Полковник нахмурился и отбросил сигару. Едва ли Уокер сумеет его прижать. Суд это дело не примет. И кредиторы тоже дальше угроз не пойдут. Но если узнает начальство, могут быть неприятности. Когда генералу доложат, что главный интендант военного округа не платит личных долгов, он вынужден будет снять Картера с должности. И вообще не годится иметь кредитором такого нахала, рвача, интригана, как этот Уокер, да еще на солидную сумму. А недурно бы раз навсегда избавиться от долгов, удивить всех этих сквалыг (как они надоели ему!) — уплатить им, всем разом, сполна; стать богатым, уйти от нужды, иметь лишние деньги, двинуть дело со звездочкой. Разве интенданты и штабисты не спекулируют хлопком на средства казны? Прилипчивая болезнь уже захватила полковника. Да и как ему было остаться морально здоровым в атмосфере, которой дышал в это время весь город; ничто не спасало — ни благородная кровь, унаследованная от предков, ни честь офицера с дипломом Вест-Пойнта.
Картер, впрочем, не тотчас же уступил этому сальному Мефистофелю. Победа Уокера не была столь стремительной, как победа миссис Ларю; соблазны, которыми он прельщал свою жертву, оказались не столь притягательны для натуры полковника; «божественный голос любви» был всегда для него более властным, чем тяга к богатству. И только когда Уокер выступил с дерзкой угрозой представить расписки полковника главнокомандующему, только когда северяне почти что дошли до Ред-Ривер, только когда подходящее время для сделки уже истекало, Картер решился участвовать в спекуляции. Приняв же решение, он, как всегда, действовал быстро и смело. Но здесь я должен признаться, на горе читателю, что мы вступаем в зону густого тумана и можем следить за ходом этой истории только от случая к случаю, руководствуясь некими тайными слухами, разговорами, кем-то и где-то подслушанными, обрывками чьих-то неведомых писем или иными источниками столь же неверного свойства. И потому, решаясь предать всю историю гласности, я должен прямо сказать, что, быть может, все это выдумка, сказка, плод воспаленной фантазии, может статься, что эти же факты могут быть истолкованы по-другому, иначе, без того, чтобы бросить тень на репутацию Картера, на его офицерскую честь.
И все же я склонен думать (допускаю, во всяком случае), что Картер взял крупную сумму казенных денег (не меньше ста тысяч долларов) и вручил эти деньги Уокеру для покупки партии хлопка. Полагаю, Уокер надеялся не дольше чем в месячный срок провернуть это дельце и доставить товар или деньги за проданный хлопок своему принципалу, чтобы тот мог успеть к истечению квартала вернуть взятую сумму казне. В продолжение же этого месяца Картер должен был отбиваться от просителей и от начальства, отвечая, что нет наличных или ссылаясь на трудности при составлении баланса. То, что купленный хлопок удастся продать за огромные деньги, не вызывало сомнений. Город кишел спекулянтами, которых не приняли в долю и не пустили в обоз, чтобы ехать за армией; эти сидели на месте, готовые тут же платить наличными за драгоценный товар, едва пароход с грузом хлопка подойдет к новоорлеанским причалам; да что там, к причалам, — они готовы были раскрыть кошелек, как только хлопок погрузят на борт на Ред-Ривер. В успехе похода, как военном, так и коммерческом, все были твердо уверены. Достаточно было представить себе могучий флот северян, испытанную в боях пехоту и конницу, продуманный стратегический план, основанный на взаимодействии всех трех родов войск. Далее приверженцы Юга не сомневались на сей раз в успехе противника и тоже стремились вложить свои сбережения в спекуляцию с хлопком. Надо думать, надежды Картера в этот момент намного превысили все его опасения, и он был уверен, что очень скоро он будет богат. Надеюсь, читатель поймет, что я делаю все эти выводы, исходя из гипотезы, что смутные слухи о Картере были все же верны.
