Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Король желал бы, чтобы сын нашёл себе новую невесту и поскорее привёл в дом молодую жену, но королевич и слышать об этом не хотел.

Так, в скорби и печали, прошёл почти год. И вот однажды юноша случайно оказался у реки, где погибла его любимая. Вспомнив об этом, он горько заплакал. Вдруг ему послышался нежный, красивый голос, хотя никого поблизости не было. Он узнал голос своей любимой.

Соскочив с коня, королевич осмотрелся вокруг, заглянул под мост, не спрятался ли там кто-нибудь. Но насколько хватало глаз, нигде певуньи не было видно. На поверхности воды, меж широких листьев, тихо покачивался цветок кувшинки. Это было единственное, что бросилось в глаза юноше. Но цветок не мог петь, тут, конечно, крылось какое-то волшебство. Королевич привязал коня к пню у берега, уселся на мосту и стал ждать, не послышится ли голос снова. Долго всё кругом было тихо, потом голосок снова запел.

Любимые волшебные сказки - i_015.png

"Если я сейчас поеду в лесную избушку, — подумал королевич, — кто знает, может быть, златопряхи помогут мне разгадать эту тайну". Юноша вскочил на коня и поехал по направлению к лесу. Он надеялся найти дорогу по знакам, которые оставил на стволах деревьев, но лес разросся, и королевич проплутал больше суток, прежде чем отыскал тропинку. Он остановился в лесу поодаль от избушки и стал подстерегать, не покажется ли кто из девушек.

Рано утром старшая дочь вышла к ручью умыться. Подойдя к ней, юноша рассказал о своём несчастье и о таинственной песне, которую он услышал у моста. Старухи, к счастью, не было дома, и девушка позвала юношу в горницу. Из рассказа королевича сёстры сразу поняли, что виной несчастья был старухин волшебный клубок и что сестра их не умерла, а только опутана нитями колдовства.

— Не заметили ли вы в речных волнах того, кто мог бы петь? — спросила старшая сестра.

— Нет, — ответил королевич. — Насколько хватало глаз, на воде не было ничего, кроме жёлтого цветка кувшинки с широкими листьями. Но ведь ни цветок, ни листья не могли петь.

Девушки сразу же решили, что кувшинкой была их сестра, превращённая силой волшебства в цветок. Они знали, что заколдованный клубок, который старуха послала вдогонку их сестре, мог превратить её во что угодно, но отнять у неё жизнь он не мог. Однако королевичу сёстры ничего не сказали; они не хотели внушать ему напрасные надежды, пока не придумают, как спасти сестру. Старуха должна была вернуться только через несколько дней, поэтому у них было время подумать и посоветоваться.

Вечером старшая сестра принесла с чердака горсть волшебных трав, растёрла их, смешала с мукой, замесила тесто, испекла лепёшку и угостила ею юношу перед сном. Ночью королевич увидел странный сон — будто живёт он в лесу среди птиц и понимает их язык.

Когда он утром рассказал девушкам свой сон, старшая сестра молвила:

— В добрый час пришли вы к нам, в добрый час приснился вам такой сон. Когда вы поедете домой, он сбудется. В лепёшку, которую я вчера испекла для вас, были подмешаны волшебные травы мудрости. Они помогут вам понять всё, о чём говорят между собой птицы. Этим маленьким крылатым существам известна мудрость, неведомая людям; поэтому внимательно прислушивайтесь к щебетанию пернатых. А когда наступят для вас счастливые дни, вспомните и нас, бедных сироток, которые, точно узницы, вечно сидят за прялкой.

Королевич поблагодарил девушек за добрые советы и поклялся вызволить их из рабства, хоть ценой выкупа, хоть силой, затем попрощался и пустился в путь. Велика была радость девушек, когда они увидели, что нить на веретене не порвалась и блеск золота не потускнел: старуха, вернувшись домой, ни в чём не сможет их заподозрить.

А королевич тем временем ехал по лесу, и ему казалось, будто он окружён множеством людей: пение птиц, их крик и щебет отдавались у него в ушах, как внятная и разумная речь. Юноша дивился тому, сколько мудрости остаётся неведомой человеку из-за того, что он не знает языка пернатых. Правда, вначале путник не понимал многого из щебетания птиц, хотя они и говорили о людях. Но эти люди и их тайные дела были королевичу неизвестны. Вдруг на верхушке высокой сосны он увидел сороку и пёстрого дрозда. Они вели между собой беседу, которая, как показалось королевичу, касалась его.

