без перебоев. Конечно, за сделки он забирает себе довольно неплохие суммы и может позволить себе жить так, как хочет. Сам комиссар его держит при себе, чтобы полиция всегда была на плаву.

- Откуда он вообще взялся? И почему сааксца взяли на службу в полицию? – с неприязнью спросил Клэй, чувствуя, как снова пробудились старые инстинкты.

- Говорят, он был полковником у Союза, который продал целую дивизию Синдикату. Ты наверное помнишь тот вечер?

- Да, - Клэй с лёгкой грустью кивнул. – Я ещё удивился, как мы умудрились не попасть в засаду, а сами накрыли их тощие задницы.

- Я слышал, сааксцы ничего не знали о его предательстве, пока война не закончилась, но тогда уже было поздно. Он уже был в Первом Городе, получал благодарности от короля, а затем ушёл в полицию. Де Салман не работает ни на кого конкретно – он посредник, который совершает сделки абсолютно для всех.

Клэй вскочил с места. Ему хотелось что-нибудь разбить или сломать, но вокруг были одни ценности.

- Почему все об этом знали кроме меня?! – воскликнул Джейсон, хватаясь за голову.

- А откуда тебе было знать? – спросил Игнацио. – Даже комиссар полиции не имеет полной информации об Антаре, как и Синдикат. Всё, что я тебе рассказал – это только слухи. Только часть из них – правда. Но факт в том, что он человек по найму. О нём знают только те, кто имел с ним дело. Для остальных личность Салмана – секрет.

- Тебя обвели вокруг пальца, Клэй, - добавил Джозеф. – Полиция – всего лишь ещё одна банда. Ставленники Эдема или нет, но они ничем не лучше Синдиката и его прихлебателей. Пора сделать выбор.

- Между ними и вами? – бросил Клэй. – Нет уж, я лучше как-нибудь сам.

- Тогда ты можешь возвращаться к вигилантам. Посмотрим, что они скажут на твою сегодняшнюю выходку, - хмыкнул Джо.

- Джейсон, стой, - сказал Игнацио. – Хоть мы с Джо из разных банд, но всё равно ничего не имеем друг против друга. Чем ты хуже?

- Тем, что я коп и должен всех вас пересажать?

- Да ладно тебе, перестань маяться, - буркнул Джо. – Садись и успокойся.

- На твоём месте я бы последовал их совету, - заметил возникший из ниоткуда Заки. – Ты ведь доверяешь им. Может и не хочешь в этом признаваться, но это единственные люди во всём Городе, которым ты веришь.

- Хорошо, - устало ответил Клэй, сев на место. – И что же мне теперь делать?

- У меня как раз была припасена бутылка виски для этого случая, - просиял Игнацио. Он полазил рукой в выдвижных ящиках и выудил на свет стеклянную тару с тёмной жидкостью внутри. – Давай разливать, Джо.

Уже бывший менеджер борделя поставил несколько стеклянных стаканов на стол, вскрыл бутылку и разлил всем примерно по два пальца.

- Как в старые добрые времена, - провозгласил Игнацио.

- Как в старые добрые времена, - вторили Клэй и Джозеф.

Джейсон закрыл глаза и представил старые посиделки. На огневых базах невозможно было разгуляться – солдаты находились в состоянии боевой готовности круглые сутки, однако и там можно было найти свои тихие моменты. Они собирались вокруг зажжённой бочки с топливом, кто-то тащил украденные у офицеров бутылки с алкоголем и разливал питьё по фляжкам. Осветительные ракеты пронзали тёмные небеса, ослепительно взрываясь над головами, а Джейсон и его товарищи пили высококлассный бренди и отчаянно молились. Каждый хотел дожить до завтрашнего дня.

Из их взвода с войны вернулось только пять человек.

Клэй вернулся обратно. Он всё ещё здесь, в заведении Игнацио, пьёт с ним и с Джозефом виски в мирное время. Вот только в этот раз за ним гонятся бандиты, вигиланты и, вполне возможно, даже полицейские. Если бы всё в жизни было так просто, как на войне, с лёгким раздражением подумал он. Ты лично не заинтересован в конфликте, твоя задача только выжить. А сейчас мне ещё нужно выйти победителем из этого чёртового бардака.

Он потёр виски. В это время Заки нарезал вокруг спецназовца круги.

- Спроси их о мотивации детектива, - подсказал маленький сааксец.

- Вы наверное уже поняли, что я работал на Антара, - начал Клэй. – После бунта в Приюте, который мне пришлось подавить, детектив пришёл ко мне и предложил начать кампанию против Синдиката. Мы начали с того, что нашли организаторшу бунта. Ей оказалась принцесса Сабрина, внучка Карла.

У Джозефа и Игнацио округлились глаза.

- Не может быть! – плюнул Игнацио. – Я три года назад слышал, что её сослали. Именно она это всё устроила?! Молодец девчонка!

- Мы с Антаром устроили ей встречу с наёмниками из компании «Карфилд». Салман сказал, что они отправятся на Пятый Уровень и добудут нечто, что поможет Сабрине приблизиться к королю и ликвидировать его.

- Звучит как отличный план, - произнёс Джозеф. – Слушай, если ты думаешь, что Салман хочет убить её, то ошибаешься. Это же просто нелогично. Он мог казнить девчонку сразу, верно? Он же детектив, обвинение состряпать не составляет труда. К тому же, оно не будет беспочвенным. Но вместо этого он находит ей лучшую компанию наёмников и отправляет на Пятый Уровень. С ними она не погибнет, я это гарантирую. Я знаю, что это за люди. Многие из них – ветераны войны, крепкие ребята, которые продолжили драться за деньги. Даже у армейцев меньше шансов выбраться из того дерьма, что творится на Пятом. Что-то тут не складывается.

- Наверное, ему надоело быть посредником, - предположил Игнацио. – Захотел большей доли, а это значит, что ему нужно хорошенько припугнуть Синдикат реальной угрозой. Вынырнувшая из ниоткуда наследница Трона – вполне неплохой аргумент в подобном споре.

- А зачем было отправлять меня к вигилантам? – спросил вконец запутавшийся Клэй. – Он сказал, они могут помочь против Синдиката.

- Как ни странно, но он прав, - сказал Игнацио. – Среди вигилантов ты найдёшь большую поддержку, чем среди банд. Я за себя точно скажу: лично меня нынешняя политика Карла более чем устраивает.

- Так этот ублюдок и правда хочет насолить Синдикату? – сказал Клэй.

71
{"b":"314784","o":1}