Если бы я владел доподлинным материалом, с каким удовольствием я описал бы, как толстый Уокер сначала мирно плетется в армейском обозе, а после участвует вместе со всеми в катастрофическом бегстве. Ведь он раздобыл как-никак нужный ему капиталец и рьяно пытался, при всей своей тучности, применить его к делу. Если бы Марс в своей сфере приложил хотя бы половину энергии и талантов, потраченных попусту этим старым и жирным Меркурием, Шривепорт был бы взят северянами и Картеру очистилась бы верная четверть миллиона. Но, увы, в этот раз бог Наживы имел все основания ворчать на бога Войны. Впустую бедный Меркурий потерял пятьдесят фунтов веса, шныряя без сна и без отдыха один по окрестным плантациям, где легко мог нарваться на конный разъезд противника; и зря подвергался обстрелу в лесах и болотах, утоляя свой голод армейской свининой и сухарями; и весь день был в седле, всю ночь выторговывал хлопок, ревностный, как записной аболиционист, неутомимый, как краснокожий индеец, почти величавый в своей страсти к наживе. А Марс между тем растянул беззаботно армию на тридцать миль бездорожья, и враг, уступавший ей на добрую четверть численностью и несравнимо слабейший и по снаряженности и по дисциплине, колотил ее по частям. При Сабайн-Кросс-Роде северян охватила паника, которую можно сравнить только с паникой при Булл-Ране. Пехота, конница, артиллеристы, безнадежно смешавшись, бежали сломя голову по открытому полю или теснились, давя друг друга, на узких дорогах, забитых сотнями брошенных фур и повозок. И одна только Первая дивизия Девятнадцатого корпуса северян устояла в этом неслыханном хаосе и спасла положение. Спокойно шагая на фланге бегущей армии, с насмешкой покрикивая на паникеров, сохраняя под градом картечи боевые порядки, солдаты Первой дивизии стойким ружейным огнем вплоть до сумерек сдерживали торжествующих, рвущихся к полной победе мятежников. Ночью армия северян откатилась на двадцать миль, оторвалась от противника и на следующий день с превеликим трудом нанесла ответный удар, не намного, правда, улучшивший общее положение. Те же бойцы геройской Первой дивизии и еще семь тысяч солдат из Шестнадцатого корпуса северян, измотав неистово рвущегося врага, с боем продвинулись на две мили вперед и оставили за собой поле брани. Можно сказать, что солдаты добились победы, но генерал потерпел поражение. Поступил приказ отступать, Меркурий попал в беду.
Последний раз толстяка Уокера видели в ночь после бесплодной победы при Плезент-Хилле. В самом начале сражения при Сабайн-Кросс-Роде, когда он шел еще в авангарде колонны, под ним убили коня; потом он принял участие в общем паническом бегстве, частично пешком, частично верхом на муле, которого негр-возница выпряг ему из застрявшей на тесной дороге армейской повозки; после чего, подкормившись прямо на поле сражения сухарями из ранцев убитых южан и поразмыслив, Уокер решил довести до конца свое дело. Уповая, по свойственному ему оптимизму, что наутро войска северян вновь перейдут в наступление, он оседлал мула и вместе с двумя дружками-приятелями двинулся в глубь отбитой южанами территории, имея в виду разыскать там плантатора, которому, как полагают, он уже уплатил аванс. Так до сего дня никто и не знает, что случилось в дальнейшем с Уокером, с деньгами и с его сотоварищами. С той самой минуты, когда они трое, покинув бивак северян, исчезли в кромешной, кровавой, голосившей стопами раненых тьме, никто их больше не видел.
Нетрудно представить, как поразила Картера весть об этом несчастье. Словно призрак, предстала пред ним судьба, близкая и неумолимая. Его уличают в растрате, судят военным судом, с позором гонят из армии; каторга в Тортугасе, тяжкая цепь с ядром, семья — в нищете, несчастная Лили теряет от горя рассудок. Совсем не простая задача постигнуть и описать душевный мир человека, подобного Картеру, в такой ситуации. Начался неизбежный и неотвратимый второй акт его моральной трагедии. За первым его проступком, который при снисходительности, быть может, еще удалось бы трактовать как ошибку, последовал новый, который уже совершенно бесспорно был преступлением. Картер даже не мог, как иные отчаявшиеся должники, избавиться от долгов, убив кредитора. И безвыходность положения толкнула его к действиям (еще раз оговорюсь, что рассказ мой построен на слухах), которые для него, при его воззрениях на жизнь, были гнуснее убийства.