— Люди ужасно глупы! — сказал дрозд. — В самом пустячном деле и то не умеют правильно поступить. Там в реке, около моста, уже целый год томится дочка хромой старухи, превращённая в кувшинку. Она поёт, жалуясь прохожим на своё горе, но никто и не подумает её спасти. Вот только несколько дней тому назад проезжал через мост её бывший женишок, слышал жалобы девушки, но и он оказался не умнее других.

— А ведь бедняжка по его вине несёт на себе проклятие старухи, — ответила сорока. — Если он не наберётся иной мудрости, кроме человеческой, девушка так и останется цветком на веки вечные.

— Спасти её было бы нетрудно, — сказал дрозд, — если б рассказать всё старому мудрецу. Он легко освободил бы пленницу из водной темницы.

Этот разговор заставил юношу задуматься.

Вдруг он увидел двух ласточек.

— Милые ласточки! — закричал королевич на языке птиц. — Передайте от меня привет старому мудрецу и спросите у него совета — как вернуть человеческий облик девушке, превращённой в кувшинку?

Ласточки пообещали выполнить его просьбу и полетели своей дорогой.

Добравшись до берега реки, юноша пустил коня пастись, а сам остался на мосту, прислушиваясь, не зазвучит ли снова песня. Но ничего не было слышно, только волны шумели да ветер свистел над рекой. Опечаленный, сел королевич на коня и поехал домой. О том, что случилось с ним во время поездки, он никому не сказал ни слова.

Прошло несколько дней. Однажды королевич сидел в саду и размышлял о том, что ласточки, наверное, забыли о его просьбе. Вдруг он увидел большого орла, кружившего высоко в воздухе над его головой. Орёл опускался всё ниже и ниже и наконец уселся на ветку липы поблизости от королевича.

— Старый мудрец шлёт тебе привет, — сказал орёл. — Чтобы вернуть девушке облик человека, ты должен сделать вот что: пойди к реке, сбрось с себя одежду и вымажь всё тело грязью, чтобы нигде не осталось ни единого белого пятнышка. Потом зажми нос двумя пальцами и крикни: "Пусть на месте юноши чёрный рак появится!" И в тот же миг ты превратишься в рака. Смело ныряй на дно реки, не бойся утонуть. Заберись под корни кувшинки, высвободи их из песка и ила, потом зацепись клешнёй за кончик корня, и вода сама поднимет тебя вместе с цветком на поверхность. Плывите вниз по течению, пока на левом берегу не покажется раскидистая рябина. Поодаль от неё будет стоять камень вышиной с маленькую избушку. Поравнявшись с ним, ты должен крикнуть: "Кувшинка стань девушкой, рак превратись в юношу!" И твоё желание тотчас же сбудется.

Сказав это, орёл поднялся в воздух и полетел своей дорогой. Юноша долго смотрел ему вслед, не зная, что и думать.

Он сел на коня и поскакал знакомой дорогой к берегу реки. Подъехав к мосту, королевич снова услышал песню кувшинки.

Королевич стреножил коня, чтобы тот не мог далеко уйти, потом сбросил с себя одежду, вымазал тело грязью, не оставив нигде ни одного белого пятнышка, зажал себе нос и, воскликнув: "Пусть на месте юноши чёрный рак появится!", бросился в реку. Вода с шумом взметнулась кверху, и снова всё стихло.

Юноша, превратившийся в рака, стал освобождать от песка и ила корни цветка, глубоко ушедшие в речное дно. Эта работа отняла у него много времени. Корни крепко вросли в землю, и раку пришлось трудиться целых семь дней, наконец он справился с делом. Распутав корни, он зацепился клешнями за один из них, и вода подняла его вместе с цветком на поверхность. Волны несли их всё дальше и дальше, и хотя по берегам росло много кустов и деревьев, однако рябины и большого камня всё ещё не было видно.

Наконец на левом берегу они увидели ветвистую рябину, покрытую гроздьями красных ягод, а чуть поодаль стоял камень величиной с избушку. Поравнявшись с ним, пловец воскликнул: "Кувшинка стань девушкой, рак превратись в юношу!" — и тотчас же на поверхности воды показались две головы — юноши и девушки. Волна прибила пловцов к берегу.

16
{"b":"271251","o":1}